ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 4 of 296

2
Berlingo-2-VP_hu_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Kulcs 18
Riasztó 20
Ajtók

21
Csomagtérajtó


23
Zsiráftető


26
Központi


zár
27
Műszercsoport

28
Pontos idő beállítása


29
V

isszajelzések
32
Üzemanyagszint-mérő


40
Hűtőfolyadék


40
Keréknyomás-ellenőrzés


41
Keréknyomás-ellenőrzés újrainicializálással


43
Karbantartásjelző


47
Megvilágításszabályozó


48
A

kormány beállítása
49m

echanikus
sebességváltó

49
Sebességváltás-jelző


50
Hatfokozatú,


elektronikusan vezérelt
sebességváltó

51
Stop & Start funkció


53
Indítás és leállítás


55
V

isszagurulás-gátló
56
V

ezetési tanácsok
57V

ilágítás 58
Ablaktörlő
61
Fedélzeti számítógép

63
Sebességszabályozó


64
Sebességkorlátozó


67
Fűtés/Manuális légkondicionáló


70a

utomata légkondicionáló

72
Jég- és páramentesítés


75
Első ülések


77
Hátsó üléspad


79
Hátsó ülések


(5
üléses változat)
82
Hátsó ülések


(7
üléses változat)
85
Beállítások


92
Kialakítás


94
Modutop tető


98
T

etőrudak
103
Plafonvilágítás


104
Csomagtakaró


(5
üléses változat)
105
Csomagtakaró


(7
üléses változat)
109
V

isszapillantó tükrök
1
11
e

lektromos ablakemelők

1
13
3.

18-57INDULÁSRA KÉSZEN5.
1
14-147
BIZTONSÁG
Kívül 5
Belül 6
balkormányos változat


6 jobbkormányos változat


7
V

ezetőhely
8 balkormányos változat


8 jobbkormányos változat


1
0
Műszaki jellemzők - karbantartás
12
1.

4-14
ÁLTALÁNOS

ÁTTEKINTÉS
Elakadásjelző 1 14
Kürt 1 14
Rögzítőfék

1
14
Parkolóradar

1
15
Tolatókamera

1
17
a

B s 118
a

F u 118
ASR és ESC

1
19
Grip control

120a

ctive City Brake
122
Biztonsági övek


126
Légzsákok


129
Gyermekszállítás


133
Utasoldali frontlégzsák semlegesítése


136
Ajánlott ülések


139
Elhelyezés


141
ISOFIX rögzítések


143a

jánlott is OF i X
gyermekülés

144is

OF i X gyermekülések
elhelyezése

145
Gyermekzár


147
4.

58-113
ERGONÓMIA és
KÉNYELEM
2.


15-17
ÖKOVEZETÉS
Környezetvédelem 15
Ökovezetés 16
A „Képes kereső” c. rész
a
gépjármű vázlatos
rajzával megkönnyíti
a különböző kapcsolók,
funkciók és a hozzájuk
tartozó oldalszámok
azonosítását.
Vezetőhely
balkormányos változat

13 jobbkormányos változat


1
4
tartalomjegyzék

Page 8 of 296

6
Képes kereső
Berlingo-2-VP_hu_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Belső visszapillantó tükör 112
Első plafonvilágítás 104
Plafonvilágítás izzóinak

cseréje

183 Front-, oldal- és


függönylégzsákok

129-132u

tasoldali légzsák semlegesítése

132, 136
Akkumulátor

, feltöltés, indítás
169
Motorháztető nyitása


154
Hátsó ablakok


1
12
Első ülések, beállítások,
fejtámla

77-78
Biztonsági övek


108, 126-128
T

artozékok
152
BELüL
Hátsó üléspad 79-81
Hátsó ülések
(5 üléses változat)

82-84, 92
Ülések, üléspadok


kialakítása

92-93
Hátsó plafonvilágítás


104
Plafonvilágítás izzóinak


cseréje

183
Hátsó kialakítás


97
-


tárolóhelyek a padlólemezben
-


lehajtható asztalka
-


oldalsó sötétítők
Modutop tető


98-99
Illatosító


100-101
Csomagtakaró


(5 üléses változat)

105Csomagtakaró (7 üléses változat) 109-110 Gyermekülések
133-142, 146
ISOFIX rögzítések és ülés

1
43-145
Rögzítőfék, kézifék
1
14
Hátsó ülések (7 üléses változat)
85-91, 93
Kialakítás

(7 üléses változat)
107-108
-
pohártartó
- 12 voltos csatlakozó
-

rögzítőgyűrűk
-


rakodórekeszek
Emelés, vontatás


191
V

ontatható terhek
196-199
Pótkerék, emelő, kerékcsere,
szerszámok

172-177

Page 9 of 296

7
Képes kereső
Berlingo-2-VP_hu_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Belső visszapillantó tükör 112
Első plafonvilágítás 104
Plafonvilágítás izzóinak

cseréje

183 Front-, oldal- és


függönylégzsákok

129-132u

tasoldali légzsák semlegesítése

132, 136
Akkumulátor

, feltöltés, indítás
169
Motorháztető nyitása


154
Hátsó ablakok


1
12
Első ülések, beállítások,
fejtámla

77-78
Biztonsági övek


108, 126-128 T

artozékok 152
BELüL
Hátsó üléspad 79-81
Hátsó ülések
(5 üléses változat)

82-84, 92
Ülések, üléspadok


kialakítása

92-93
Hátsó plafonvilágítás


104
Plafonvilágítás izzóinak


cseréje

183
Hátsó kialakítás


97
-


tárolóhelyek a padlólemezben
-


lehajtható asztalka
-


oldalsó sötétítők
Modutop tető


98-99
Illatosító


100-101Csomagtakaró (5 üléses változat) 105
Csomagtakaró

(7 üléses változat)

109-1
10
Gyermekülések

133-142, 146
ISOFIX rögzítések és ülés


1

43-145
Rögzítőfék, kézifék
1
14
Hátsó ülések (7 üléses változat)
85-91, 93
Kialakítás

(7 üléses változat)
107-108
-

pohártartó
-

12 voltos csatlakozó
-

rögzítőgyűrűk
-

rakodórekeszek
Emelés, vontatás
191
V
ontatható terhek
196-199
Pótkerék, emelő, kerékcsere,
szerszámok

172-177
1
ÁltalÁNOs ÁtteKiNtés

Page 81 of 296

79
Berlingo-2-VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
ülések
HÁTSÓ üLÉSpAD
az üléspad mindkét része irattárca
helyzetbe állítható, és külön-külön is
kivehető.
Fejtámla
Az 1:2 arányban osztott üléspad
speciális formájú fejtámlákkal van
felszerelve. Felső helyzet: emelje meg és húzza
feljebb a fejtámlát.
Alsó helyzet: leengedéshez nyomja
lefelé a fejtámlát.
Kivételkor húzza feljebb, nyomja meg a
nyelvet, majd vegye ki a fejtámlát.
V
isszahelyezéskor a háttámla
tengelyében tartva illessze a fejtámla
szárait a nyílásokba.
ERGONÓMIA és KÉNYELEM
4

Page 83 of 296

81
Berlingo-2-VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
ülések
Az üléspad kivételeAz üléspad visszahelyezése
Ehhez olvassa el az előző oldalon
található „Irattárca helyzet” c.
részt.a
z üléspad (keskenyebb
és/vagy szélesebb rész)
személyszállító helyzetbe történő
visszaállításához olvassa el az
„Irattárca helyzet” c. részt.
-

Döntse hátra az üléssort kb. 45°-os
szögben.
-

Ütközésig emelje meg
függőleg

esen az üléspadot.
-
Előre bille
ntve állítsa vissza
függőleges helyzetbe az üléspadot,
majd emelje meg.
-

Ha szükséges, tolja előre az első
üléseket.
-


Állítsa az üléspadot (a keskenyebb
és/vagy a szélesebb részt) irattárca
helyzetbe. -

Állítsa függőleges helyzetbe az
üléspadot (a keskenyebb és/vagy a
szélesebb részt).
-

Illessze a horgokat a két rúd közé.
-

Döntse hátra az üléspadot.
eRGONómia és KéNYelem
4

Page 139 of 296

aR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
elΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CH il D can occur
esNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
ltNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Berlingo-2-VP_hu_Chap05_Securite_ed01-2016
137
BiztONsÁG
5
Gyermekek az aut

Page 154 of 296

152
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2016
EGYÉB TARTOZÉKOK
A gondosan tesztelt és mind megbízhatósági,
mind biztonsági szempontból kifogástalan
tartozékokat és alkatrészeket kifejezetten az
Ön gépjárműve számára fejlesztették ki. A
rendszeresített tartozékok és eredeti alkatrészek
széles választéka áll a rendelkezésére.
a termékek egy másik - a kényelem, a

szabadidő és a karbantartás köré csoportosított
-
választéka is a rendelkezésére áll:
Behatolásgátló riasztóberendezés, üvegekbe
gravírozott rendszám, elsősegélydoboz,
fényvisszaverő biztonsági mellény, első és
hátsó parkolóradar, elakadásjelző háromszög,
kerékőrcsavar alumínium keréktárcsához stb.
légzsák-kompatibilis üléshuzatok
az első ülésekhez, üléspad,
gumiszőnyeg, szőnyeg, hóláncok,
sötétítők, csomagtérajtóra szerelhető
kerékpártartó stb.
a pedálok zavartalan kezelése
érdekében:
-


ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg
megfelelő elhelyezésére és
rögzítésére,
-


soha ne helyezzen egymásra több
védőszőnyeget. Autórádiók, kihangosító szett,


hangszórók, CD-váltó, navigációs
berendezés, USB Box, videokészlet stb.
A kereskedelmi forgalomban kapható
audio- és telematikai berendezések
beszereléséhez kapcsolódó szigorú
műszaki követelményekre való
tekintettel figyelembe kell venni az adott
eszköz műszaki jellemzőit, és meg kell
győződni arról, hogy kompatibilis-e
a gépjármű szériafelszereléseinek
teljesítményével. Előzetesen mindig
érdeklődjön a CITROËN hálózatban.
A tetőrudak maximális teherbírása
- Hosszanti rudakon elhelyezett
keresztirányú rudak: 75
kg (ezek
a rudak a Modutop tetőre nem
szerelhetők fel).
Rádiókommunikációs berendezés
beszerelése
Mielőtt utólagos beszerelésű,
külső antennával rendelkező
rádiókommunikációs berendezést
szerelne be gépjárművébe, kérjük,
lépjen kapcsolatba a C
it ROËN
hálózattal.
A CITROËN hálózatban tájékoztatni
fogják a gépjárművek elektromágneses
kompatibilitására vonatkozó irányelvvel
(2004/104/EK) összhangban
beszerelhető berendezések műszaki
jellemzőiről (frekvenciasáv, maximális
kimenő teljesítmény, antennapozíció,
speciális beszerelési feltételek). Első sárfogók, hátsó sárfogók,
15/17
colos alumínium keréktárcsák,
kerékjárat-burkolat, bőrborítású
kormány stb.
Ablakmosó folyadék, külső és belső
tisztító- és ápolószerek, izzókészlet
stb.
a
z a utomobiles C it ROËN
által nem rendszeresített
elektromos berendezés vagy
tartozék beszerelése a gépjármű
elektronikus rendszerének
meghibásodását okozhatja. Kérjük,
vegye ezt figyelembe, és javasoljuk,
hogy tanácsért mindig forduljon a
márkaképviseletekhez, ahol örömmel
bemutatják Önnek a rendszeresített
tartozékok és alkatrészek teljes
választékát.
Bizonyos országokban kötelező a
gépjárműben tartani fényvisszaverő
biztonsági mellényt, elakadásjelző
háromszöget és csereizzókészletet.
Felszerelések

Page 282 of 296

280
Berlingo-2-VP_hu_Chap10b_RD45_ed01-2016
Képernyő menüszerkezete
Radio-CD
Rádió-CD
REG mode
Regionális üzemmód
Repeat CD
CD ismételt lejátszása
Random play
Véletlenszerű lejátszás
Vehicle config


pjármű konfigurálása*
Rev wipe act há
tsó ablaktörlő automatikus bekapcsolása hátramenetben
Options
Opciók
Diagnostic
Diagnosztika
RDS options

RDS-opciók
View
me

gtekintés
ab

andon
Kilépés1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
A képernyő
* A paraméterek a modell felszereltségi
szintjétől függően eltérőek.
Guide lamps
Kísérővilágítás2
Units
Mértékegységek
Temperature: °Celsius / °
fa

hrenheit


mérséklet: °Celsius/°
fah
renheit
fu

el consumption: KM/L - L/100 - M
p
g
Üzemanyag-fogyasztás: km/l - l/100
km - mér föld/
gallon1
2
2
Display adjust
Kijelző beállítása
Month
Hónap
Day
Nap
Hour
Óra
Minutes
p

erc
Ye a r

Év
12
h
/
24 h mode
12/24
ó

rás időformátum Language

Nyelv
Italiano
Olasz
Nederlands
Holland
po
rtuguès

po
rtugálpo
rtuguês do Brasil

Brazíliai portugál Français
Francia
Deutsch
Német
Čeština
Cseh English
Angol
Hrvatski
Horvát Español
Spanyol
Magyar
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
audio- és telematikai berendezések