phone CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 InstruktionsbØger (in Danish)

Page 175 of 269

9.5
01
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Valg af:
- En lavere/højere radiofrekvens (automatisk).
- Forrige/næste nummer på CD, MP3 eller medieafspiller.
- Venstre/højre side af skærmen, når en menu vises.
Flytning venstre/højre i funktionen " Move the map " (fl yt kort).
Annullering af igangværende handling, tilbage i menuoversigt.
Langt tryk: Retur til permanent visning.
Langt tryk: Reinitialisering af systemet.
Adgang til menuen " Phone " (telefon) og visning af liste over de seneste opkald eller besvarer indgående opkald.
Adgang til menuen " Confi guration " (konfi guration).
Langt tryk: Adgang til GPS-dækning og demo-mode for navigation.
Adgang til menuen " Traffi c information " (trafi kmeldinger) og visning af igangværende trafi kmeldinger.
Valg af:
- Forrige/næste linie på en liste eller en menu.
- Forrige/næste medie på listen.
- Forrige/næste radiofrekvens.
- Forrige/næste MP3-register.
Flytning op/ned i funktionen " Move the map " (fl yt kort).
OVERSIGTER

Page 177 of 269

9.7
02
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Et tryk på drejeknappen giver adgang til genvejsmenuerne afh. af visningen på skærmen.
GENEREL FUNKTION
VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST
RADIO (RADIO):
Activate / Deactivate TA aktiver/deaktiver trafi kmeldinger
Activate / Deactivate RDS aktiver/deaktiver RDS
MUSIC MEDIA PLAYER, CD eller
USB (musikmedie- eller CD-afspillere
eller USB (afh. af medie):
Play options (Afspilningsfunktioner):
Normal normal
Random vilkårlig
Random on all media vilkårlig på alle medier
Repetition gentagelse
TELEPHONE
(telefon, under samtale):
Private mode privat funktion
MAP (kort, fuld skærm eller
opdelt kort):
Stop / Restore guidance stands/genoptag navigation
Select destination vælg destination
Enter an address indtast en adresse
Directory liste
GPS coordinates GPS-koordinater
Divert route afvig fra rute
Move the map fl yt kortet
Info. on location info. om sted
Select as destination vælg som destination
Select as stage vælg som etape
Save this place (contacts) gem dette sted, kontakter
Quit map mode Forlad kortfunktion
Guidance criteria Navigationskriterier
Put call on hold sæt opkald på vent
DTMF ring tones DTMF-ringetoner
Hang up læg på
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Skift bånd
FM
AM
2
2
1
TA 1
Change waveband
FM
AM
TA

Page 197 of 269

9.27
07
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFON
Adgang til menuen "TELEPHONE"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephone " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon) " (telefon)
" Dial " (ring)
" Directory of contacts " (telefonbog)
" Telefonindstillinger " Telefonindstillinger " Telefonindstillinger
" Bluetooth functions " (Bluetooth-funktioner)
" Hang up " (læg på)
(samtale i gang)
Skift fra listen til menuen (venstre/højre).
eller
Liste over de seneste indgående og udgående opkald, foretaget med telefonen der er sluttet til systemet.
Tryk på PHONE (telefon).
For at foretage et opkald; vælg et nummer på listen, og tryk " OK " for at starte opkaldet.
Tilslutning af en anden telefon sletter listen over de seneste opkald.
Ingen telefon tilsluttet.
Telefon tilsluttet.
Indgående opkald.
Udgående opkald.
Synkronisering af aktuel adressebog.
Telefonsamtale i gang.
I øverste område af permanent visning

Page 200 of 269

9.30
07
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFON
TELEFONBOG / SYNKRONISERING AF KONTAKTER
Tryk på PHONE , vælg " Contacts management " (styring af kontakter) og godkend.
Vælg " New contact " (ny kontakt) for at gemme en ny kontakt.
Vælg " Sortering ud fra efternavn/fornavn " for at vælge rækkefølgen for visning.
Vælg " Delete all contacts " (slet alle kontakter) for at slette alle kontakter, der er gemt i systemet.
Vælg " Synchronization options " (synkroniseringsoptioner):
- No synchronization (ingen synkronisering): Udelukkende kontakter der er gemt i systemet (altid til stede).
- Display telephone contacts (vis telefonens kontakter): Udelukkende kontakter der er gemt i telefonen.
- Display SIM card contacts (vis SIM-kortets kontakter): Udelukkende kontakter der er gemt på SIM-kortet.
- Display all phone contacts (vis alle kontakter): SIM-kortets og telefonens kontakter.
Vælg " Import all the entries " (importer alle) for at importere alle telefonens kontakter og for at gemme dem i systemet.
Når de først er importeret, vil kontakten være synlig, lige meget hvilken telefon der tilsluttes.
Vælg " Contact mem. status " (kontakthukommelsens tilstand) for at kende antallet af kontakter, der er gemt eller importeret i systemet, samt få at vide hvor meget hukommelse, der er ledig.

Page 201 of 269

9.31
07
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
STYRING AF KONTAKTER
Tryk på PHONE , vælg " Directory of contacts " (kontakter) og godkend.
Vælg den ønskede kontakt, og godkend.
Vælg " Import " (importer) for kopiere en enkelt kontakt i systemet.
Vælg " Call " (ring) for at starte et opkald.
Vælg " Open " (åbn) for at vise en ekstern kontakt eller for at ændre en kontakt, der er gemt i systemet.
Tryk OK
Vælg " Delete " (slet) for at slette en kontakt, der er gemt i systemet.
Det er nødvendigt at importere en ekstern kontakt for at ændre den\
. Den vil blive gemt i systemet. Det er ikke muligt at ændre eller slet\
te telefonens eller SIM-kortets kontakter via Bluetooth-forbindelsen.
TELEFON
eller
tryk på returtasten for at forlade menuen.
Slet de adresser, der er gemt i telefonbogen:
- Tryk på PHONE .
- Vælg "Directory of contacts".
- Vælg "Display contacts" og bekræft, vælg derefter adressen.
- Vælg "Delete", og bekræft.
(Dette skal gøres for hver kontakt).

Page 202 of 269

9.32
07
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFON
Tryk to gange på PHONE (telefon).
Vælg " Dial " (tryk nummer), og godkend.
Vælg " Directory of contacts " (kontakter), og godkend.
Tryk telefonnummeret på det virtuelle tastatur, idet tallene vælges og godkendes et efter et.
Tryk " OK " for at starte opkaldet.
Tryk på TEL eller to gange på PHONE .
RING TIL ET ANDET NUMMER RING TIL EN KONTAKT
Vælg den ønskede kontakt, og godkend.
Hvis adgangen sker via tasten PHONE ; vælg " Call " (ring), og godkend.
Vælg nummeret, og godkend for at starte opkaldet.
FORETAG ET OPKALD Anvendelse af telefonen frarådes under kørsel. Det anbefales, at der parkeres et sikkert sted, eller at der gøres brug af ratbetjeningsknapperne.

Page 203 of 269

9.33
07
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFON
RING TIL ET AF DE SENESTE NUMRE, DER ER RINGET TIL
Tryk på TEL , vælg " Call list " (opkaldsliste og godkend.
Vælg det ønskede nummer, og godkend.
For at slette opkaldslisten; tryk to gange på PHONE , vælg " Phone functions " (telefonfunktioner), og godkend, vælg herefter " Delete calls log " (slet opkaldsliste), og godkend.
AFSLUT ET OPKALD
Tryk på PHONE og herefter " OK " for at lægge på.
Eller foretag et langt tryk på ratbetjeningens tast TEL .
Eller foretag to korte tryk på ratbetjeningens tast TEL .
Eller tryk på tasten MODE , så mange gange det er nødvendigt, indtil telefonskærmen vises.
Tryk på PHONE for at vise opkaldslisten.
eller
Tryk på "OK" for at vise tekstmenuen, og vælg herefter " Hang up " (læg på), og godkend.

Page 206 of 269

9.36
07
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Tryk to gange på PHONE .
Vælg " List of the paired peripherals " (liste over sammenkoblede telefoner), og godkend.
Det er muligt at:
- " Connect " (tilslutte) eller " Disconnect " (frakoble) den valgte telefon.
- Slette sammenkoblingen af den valgte telefon.
Det er ligeledes muligt at slette alle sammenkoblingerne.
TELEFON
STYRING AF SAMMENKOBLEDE
TELEFONER INDSTILLING AF RINGETONE
Tryk to gange på PHONE .
Vælg " Phone functions " (telefonfunktioner), og godkend.
Vælg " Ring options " (ringetoner), og godkend.
Du kan regulere lydstyrken og ringetonen.
Vælg " Bluetooth functions " (Bluetooth-funktioner).
Tryk " OK ", og godkend for at gemme ændringerne.

Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MENUOVERSIGT
Select TMC station vælg TMC-station
Automatic TMCautomatisk TMC
Manual TMCmanuel TMC
List of TMC stationsliste over TMC-stationer
Display / Do not display messages aktiver/deaktiver trafi kmeldinger
MENUEN "TRAFFIC" (trafik)
Geographic fi lter geografi sk fi lter
Retain all the messagesgem alle beskeder
Retain the messagesgem beskederne
Around the vehicle omkring bilen
On the route på ruten
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial indtast nummer
Directory of contacts kontakter
Callring
Openåbn
Importimporter
MENUEN Phone (telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripheralsliste over kendt eksternt udstyr
Connect tilslut
Disconnect afbryd
Delete slet
Delete all slet alt
Contact mem. status kontakthukommelsens tilstand
Phone functions telefonens funktioner
Ring optionsringetoner
Delete calls logslet opkaldsliste
Bluetooth functions Bluetooth-funktioner
Peripherals searchsøgning efter eksternt udstyr
Rename radiotelephoneomdøb radiotelefon
Hang up læg på
Display all phone contacts vis alle telefonens kontakter
Deleteslet
Contacts management styring af kontakter
New contactny kontakt
Delete all contactsslet alle kontakter
Import all the entriesimporter alt
Synchronization optionssynkroniseringsindstillinger
Display telephone contacts vis telefonens kontakter
No synchronization ingen synkronisering
Display SIM card contacts vis SIM-kortets kontakter
2 Cancelannuller
2 Sort by First name/Name Sorting ud fra fornavn/efternavn
3 Cancelannuller

Page 228 of 269

9.58
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
SPØRGSMÅL SVAR LØSNING
Nogle kontakter vises to gange på listen. Det er muligt at synkronisere SIM-kortets kontakter, telefonens kontakter eller begge. Når de to synkroniseringer er valgt, er det muligt, at n\
ogle kontakter optræder to gange.
Vælg "Display SIM card contacts" (vis SIM-kortets kontakter) eller "Display telephone contacts" (vis telefonens kontakter).
Kontakterne er ikke i alfabetisk rækkefølge. Nogle telefoner foreslår muligheder for visning. Afh. af de valgte parametre kan kontakterne overføres i en særlig rækkefølge. \
Rediger visningsparametrene i telefonbogen.
Systemet modtager ikke SMS'er. Bluetooth-funktionen kan ikke sende SMS'er videre til systemet.
CD'en skydes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles.
CD'en er vendt forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata\
, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad.
- Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt.
- Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet "Audio".
- CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er.
- Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg.
CD'en er brændt i et format, der ikke er kompatibelt med afspilleren.\

CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren.
Svartiden efter en CD er sat i eller efter tilslutningen af en USB-nøgle er lang.
Ved indsættelse af en ny medieafspiller læser systemet et vist anta\
l data (indholdsliste, titel, kunstner osv.). Dette kan tage fra nogle sekunder til nogle minutter.
Dette fænomen er normalt.
CD-afspillerens lyd er dårlig. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt.
CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemte lydindstilli\
nger) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemte lydindstillinger.

Page:   1-10 11-20 next >