ECU Citroen BERLINGO MULTISPACE 2015 2.G User Guide

Page 94 of 298

92
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Overhead storage unit
This is located above the sun visors
and  can   accommodate   various   objects  
(a

  jumper,   file,   gloves...).
The openings concealed by the sun
visors allow you to see and access the
objects
  stored   in   the   overhead   storage  
unit.
The

  maximum   weight   permitted   in   the  
overhead

  storage   unit   is   5   Kg.
Do
  not   place   objects   in   this   storage  
unit

  which   could   present   a   risk   to   the  
occupants.
Central storage console
This console offers an appreciable
additional  storage   area:   it   can   be  
removed

  and   clips   onto   a   base   which  
also incorporates two cup holders at
the

  rear.
Ensure
  that   the   object   (bottle,   can...)  
placed in the cup holder is retained
securely

  and   does   not   risk   being  
dislodged

  while   driving.
a

ny liquid which could spill presents
a
  risk   of   damage   on   contact   with   the  
instrument

  panel   and   centre   console  
controls.
T

ake   care.
Sun visor
To prevent dazzle from ahead, fold the sun  visor   down.
A
 

pocket   is   provided   in   the   driver's   sun  
visor

  for   storing   toll   cards,   tickets,   ...
Practical information

Page 96 of 298

94
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
SEATING AREA FITTINGS
Floor boxes
Two boxes are available, located under
the  rear   passenger   footwells.
To
  open   them,   slide   your   fingers   into  
the

  recess   and   lift   the   lid.
Aircraft style tables
To put the table in place, pull it
upwards  and   fold   it   down.
a

s a safety precaution, above a high
pressure, the table is designed to
unhook.
To
  put   it   back   in   place,   with   the   table  
vertical, engage one side then the
other

,   forcing   slightly.
Do
  not   place   hard   or   heavy   objects  
on

  the   table.  
They
  could   become  
dangerous

  projectiles   in   the   event   of  
sharp

  braking   or   impact.
A
 

bag   hook   is   provided   on   the   side   of  
each

  table.
Side blinds
Side blinds may be available on the sliding   side   doors.
Pull the side blind by the tab to install
it.
To
  avoid   damaging   the   blind   when  
opening

  the   door,   check   that   the   tab   is  
hooked

  securely.
a

lways guide the blind slowly
using the tab, both when raising
and
  when   lowering.
Practical information

Page 101 of 298

 99
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
MODUTOP ROOF BARS
The maximum authorised weight on each
  roof   bar   is   35   kg. In
  all   cases,   the   load   must   rest   on  
the non-slip bands provided for this
purpose

  and   must   not   touch   the   roof   or  
the

  glazing   of   the   roof.
Recommendations for loading the
roof
This procedure requires the use of
a spanner supplied with the tools for
changing
  a   wheel.
These two longitudinal Modutop roof
bars   can   be   removed.
Chapter   9,   "Changing   a   wheel"  section.
-
 
Open
  the   protective   covers.
-
 
Slacken
  the   four   screws   using   the  
spanner

  and   remove   them.
-
 
T
urn   the   bars   90°   placing   the  
hollow

  parts   towards   the   front.
-
 
Refit
  the   the   4   screws   and   tighten  
them

  using   the   spanner.
-
 
Close
  the   protective   covers.
-

Use the strap passages
A only to
secure
  the   load   firmly.
EASE OF USE and COMFORT
4
Practical information

Page 105 of 298

103
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
12 volt socket (120 W max)
It is advisable to limit the use of this socket  to   avoid   discharging   the   battery.
Protective net
Open the cover located in the hook support.
Fix the top of the net in the notches,
having
  first   turned   the   bar   1/4   of   a   turn.
Ensure that the end of the bar engages
correctly
  in   the   metal   part   of   its  
location.
Fix the straps in the locations provided
on

  the   floor.
Tighten
  the   net   using   the   straps.
Stowing rings
Use these rings to secure loads on the
floor.
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Practical information

Page 106 of 298

104
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
REAR FITTINGS
(7 SEAT VERSION )
Cup holder
Any liquid carried in a cup (mug or other) on board which could spill,
presents   a   risk.
Take
  care.
12 volt socket (120 W max)
It is advisable to limit the use of this socket   to   avoid   discharging   the   battery.
Stowing rings
Use the stowing rings on the floor to secure  and   retain   your   loads   firmly.
The
  seat   belt   anchorages   must   not   be  
used

  for   this   purpose.
It
  is   recommended   that   the   load   is
 immobilised

  by   securing   it   firmly
 using

  the   stowing   rings   on   the   floor.
Practical information

Page 112 of 298

11 0
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ELECTRIC WINDOWS
Lower the window fully, then raise it, it
will  rise   in   steps   of   a   few   centimetres  
each

  time   the   control   is   pressed.  
Repeat the operation until the window
is

  fully   closed.
Continue to press the control for at
least one second after the window
closed
  position   has   been   reached.
The safety anti-pinch does not operate
during
  these   operations.
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an obstacle,  it   stops   and   partially   lowers.
Manual mode
This mode is available depending  on   equipment;   it   is  
identified

  by   this   symbol   on   the  
control

  in   question.
Good practice
If the electric windows meet an obstacle  during   operation,   you   must  
reverse

  the   movement   of   the   window.  
T

o  
do
 
this,
 
press
 
the
 
control
 
concerned.
When the driver operates the
passenger electric window controls,
they

  must   ensure   that   no   one   is  
preventing correct closing of the
windows.
The

  driver   must   ensure   that   the  
passengers use the electric windows
correctly

.
Be aware of children when operating
the
  windows.
Following
  several   consecutive   closing/
opening operations of the electric
window
  control,   a   protection   system  
is triggered which only allows closing
of

  the   window.  
After
  closing,   wait  
approximately

  40   minutes.   Once   this  
time

  has   elapsed,   the   control   becomes  
operational

  again.
1.
d
river's side
2.

Passenger's side
Reinitialisation
Following reconnection of the battery,
or   in   the   event   of   a   malfunction,   the  
safety

  anti-pinch   function   must   be  
reinitialised. The electrical functions of the electric
windows
  are   deactivated:
-  
approximately
  45   seconds   after   the  
ignition is switched of

f,
-
after one of the front doors is
opened,

  if   the   ignition   is   off.
There
 
are
 
two
 
operating
 
modes:
Press or pull the control, without
passing
 
the
 
point
 
of
 
resistance.
The window stops when you release
the
 
control.
One-touch mode
Press or pull the control, beyond the
point
  of   resistance.
The window opens or closes fully when
the
  control   is   released.
Pressing or pulling the control again
stops
  the   movement   of   the   window.
Mirrors and windows

Page 113 of 298

111
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
HAZARD WARNING LAMPS
H
ORN
Press the centre of the steering wheel.
PARKING BRAKE
Applying
Pull the parking brake lever up to immobilise
  your   vehicle.
Check
  that   the   parking   brake   is   applied  
firmly

  before   leaving   the   vehicle.Pull
  on   the   parking   brake   lever,   only
with the vehicle stationary.
In the exceptional case of use of the
parking
  brake   when   the   vehicle   is  
moving,

  apply   the   brake   by   pulling  
gently

  to   avoid   locking   the   rear   wheels  
(risk

  of   skidding).
Press this button, the direction
indicators
 
flash.
They
 
can
 
operate
 
with
 
the
 
ignition
 
off.
The
 
hazard
 
warning
 
lamps
 
should
 
only
 
be used in dangerous situations, when
stopping

 
in
 
an
 
emergency
 
or
 
when
 
driving

 
in
 
unusual
 
conditions.
When
  parking   on   a   slope,   direct   your  
wheels

  towards   the   pavement   and   pull  
the

  parking   brake   lever   up.
There is no advantage in engaging
a
  gear   after   parking   the   vehicle,  
particularly

  if   the   vehicle   is   loaded.
If the parking brake is still on or has not been released properly, this is
indicated
  by   this   warning   lamp   which
 comes

  on   on   the   instrument   panel.
Automatic operation of hazard
warning lamps
When braking in an emergency, depending on the force of deceleration,
the  hazard   warning   lamps   come  
on

  automatically.  
They
  switch   off  
automatically

  the   first   time   you  
accelerate.
It

  is   also   possible   to   switch   them   off   by  
pressing

  the   switch   on   the   dashboard.Releasing
Pull the lever up slightly and press the
button  to   lower   the   parking   brake   lever.
driving safely
SaFETY
5

Page 114 of 298

11 2
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
The audible (front and rear) and visual
(rear)  parking   sensor   system   consists  
of

  proximity   sensors,   installed   in   the  
rear

  bumper.
The sensors detect any obstacle which
enters
  its   field   of   operation:   person,  
vehicle, tree, fence, behind the vehicle
during

  the   manoeuvre.
Certain
  objects   detected   at   the  
beginning

  of   the   manoeuvre   will   no  
longer be detected at the end of the
manoeuvre

  due   to   the   blind   spots  
between

  and   below   the   sensors.
Examples:
  stake,   roadworks   cone   or  
pavement

  post.
Engage reverse gear
P
ARKING


SENSORS
Display in the screen
An
 
audible
 
signal
 
confirms
 
the
 
activation

 
of
 
the
 
system
 
by
 
engaging
 
reverse

 
gear.
The
 
proximity
 
information
 
is
 
indicated
 
by

 
an
 
audible
 
signal
 
which
 
becomes
 more
 
rapid
 
as
 
the
 
vehicle
 
approaches
 the
 
obstacle.
When the distance between the rear
of the vehicle and the obstacle is less
than
 
approximately
 
thirty
 
centimetres,
 
the

 
audible
 
signal
 
becomes
 
continuous.
Parking sensors

Page 115 of 298

11 3
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
Activation / DeactivationMalfunction
In the event of a malfunction, the LED in
  the   button   comes   on,   accompanied  
by

  an   audible   signal   and   a   message   in  
the

  screen.
Contact
  a   CITROËN   dealer   or   qualified  
workshop.
Good practice
In bad weather or in winter, ensure that
the  sensors   are   not   covered   with   mud,  
ice

  or   snow.
The
  system   will   be   deactivated  
automatically

  if   a   trailer   is   being   towed  
or

  if   a   bicycle   carrier   is   fitted   (vehicle  
fitted

  with   a   towbar   or   bicycle   carrier  
recommended

  by   CITROËN).
You can activate or deactivate
the
 
system
 
by
 
pressing
 
this
 
button.
The activation or deactivation
of

 
the
 
system
 
is
 
stored
 
when
 
the

 
vehicle
 
stops.
Engage forward gear
In addition to the rear parking sensors, the   front   parking   sensors   are   triggered  
when an obstacle is detected in
front of the vehicle and the speed
of

  the   vehicle   remains   below   6   mph  
(10 km/h).The

  tone   from   the   speaker   (front  
or rear) allows an obstacle to be
identified

  as   either   in   front   of   or  
behind

  the   vehicle.
Stop the assistance
Change to neutral. The   parking   sensor   system  
cannot,

  in   any   circumstances,  
take

  the   place   of   the   vigilance   and  
responsibility

  of   the   driver.
Parking sensors
SaFETY
5

Page 116 of 298

11 4
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
REVERSING CAMERA
The reversing camera is activated automatically  when   reverse   gear   is  
engaged.
The

  image   is   displayed   in   the   touch  
screen

  tablet.
The
  reversing   camera   function   may   be  
completed

  with   parking   sensors.
The
  reversing   camera   cannot   in  
any

  circumstances   be   a   substitute  
for vigilance on the part of the
driver

. High pressure jet washing
When washing your vehicle, do
not
 
direct
 
the
 
lance
 
within
 
30
 
cm
 
of
 
the

  camera   lens.
The
  superimposed   representation   of  
guide

  lines   helps   with   the   manoeuvre.
They
  are   represented   by   lines   marked  
"on the ground" and do not allow the
position

  of   the   vehicle   to   be   determined  
relative

  to   tall   obstacles   (for   example:  
other

  vehicles,   ...).
Some
  deformation   of   the   image   is  
normal.The blue lines represent the general
direction of the vehicle (the dif

ference
corresponds to the width of your
vehicle
  without   the   mirrors).
The red lines represent a distance of
about
  30   cm   beyond   the   edge   of   your  
vehicle's

  rear   bumper.
The green lines represent distances of
about
  1   and   2   metres   beyond   the   edge  
of

  your   vehicle's   rear   bumper.
The turquoise blue curves represent
the
  maximum   turning   circle.
o

pening the tailgate causes the
display
  to   disappear.
Clean
  the   reversing   camera   regularly  
using

  a   soft,   dry   cloth.
Parking sensors

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >