sat nav CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 122 of 269
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera  vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais 
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan 
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal  AKTIVERT 
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w  CZOŁOWĄ 
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO 
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal 
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu 
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti 
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim 
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, 
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller 
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN 
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
120
   Vaikai  automobilyje   
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
120 
Page 181 of 269
9.11
05
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
  Paspauskite mygtuką  N AV  , kad N AV  , kad N AVbūtų parodytas meniu "  Navigation - guidance  " (navigacija ir orientavimas).  
  NAUJO KELIONĖS TIKSLO PASIRINKIMAS  
 NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS 
          KELIONĖS TIKSLO PASIRINKIMAS 
  Pasirinkite  "   Select destination   " (pasirinkti tikslą) ir patvirtinkite, po to pasirinkite "  Enter an address  " (įvesti adresą) ir patvirtinkite.  
  Pasirinkite funkciją "  Country  " (šalis) ir patvirtinkite.  
  Pasirinkite funkciją "  Town  " (miestas) ir patvirtinkite, kad galėtumėte įrašyti kelionės tikslo miestą.  
  Pasirinkite miesto pavadinimo raides vieną po kitos ir kiekvieną patvirtinkite ratuko paspaudimu.  
  Pasirinkite miestą iš pasiūlyto sąrašo ir patvirtinkite. 
 Patvirtinus ekrane funkciją "  List  " (sąrašas) galima tiesiogiai pasiekti iš anksto List  " (sąrašas) galima tiesiogiai pasiekti iš anksto Listparuoštą pasirinktos šalies miestų sąrašą (pasirinkti įvedus pirmąsias raides).  
  Sukdami ratuką pasirinkite žymą  OK   ir patvirtinkite.  
  Jei galite įrašykite informaciją į grafą "  Road:  " (kelias) ir tuo pat būdu - " Numeris/sankryža " .   
  Pasirinkite  "   Archive  " (išsaugoti), kad įvestas adresas būtų išsaugotas adresato kortelėje. 
 Sistema leidžia įregistruoti iki 400 adresatų kortelių.  
  Patvirtinkite  " OK " ir bus pradėtas orientavimas.  
  Pasirinkite orientavimo kriterijus: "  Fastest route  " (greičiausiu keliu), "    Pasirinkite orientavimo kriterijus: "    " (greičiausiu keliu), "    Pasirinkite orientavimo kriterijus: "  Shortest route  Pasirinkite orientavimo kriterijus: "  Shortest route  Pasirinkite orientavimo kriterijus: "     " (trumpiausiu keliu) arba optimaliu maršrutu   " (greičiausiu keliu), "  (trumpiausiu keliu) arba optimaliu maršrutu   " (greičiausiu keliu), "  
"  Distance/Time(trumpiausiu keliu) arba optimaliu maršrutu Distance/Time(trumpiausiu keliu) arba optimaliu maršrutu   " (atstumas/laikas), po to (trumpiausiu keliu) arba optimaliu maršrutu   " (atstumas/laikas), po to (trumpiausiu keliu) arba optimaliu maršrutu 
pasirinkite norimus ribojimų kriterijus: "  With tolls  " (su kelių mokesčio punktais), "  pasirinkite norimus ribojimų kriterijus: "    " (su kelių mokesčio punktais), "  pasirinkite norimus ribojimų kriterijus: "  With Ferry  " (su keltu) arba "    " (su kelių mokesčio punktais), "    " (su keltu) arba "    " (su kelių mokesčio punktais), "  Ferry  " (su keltu) arba "  FerryTraffi c info  " (su kelių mokesčio punktais), "  Traffi c info  " (su kelių mokesčio punktais), "    " (eismo   " (su kelių mokesčio punktais), "    " (eismo   " (su kelių mokesčio punktais), "  
informacija) ir patvirtinkite " Ferryinformacija) ir patvirtinkite " Ferry  " (su keltu) arba "  informacija) ir patvirtinkite "   " (su keltu) arba "  Ferry  " (su keltu) arba "  Ferryinformacija) ir patvirtinkite " Ferry  " (su keltu) arba "  FerryOK " paspaudimu.   OK " paspaudimu.   OK 
Page 182 of 269
9.12
05
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
  KELIONĖS TIKSLO PASIRINKIMAS 
 NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS 
  ORIENTAVIMAS Į VIENĄ IŠ PASKUTINIŲ NAUDOTŲ TIKSLŲ  
  Paspauskite mygtuką  N AV  , kad būtų parodytas meniu "  Navigation - guidance  " (navigacija ir orientavimas).  
  Pasirinkite norimą tikslą ir patvirtinę jį įjungsite orientavimą.   
   ORIENTAVIMAS PAGAL ADRESĄ IŠ TELEFONŲ KNYGELĖS 
  Pasirinkite  "   Select destination   " (rinktis kelionės tikslą) ir patvirtinkite, po to pasirinkite "  Directory  " (telefonų knygelė) ir patvirtinkite.  
  Pasirinkite norimą adresatą iš knygelės ir patvirtinę " OK " paspaudimu įjungsite orientavimą į šį tikslą.   
  Paspauskite mygtuką  N AV  , kad būtų N AV  , kad būtų N AVparodytas meniu "  Navigation - guidance  " (navigacija ir orientavimas).  
 Navigacijos orientavimas pagal adresą iš telefono knygelės galimas tik tokiu atveju, jeigu adresas yra pritaikytas šiai sistemai.  
  Paskutinių kelionės tikslų ištrynimas: 
   -   Paspauskite mygtuką " N AV ". 
  -   Pasirinkite "Guidance options" (orientavimo parinktys) ir patvirtinkite. 
  -   Pasirinkite "Delete last destinations" (ištrinti paskutinius kelionės tikslus) ir patvirtinkite.    
Page 226 of 269
9.56
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
  Žemiau esančioje lentelėje pateikiami atsakymai į dažniausiai kylančius klausimus apie jūsų automagnetolą. 
 DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI 
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
 Maršruto apskaičiuoti nepavyko.  Orientavimo kriterijai prieštarauja esamos vietos realijoms (pavyzdžiui, kai atmetami keliai su kelių mokesčio punktais skaičiuojant maršrutą automagistrale su tokiais punktais). 
 Patikrinkite orientavimo kriterijus naudodamiesi navigacijos meniu - "Navigation Menu" \ "Guidance options" (maršruto parinktys) \ "Defi ne calculation criteria" (nustatyti apskaičiavimo kriterijus). 
 Pavojaus zonos (POI) nerodomos.  Centrai POI (pavojaus zonos) nebuvo pasirinkti.  Pasirinkite šiuos POI centrus (pavojaus zonas) iš POI sąrašo. 
 Nebuvo parsisiųsta informacija apie centrus POI (pavojaus zonas).  Parsisiųskite šių POI zonų informaciją iš tinklalapio:  
"http://citroen.navigation.com". 
 Neveikia  garsinis įspėjimas "Hazard zone" (pavojaus zona). 
 Garsinis įspėjimas nėra įjungtas. Įjunkite garsinį įspėjimą naudodamiesi meniu "Navigation - guidance" (navigacija ir orientavimas) \ "Guidance options" (orietavimo pasirinktys) \ "Set parameters for risk areas" (nustatyti pavojaus zonų parametrus). 
 Sistema nepasiūlo apvažiuoti eismo įvykį maršrute. 
 Tarp orientavimo kriterijų nėra įtraukta galimybė atsižvelgti į TMC eismo informaciją.  Iš orientavimo kriterijų sąrašo pasirinkite funkciją "Traffi c info" (eismo informacija). 
 Aš gaunu pranešimą "Accident-prone area" (pavojinga vieta), kurios nėra mano kelyje. 
 Ne orientavimo metu sistema praneša apie visas pavojingas vietas ("Hazard zone"), kurias aptinka kūgio formos zonoje priešais automobilį. Gali būti pranešama apie pavojingas vietas, esančias gretimuose arba paraleliniuose keliuose. 
 Padidinkite žemėlapio mastelį, kad galėtumėte pamatyti tikslią pavojingos zonos ("Accident-prone area") vietą. Pasirinkite funkciją "On the route" (orientavimo maršrute), kad nebūtų pranešama ne orientavimo metu, arba sutrumpinkite pranešimo laiką.