ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 4 of 292

2
Berlingo2VP_hu_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
Kulcs 18
Riasztó 20
Ajtók

21
Csomagtérajtó


23
Zsiráftető


26
Központi zár


27
Műszercsoport


28
Pontos idő beállítása


29
V

isszajelzések
32
Üzemanyagszint-mérő


40
Hűtőfolyadék


40
Keréknyomás-


ellenőrzés

41
Keréknyomás-ellenőrzés újrainicializálással


43
Karbantartásjelző


47
Megvilágításszabályozó


48
A

kormány beállítása
49
Mechanikus


sebességváltó

49
Fokozatváltás-jelző


50
Hatfokozatú, elektronikusan


vezérelt sebességváltó

5
1
Stop & Start funkció

53
Indítás és leállítás


55
V

isszagurulás-gátló
56
V

ezetési tanácsok
57V

ilágítás 58
Ablaktörlő
61
Fedélzeti számítógép

63
Sebességszabályozó


64
Sebességkorlátozó


67
Fűtés/


Manuális légkondicionáló 70 Automata légkondicionáló 72
Jég- és páramentesítés
75
Első ülések

77
Hátsó üléspad


79
Hátsó ülések


(5

üléses változat)

82
Hátsó ülések


(7

üléses változat)

85
Beállítások


92
Kialakítás


94
Modutop tető


97
T

etőrudak

102
Plafonvilágítás


103
Csomagtakaró


(5

üléses változat)

104
Csomagtakaró


(7

üléses változat)

108
V

isszapillantó tükrök

1

10
Elektromos ablakemelők

1

12
INDULÁSRA KÉSZEN
3.


18-57 BIZTONSÁG
5.
1

13-147
Kívül 5
Belül 6
balkormányos változat


6 jobbkormányos változat


7
V

ezetőhely
8 balkormányos változat


8 jobbkormányos változat


1
0
Műszaki jellemzők - karbantartás
12
ÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS
1.


4-14
Általános biztonsági ajánlások 1 13
Elakadásjelző

1
14
Kürt

1
14
Rögzítőfék

1
14
Parkolóradar

1
15
Tolatókamera

1
17
ABS
118
AFU
118
ASR és ESC

1
19
Grip control

120
Active City Brake


122
Biztonsági övek


126
Légzsákok


129
Gyermekszállítás


133
Utasoldali frontlégzsák semlegesítése


136
Ajánlott ülések


139
Elhelyezés


141
ISOFIX rögzítések


143
Ajánlott ISOFIX gyermekülés


144
ISOFIX gyermekülések elhelyezése


145
Gyermekzár


147
ERGONÓMIA és
KÉNYELEM
4.


58-112
ÖKOVEZETÉS
2.


15-17
Környezetvédelem 15
Ökovezetés 16
A „Képes kereső” c. rész
a
gépjármű vázlatos
rajzával megkönnyíti
a különböző kapcsolók,
funkciók és a hozzájuk
tartozó oldalszámok
azonosítását.
Vezetőhely
balkormányos változat

13 jobbkormányos változat


1
4
Tartalomjegyzék

Page 8 of 292

6
Berlingo2VP_hu_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Belső visszapillantó tükör 111
Első plafonvilágítás 103
Plafonvilágítás izzóinak

cseréje

184 Front-, oldal- és


függönylégzsákok

129-132
Utasoldali légzsák


semlegesítése

132, 136
Akkumulátor

, feltöltés,
indítás

170
Motorháztető nyitása


154
Hátsó ablakok


1
11
Első ülések, beállítások,
fejtámla

77-78
Biztonsági


övek

107, 126-128
T

artozékok
152
BELüL
Hátsó üléspad 79-81Hátsó ülések (5 üléses változat) 82-84, 92
Ülések, üléspadok kialakítása

92-93
Hátsó plafonvilágítás


103
Plafonvilágítás izzóinak


cseréje

184
Hátsó kialakítás


96
-


tárolóhelyek a padlólemezben
-


lehajtható asztalka
-


oldalsó sötétítők
Modutop tető


97-98
Illatosító


99-100Csomagtakaró (5 üléses változat) 104
Csomagtakaró (7 üléses változat)

108-109 Gyermekülések


133-142, 146
ISOFIX rögzítések és ülés

1
43-145
Rögzítőfék, kézifék
1
14
Hátsó ülések (7 üléses változat)
85-91, 93
Kialakítás

(7 üléses változat) 106-107
-
pohártartó
-

12 voltos csatlakozó
-


rögzítőgyűrűk
-


rakodórekeszek
Emelés, vontatás


192
V

ontatható terhek
197-200
Pótkerék, emelő,


kerékcsere,
szerszámok

173-178
Képes kereső

Page 9 of 292

7
Berlingo2VP_hu_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Belső visszapillantó tükör 111
Első plafonvilágítás 103
Plafonvilágítás izzóinak

cseréje

184 Front-, oldal- és


függönylégzsákok

129-132
Utasoldali légzsák


semlegesítése

132, 136
Akkumulátor

, feltöltés,
indítás

170
Motorháztető nyitása


154
Hátsó ablakok


1
11
Első ülések, beállítások,
fejtámla

77-78
Biztonsági


övek

107, 126-128 T

artozékok 152
BELüL
Hátsó üléspad 79-81
Hátsó ülések
(5 üléses változat)

82-84, 92
Ülések, üléspadok


kialakítása

92-93
Hátsó plafonvilágítás


103
Plafonvilágítás izzóinak


cseréje

184
Hátsó kialakítás


96
-


tárolóhelyek a padlólemezben
-


lehajtható asztalka
-


oldalsó sötétítők
Modutop tető


97-98
Illatosító


99-100Csomagtakaró (5 üléses változat) 104
Csomagtakaró (7 üléses változat)

108-109
Gyermekülések


133-142, 146
ISOFIX rögzítések és ülés


1

43-145
Rögzítőfék,
kézifék
1
14
Hátsó ülések (7 üléses változat)
85-91, 93
Kialakítás

(7 üléses változat)
106-107
-

pohártartó
-

12 voltos csatlakozó
-

rögzítőgyűrűk
-

rakodórekeszek
Emelés, vontatás
192
V
ontatható terhek
197-200
Pótkerék, emelő,


kerékcsere,
szerszámok

173-178
1
ÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS
Képes kereső

Page 81 of 292

79
Berlingo2VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
HÁTSÓ üLÉSpAD
Az üléspad mindkét része irattárca
helyzetbe állítható, és külön-külön is
kivehető.
Fejtámla
Az 1:2 arányban osztott üléspad
speciális formájú fejtámlákkal van
felszerelve. Felső helyzet: emelje meg és húzza
feljebb a fejtámlát.
Alsó helyzet: leengedéshez nyomja
lefelé a fejtámlát.
Kivételkor húzza feljebb, nyomja meg a
nyelvet, majd vegye ki a fejtámlát.
V
isszahelyezéskor a háttámla
tengelyében tartva illessze a fejtámla
szárait a nyílásokba.
ERGONÓMIA és KÉNYELEM
4
ülések

Page 83 of 292

81
Berlingo2VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Az üléspad kivételeAz üléspad visszahelyezése
Ehhez olvassa el az előző oldalon
található „Irattárca helyzet” c.
részt. Az üléspad (keskenyebb
és/vagy szélesebb rész)
személyszállító helyzetbe történő
visszaállításához olvassa el az
„Irattárca helyzet” c. részt.
-

Döntse hátra az üléssort kb. 45°-os
szögben.
-

Ütközésig emelje meg
függőleg

esen az üléspadot.
-
Előre bille
ntve állítsa vissza
függőleges helyzetbe az üléspadot,
majd emelje meg.
-

Ha szükséges, tolja előre az első
üléseket.
-


Állítsa az üléspadot (a keskenyebb
és/vagy a szélesebb részt) irattárca
helyzetbe. -

Állítsa függőleges helyzetbe az
üléspadot (a keskenyebb és/vagy a
szélesebb részt).
-

Illessze a horgokat a két rúd közé.
-

Döntse hátra az üléspadot.
ERGON

Page 139 of 292

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Berlingo2VP_hu_Chap05_Securite_ed02-2016
137
Berlingo2VP_hu_Chap05_Securite_ed02-2016
Gyermekek az autóban
BIZTONSÁG
5

Page 154 of 292

152
Berlingo2VP_hu_Chap06_Accessoire_ed02-2016Berlingo2VP_hu_Chap06_Accessoire_ed02-2016
EGYÉB TARTOZÉKOK
A gondosan tesztelt és mind megbízhatósági,
mind biztonsági szempontból kifogástalan
tartozékokat és alkatrészeket kifejezetten az
Ön gépjárműve számára fejlesztették ki. A
rendszeresített tartozékok és eredeti alkatrészek
széles választéka áll a rendelkezésére.
A termékek egy másik - a kényelem, a
szabadidő és a karbantartás köré csoportosított -
választéka is a rendelkezésére áll:
Behatolásgátló riasztóberendezés, üvegekbe
gravírozott rendszám, elsősegélydoboz,
fényvisszaverő biztonsági mellény, első és
hátsó parkolóradar, elakadásjelző háromszög,
kerékőrcsavar alumínium keréktárcsához stb.
Légzsák-kompatibilis üléshuzatok
az első ülésekhez, üléspad,
gumiszőnyeg, szőnyeg, hóláncok,
sötétítők, csomagtérajtóra szerelhető
kerékpártartó stb.
A pedálok zavartalan kezelése
érdekében:
-

ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg
megfelelő elhelyezésére és
rögzítésére,
-


soha ne helyezzen egymásra több
védőszőnyeget. Autórádiók, kihangosító szett,


hangszórók, CD-váltó, navigációs
berendezés, USB Box, videokészlet stb.
A kereskedelmi forgalomban kapható
audio- és telematikai berendezések
beszereléséhez kapcsolódó szigorú
műszaki követelményekre való
tekintettel figyelembe kell venni az adott
eszköz műszaki jellemzőit, és meg kell
győződni arról, hogy kompatibilis-e
a gépjármű szériafelszereléseinek
teljesítményével. Előzetesen mindig
érdeklődjön a CITROËN hálózatban.
A tetőrudak maximális teherbírása
- Hosszanti rudakon elhelyezett
keresztirányú rudak: 75
kg (ezek
a rudak a Modutop tetőre nem
szerelhetők fel).
Rádiókommunikációs berendezés
beszerelése
Mielőtt utólagos beszerelésű,
külső antennával rendelkező
rádiókommunikációs berendezést
szerelne be gépjárművébe, kérjük,
lépjen kapcsolatba a CITROËN
hálózattal.
A CITROËN hálózatban
tájékoztatni fogják a gépjárművek
elektromágneses
kompatibilitására
vonatkozó irányelvvel (2004/104/EK)
összhangban beszerelhető
berendezések műszaki jellemzőiről
(frekvenciasáv, maximális kimenő
teljesítmény, antennapozíció, speciális
beszerelési feltételek). Első sárfogók, hátsó sárfogók,
15/17
colos alumínium keréktárcsák,
kerékjárat-burkolat, bőrborítású
kormány stb.
Ablakmosó folyadék, külső és
belső tisztító- és ápolószerek,
izzókészlet stb.
Az Automobiles CITROËN
által nem rendszeresített
elektromos berendezés vagy
tartozék beszerelése a gépjármű
elektronikus rendszerének
meghibásodását okozhatja. Kérjük,
vegye ezt figyelembe, és javasoljuk,
hogy tanácsért mindig forduljon a
márkaképviseletekhez, ahol örömmel
bemutatják Önnek a rendszeresített
tartozékok és alkatrészek teljes
választékát.
Bizonyos országokban kötelező a
gépjárműben tartani fényvisszaverő
biztonsági mellényt, elakadásjelző
háromszöget és csereizzókészletet.
Felszerelések

Page 278 of 292

276
Berlingo2VP_hu_Chap10b_RD45_ed02-2016
Képernyő menüszerkezete
Radio-CD
Rádió-CD
REG mode
Regionális üzemmód
Repeat CD
CD ismételt lejátszása
Random play
Véletlenszerű lejátszás
Vehicle config


pjármű konfigurálása*
Rev wipe act há
tsó ablaktörlő automatikus bekapcsolása hátramenetben
Options
Opciók
Diagnostic
Diagnosztika
RDS options

RDS-opciók
View
Megtekintés
Abandon
Kilépés1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
A képernyő
* A paraméterek a modell felszereltségi
szintjétől függően eltérőek.
Guide lamps
Kísérővilágítás2
Units
Mértékegységek
Temperature: °Celsius / °
fa

hrenheit


mérséklet: °Celsius/°
fah
renheit
fu

el consumption: KM/L - L/100 - M
p
g
Üzemanyag-fogyasztás: km/l - l/100
km - mér föld/
gallon1
2
2
Display adjust
Kijelző beállítása
Month
Hónap
Day
Nap
Hour
Óra
Minutes
p

erc
Ye a r

Év
12
h
/
24 h mode
12/24
ó

rás időformátum Language

Nyelv
Italiano
Olasz
Nederlands
Holland
po
rtuguès

po
rtugálpo
rtuguês do Brasil

Brazíliai portugál Français
Francia
Deutsch
Német
Čeština
Cseh English
Angol
Hrvatski
Horvát Español
Spanyol
Magyar
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio- és telematikai berendezések