CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 131 of 296

129
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
129
DROŠĪBAS SPILVENI
V
ispārīgi
Drošības spilveni ir izstrādāti, lai
uzlabotu braucēju drošību smagu
sadursmju gadījumā. Tie nodrošina
papildu aizsardzību līdztekus drošības
jostām. Sadursmes gadījumā elektroniskie
sensori reģistrē un analizē triecienu,
kas saņemts no priekšējās vai sānu
trieciena uztveršanas zonā:
-

ja kritiskā robeža ir sasniegta,
drošības spilveni atveras dažu
sekundes tūkstošdaļu laikā un
labāk aizsargā automašīnas
pasažierus; uzreiz pēc trieciena
drošības spilveni ātri tiek iztukšoti,
lai netraucētu redzamību
un pasažieru izkļūšanu no
automašīnas;-


drošības spilveni netiek aktivizēti
vieglas frontālas sadursmes vai
atsevišķos apgāšanās gadījumos,
jo šādās situācijās jūsu aizsardzību
nodrošina drošības jostas.
Sadursmes spēks ir atkarīgs no
šķēršļa veida un automašīnas ātruma
sadursmes brīdī.
DROŠĪBA
5
Drošības spilveni

Page 132 of 296

130
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
130
Noteikumi, kas jāievēro
Sēdiet dabīgā, vertikālā pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas,
un tām jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem
un drošības spilveniem (bērni,
dzīvnieki, priekšmeti), nepiestipriniet un
nepielīmējiet neko drošības spilvenu
atvēršanās trajektorijas tuvumā vai uz
tās, tas var radīt savainojumus, tiem
atveroties.
Nekad nemainiet savas automašīnas
oriģinālo apdari, īpaši, tiešā drošības
spilvenu tuvumā.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Darbības ar drošības spilvenu
sistēmu ir jāveic vienīgi CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Ievērojot visus iepriekš minētos
nosacījumus, galvas, krūškurvja,
roku traumas un ievainojumu risks
netiek izslēgts pat drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā. Drošības
spilvens piepūšas gandrīz acumirklī
(dažas milisekundes), tad vienlaikus
saplok, pa tam paredzētām atverēm
izdalot karstu gāzi.Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz
stūres spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā,
jo, drošības spilvenam piepūšoties,
iespējams apdedzināties vai gūt
ievainojumus no cigaretes vai pīpes.
Nekad nedemontējiet un nepakļaujiet
triecieniem automašīnas stūri.
Neko nepielīmējiet un nenostipriniet
uz stūres vai borta paneļa, jo drošības
spilvenu atvēršanās gadījumā tie var
radīt papildu savainojumus.
Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai
izgatavotāja apstiprinātus pārvalkus,
kas saderīgi ar sānu drošības spilvenu
atvēršanos. Lai noskaidrotu, kādi
pārvalki ir piemēroti jūsu automašīnai,
vērsieties CITROËN pārstāvniecībā.
Lai iegūtu vairāk informācijas par
papildpiederumiem, skatiet 6. sadaļu -
"Papildaprīkojums".
Aizliegts uzlikt vai piestiprināt jebkādus
priekšmetus pie sēdekļu atzveltnēm,
piemēram, apģērbu, jo sānu drošības
spilvenu piepūšanās gadījumā
tie var izraisīt krūškurvja vai roku
ievainojumus.
Netuviniet krūškurvi durvīm vairāk,
nekā tas ir nepieciešams.
Drošības spilveni darbojas tikai
tad, ja ir ieslēgta aizdedze.
Šis aprīkojums atveras tikai vienu
reizi. Ja tam seko otrā reize (tā paša
negadījuma laikā vai cits negadījums),
drošības spilveni vairs neatvērsies.
Drošības spilvenu atvēršanos
pavada viegla dūmu izdalīšanās un
troksnis, kas rodas saistībā ar sistēmā
integrētās pirotehniskās patronas
aktivizēšanos.
Šie dūmi nav kaitīgi veselībai, bet
jūtīgiem cilvēkiem tie var izraisīt
kairinājumu.
Uzsprāgšanas radītais troksnis var
radīt vieglus un īslaicīgus dzirdes
traucējumus.
Pasažiera priekšējam drošības
spilvenam obligāti jābūt
deaktivizētam, ja bērna sēdeklītis
ir novietots pozīcijā ar muguru
pret ceļu.
Sk. 5. sadaļu - "Bērni automašīnā".
Drošības spilveni

Page 133 of 296

131
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
131
Drošības aizkari
Sistēma smaga sānu trieciena
gadījumā aizsargā priekšējo un
aizmugurējo pasažieru galvas (izņemot
2. rindas centrālo sēdvietu).
Drošības aizkari ir iemontēti virs sānu
logiem salona jumta apšuvumā.
Aktivizēšana
Drošības aizkars atveras vienlaicīgi
ar attiecīgo sānu drošības spilvenu,
izņemot tad, ja pasažiera priekšējais
drošības spilvens ir atslēgts, sānu
smaga trieciena gadījumā vai daļa
sānu trieciena zonā B.
Drošības aizkari iemontēti starp
priekšējo vai aizmugurējo pasažieri un
logiem.
Sānu drošības spilveni
Smaga sānu trieciena gadījumā
sistēma samazina risku traumēt
vadītāja un priekšējā pasažiera
krūškurvi.
Katrs sānu drošības spilvens ir
iemontēts priekšējo sēdekļu atzveltnēs
durvju pusē.
Aktivizēšana
Drošības spilveni aktivizējas
vienlaikus visi smaga sānu vai daļēja
sānu trieciena gadījumā trieciena
zonā B perpendikulāri automašīnas
gareniskajai asij horizontālajā plaknē
un virzienā no automašīnas ārpuses uz
iekšpusi.
Sānu drošības spilvens ir novietots
starp automašīnas priekšējo pasažieri
un attiecīgo durvju paneli. Šoka atrašanās zonas
A.
Priekšējās ietekmes zona.
B. Sānu ietekmes zona.Ja sistēmas darbā novērojami
traucējumi
Ja šis indikators iedegas
mēraparātu panelī kopā
ar skaņas signālu un
paziņojumu ekrāna displejā,
pārbaudiet sistēmas
darbu CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā. Citādi
smagas sadursmes gadījumā drošības
spilveni varētu neatvērties.
Sānu sadursmes gadījumā,
drošības spilvens var neatvērties.
DROŠĪBA
5
Drošības spilveni

Page 134 of 296

132
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
132
Priekšējie drošības spilveni
Aktivizācija
Drošības spilveni aktivizējas,
izņemot tos gadījumus, ja pasažiera
drošības spilvens ir atslēgts, smaga
frontāla trieciena gadījumā vai
priekšējā trieciena zonā A, kas pāriet
automašīnai gareniski horizontālā
plaknē virzienā uz tās aizmuguri.
Priekšējais drošības spilvens atveras
starp automašīnas priekšējo pasažieri
un borta paneli, lai tādējādi amortizētu
viņa kustību uz priekšu.Pasažiera priekšējā drošības
spilvena deaktivizācija
Vienīgi priekšējā pasažiera priekšējais
drošības spilvens ir deaktivizējams.
-

Aizdedze izslēgta
, ievietojiet
atslēgu pasažiera priekšējā
drošības spilvena deaktivizācijas
slēdzī.
-

Pagrieziet to pozīcijā "
OFF".
-

Izņemiet
atslēgu, nemainot pozīciju.
Pasažiera priekšējā drošības
spilvena signāllampiņa
mērinstrumentu panelī turpina degt
visu laiku, kamēr tas ir izslēgts.
Ja pastāvīgi deg abi 2 drošības
spilvenu indikatori, neuzstādiet
bērna sēdeklīti ar atzveltni
braukšanas virzienā. Konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Priekšējā drošības spilvena darbības traucējumi
Lai nodrošinātu sava bērna
drošību pirms bērna sēdeklīša
novietošanas pozīcijā ar muguru
pret ceļu, pasažiera priekšējais
drošības spilvens ir obligāti
deaktivizējams. Pretējā gadījumā pie
drošības spilvena atvēršanās pastāv
risks bērnu smagi savainot vai nonāvēt.
Reaktivizēšana
Pozīcijā "OFF" priekšējais drošības
spilvens trieciena gadījumā neatveras.
Tiklīdz jūs izņemat bērna sēdeklīti,
pagrieziet pasažiera priekšējā drošības
spilvena slēdzi pozīcijā "ON", lai to
aktivizētu no jauna, tādējādi nodrošinot
savu pasažieru drošību sadursmes
gadījumā.
Ja iedegas šī signāllampiņa,
kuru papildina skaņas signāls
un paziņojums uz ekrāna,
lai sistēmu pārbaudītu,
konsultēties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Tie ir iestrādāti stūres centrā vadītājam
un borta panelī priekšējam pasažierim.
Drošības spilveni

Page 135 of 296

133
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
133
BēRNU PĀRVADĀŠANA
V
ispārēji
cITROËN jums iesaka pārvadāt
bērnus jūsu automašīnas
aizmugurējos sēdekļos
:
-

"ar muguru pret ceļu"
līdz 3 gadu
vecumam;
-

"ar seju pret ceļu"
no 3 gadu
vecuma.
Jūsu bērna drošība, kas pastāvīgi ir
CITROËN uzmanības lokā kopš jūsu
automašīnas pirmajiem radīšanas
soļiem, ir arī jūsu ziņā.
*

Bērnu pārvadāšanas noteikumi
katrā valstī ir citādi. Iepazīstieties ar
likumdošanu, kas ir spēkā jūsu valstī.
Lai garantētu optimālu drošību,
ievērojiet šādus padomus:
-


Saskaņā ar Eiropas tiesību aktiem
visi bērni, kas jaunāki par
12 gadiem vai augumā īsāki
par 1,50 m, ir jāpārvadā viņu
ķermeņa masai atbilstošos
bērnu sēdeklīšos

vietās, kas ir
nodrošinātas ar vienu drošības
jostu vai ISOFIX stiprinājumiem*;
-

pēc statistikas visdrošākās
vietas bērnu pārvadāšanai
ir automašīnas aizmugurējie
sēdekļi;
-


bērns, kura svars ir mazāks par
9 kg, noteikti jāpārvadā pozīcijā
"ar muguru pret braukšanas
virzienu" gan priekšējā sēdeklī,
gan aizmugurējos sēdekļos.
DROŠĪBA
5
Bērni automašīnā

Page 136 of 296

134
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
134
BēRNU SēDEKLĪTIS PRIEKŠēJĀ VIETĀ
Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā
esošajiem normatīvajiem aktiem,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti šajā
vietā.
"Ar muguru pret ceļu""Ar seju pret ceļu"
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā
"ar seju pret ceļu" priekšējā pasažiera
sēdeklī, tad pasažiera priekšējam
drošības spilvenam jābūt aktivizētam.
Uzstādiet automašīnas sēdekli pozīcijā:
-

garenvirzienā maksimāli uz
aizmuguri ar stāvus paceltu
atzveltni sēdeklim bez
paaugstinājuma;
-


garenvirzienā maksimāli uz
aizmuguri augstākajā pozīcijā ar
stāvus paceltu atzveltni sēdeklim ar
paaugstinājumu. Pārliecinieties, lai drošības josta
būtu kārtīgi nostiepta.
Ja bērna sēdeklītis ir ar balstu,
pārliecinieties, ka tas ir stingri
atbalstīts pret grīdu. Ja nepieciešams,
noregulējiet pasažiera sēdekli. Pasažiera sēdeklis noregulēts
garenvirziena augstākajā pozīcijā un
maksimāli atbīdīts uz aizmuguri.
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā
"ar muguru pret ceļu"

priekšējā
pasažiera sēdeklī, tad pasažiera
priekšējais drošības spilvens ir obligāti
atslēdzams. Sadursmes gadījumā, ja
drošības spilvens nav deaktivizēts,
tam atveroties, bērns var gūt nopietnus
savainojumus vai tikt nogalināts.
Uzstādiet automašīnas sēdekli pozīcijā:
-
garenvirzienā maksimāli uz aizmuguri


ar stāvus paceltu atzveltni sēdeklim
bez paaugstinājuma;
-
garenvirzienā maksimāli uz aizmuguri


augstākajā pozīcijā ar stāvus paceltu
atzveltni sēdeklim ar paaugstinājumu.
Bērni automašīnā

Page 137 of 296

135
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
135
BēRNU Sē DEKLĪTIS AIZMU g UR ē
"Ar muguru pret ceļu"
ja aizmugurējā pasažiera vietā bērnu
sēdeklītis ir uzstādīts "ar muguru pret
ceļu", pārbīdiet automašīnas priekšējo
sēdekli uz priekšu un paceliet atzveltni
tā, lai bērnu sēdeklītis nesaskartos ar
automašīnas priekšējo sēdekli.
"Ar seju pret ceļu"
ja aizmugurējā pasažiera vietā bērnu
sēdeklītis ir uzstādīts ar "ar seju pret
ceļu", pārbīdiet automašīnas priekšējo
sēdekli uz priekšu un paceliet atzveltni
tā, lai bērna kājas, nesaskartos ar
automašīnas priekšējo sēdekli.
Pārliecinieties, ka drošības josta ir
labi nospriegota.
Bērnu sēdeklītim ar atbalsta stieni
nodrošiniet, ka tas ir stabili atbalstīts
pret grīdu. Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts

3. rindas pasažiera vietā, tad
2.
rindas sānu un centrālās vietas
atzveltnes, kas atrodas pirms vietas,
kurā ievietots bērna sēdeklītis,
pārveidojiet galdiņa pozīcijā, vai, ja tas
nav pietiekami, izņemiet šos 2. rindas
sēdekļus, lai bērna sēdeklītis var bērna
kājas neskartos pret 2. rindas sēdekli. 3. rindas sēdekļi
Bērnu sēdeklītis ar balsta stieni
nekādā gadījumā nav uzstādāms
3. rindas pasažiera vietā.
DROŠĪBA
5
Bērni automašīnā

Page 138 of 296

136
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
136
PRIEKŠēJĀ PASAžIERA DROŠĪBAS
SPIL

VENA
A
TSL ēg ŠANA
Nekādā gadījumā sēdeklī, kam
ir aktivizēts priekšējais drošības
spilvens, neuzstādiet bērnu
sēdeklīti "ar muguru pret ceļu". Tas var
izraisīt bērna nāvi vai radīt smagus
miesas bojājumus.
Brīdinājuma etiķete, kas ir uzlīmēta
katrā pasažiera saulessarga pusē,
atgādina par šo norādi. Saskaņā ar
spēkā esošo likumdošanu, nākamajās
tabulās jūs atradīsiet šo brīdinājumu
visās nepieciešamajās valodās. Lai detalizēti noskaidrotu par
priekšējā pasažiera drošības
spilvena deaktivizēšanu, skatiet
5. nodaļas sadaļu - "Drošības
spilveni".
Bērni automašīnā

Page 139 of 296

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHi LD can occur
esNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HrNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
137
DROŠĪBA
5
Bērni automašīnā

Page 140 of 296

LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
noInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
skNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
srNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
sVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
138
Berlingo-2-VP_lv_Chap05_securite_ed01-2016
138
Bērni automašīnā

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 300 next >