tow bar CITROEN BERLINGO VAN 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 191 of 320

189
Po 30 minutach od chwili dolania oleju
m ożna skontrolować poziom za pomocą
wskaźnika w
zestawie wskaźników po
uprzednim włączeniu zapłonu.
F

O
dkręcić korek w celu uzyskania dostępu
do wlewu.
F

W
lewać olej małymi porcjami, uważając,
aby go nie rozpryskiwać na elementy silnika
(ryzyko pożaru).
F

P
rzed sprawdzeniem poziomu za pomocą
ręcznego wskaźnika poziomu należy
poczekać kilka minut.
F

W r
azie potrzeby dolać więcej oleju.
F

P
o sprawdzeniu poziomu dokładnie
zakręcić korek wlewu i umieścić wskaźnik
poziomu na swoim miejscu.
Poziom płynu hamulcowego
Poziom płynu powinien znajdować
się w pobliżu oznaczenia „MA X”. W
innym wypadku należy sprawdzić
zużycie klocków hamulcowych.
Wymiana płynu hamulcowego
Zgodnie z zaleceniami podanymi w planie
o bsługowym producenta.
Charakterystyka płynu
Płyn musi spełniać wymagania producenta.
Poziom płynu
chłodzącego
Sprawdzać regularnie poziom płynu
chłodzącego.
Uzupełnianie tego płynu pomiędzy
przeglądami jest rzeczą normalną. Aby zapobiec ryzyku doznania oparzeń w
razie
nagłej konieczności dolania płynu, owinąć
korek szmatką i odkręcić go o dwa obroty, aby
zredukować ciśnienie w układzie.
Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić korek
i uzupełnić poziom płynu.
Wentylator może się włączyć po
w yłączeniu silnika: uważać na
przedmioty lub części odzieży, które
mogł yby się wkręcić w łopatki.
Poziom płynu do
spryskiwaczy szyb
Uzupełnić poziom płynu, gdy tylko
zachodzi taka potrzeba.
Charakterystyka płynu
Płyn musi spełniać wymagania producenta.
Wymiana oleju silnikowego
Aby zapewnić sprawność silnika i układów
o graniczających emisję spalin, nie należy
stosować dodatków do oleju silnikowego. Poziom płynu należy sprawdzać wyłącznie
wtedy, gdy silnik jest zimny.
Niedostateczny poziom płynu grozi poważnym
uszkodzeniem silnika.
Poziom tego płynu powinien znajdować się
w
pobliżu oznaczenia „MA X”, lecz nigdy go nie
przekraczać.
Jeżeli poziom zbliża się do lub spada poniżej
znaku „MIN”, należy koniecznie uzupełnić płyn.
Gdy silnik jest rozgrzany, temperaturę płynu
chłodzącego reguluje wentylator.
Ponieważ układ chłodzenia działa pod
ciśnieniem, przed odkręceniem korka należy
odczekać co najmniej godzinę od wyłączenia
silnika. Pojemność zbiornika:
-

5
,3 l w przypadku wersji dla „bardzo
zimnych stref klimatycznych”.
-

2
,2 l w przypadku pozostałych wersji.
Charakterystyka płynu
Zbiornik płynu do spryskiwaczy należy
napełniać gotową do użycia mieszanką.
7
In

Page 194 of 320

192
Wartości ciśnienia podane na etykiecie
ciśnienia dotyczą zimnych opon. Po jeździe
przez ponad 10 minut albo na odcinku ponad
10
km z prędkością powyżej 50 km/h należy
dodać 0,3
bar (30 kPa) do wartości ciśnień
podanych na etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w
oponach
zwiększa zużycie paliwa. Nieprawidłowe
ciśnienie w
oponach powoduje przedwczesne
zużycie opon i
ma niekorzystny wpływ na
przyczepność na drodze – ryzyko wypadku!
Jazda z zużytymi lub uszkodzonymi oponami
wpływa na skuteczność hamowania i
kontrolę
nad pojazdem. Zaleca się wykonywanie
regularnych kontroli stanu opon (bieżnika
i
ścianek) oraz felg, a także prawidłowe
zamontowanie zaworów.
Używanie kół i
opon o rozmiarze innym niż
zalecany może mieć wpływ na żywotność
opon, obroty kół, prześwit oraz odczyt
prędkościomierza, a
także przyczepność na
drodze.
Zamontowanie różnych opon na osiach
przedniej i
tylnej może spowodować
niezamierzone działanie układu ESC. Stosować wyłącznie produkty zalecane
przez markę CITROËN lub produkty
o
podobnej jakości i parametrach
technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak
ważnych podzespołów, jak elementy
układu hamulcowego, CITROËN wybiera
i
proponuje specjalne produkty.
Po myciu samochodu, w
przypadku
wilgoci lub w
okresie zimowym, tarcze
i
klocki hamulcowe mogą się oszronić:
skuteczność hamowania może ulec
pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka
razy, aby wysuszyć i
odszronić hamulce.
AdBlue® (silniki BlueHDi)
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca do
85% tlenków azotu (NOx) w

azot i

wodę, które
są nieszkodliwe dla zdrowia i

środowiska. Płyn AdBlue
® znajduje się
w

specjalnym zbiorniku
o

pojemności około 17 l.
Gdy zostanie osiągnięty poziom rezer wy,
następuje automatyczna aktywacja alarmu:
można wówczas przejechać jeszcze około
2400

km, zanim zbiornik opróżni się.
Więcej informacji o

kontrolkach
i

powiązanych alarmach oraz
wskaźnikach zawierają odpowiednie
rozdziały.
Gdy zbiornik AdBlue
® jest pusty,
z
amontowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom
emisji nie odpowiada już normie Euro
6:
samochód zaczyna zanieczyszczać
środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu
SCR należy udać się jak najszybciej do
ASO sieci CITROËN albo do warsztatu
specjalistycznego. Po przebyciu 1100
km
nastąpi automatyczne włączenie układu
uniemożliwiającego uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można
jeszcze przejechać, zanim nastąpi
unieruchomienie samochodu.
Aby chronić środowisko i

zapewnić zgodność
z

normą Euro 6 bez zmniejszania przy
tym osiągów i

zwiększania zużycia paliwa
w

silnikach Diesla, firma CITROËN wyposażyła
swoje samochody w

urządzenie, które łączy
w

sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej
SCR z

filtrem cząstek stałych (DPF) w

celu
oczyszczania spalin.
Informacje praktyczne

Page 201 of 320

199
Naklejkę z ograniczeniem prędkości
n ależy nakleić wewnątrz samochodu
w
polu widzenia kierowcy, aby
przypominała, że jedno koło jest
naprawione tymczasowo.
Należy uważać, ponieważ środek
uszczelniający jest szkodliwy w
przypadku
połknięcia i
drażniący dla oczu.
Przechowywać środek w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Termin przydatności do użycia środka
uszczelniającego podano na pojemniku.
Zużytego pojemnika nie należy wyrzucać
do śmietników na odpady ogólne, tylko
przekazać do ASO sieci CITROËN
albo
do firmy zajmującej się utylizacją.
Należy pamiętać o
zaopatrzeniu się
w
nowy pojemnik dostępny w ASO
sieci CITROËN albo w
warsztacie
specjalistycznym.
Kontrola/uzupełnianie
ciśnienia
Sprężarki bez wkładu naprawczego
można także używać do sprawdzania, a w
razie potrzeby dostosowywania ciśnienia
w
oponach.
F

Z
djąć korek z zaworu opony i odłożyć go
w
czyste miejsce.
F

R
ozwinąć przewód schowany pod
sprężarką.
Na tej etykiecie podano wartości ciśnienia
w

oponach.
F

W

łączyć zapłon.
F

W

łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ l”, i

pompować,
aż ciśnienie w

oponie osiągnie 2,0

bar.
Środek uszczelniający wtryskiwany jest
do opony pod ciśnieniem. W trakcie tej
operacji nie wyjmować przewodu z

zaworu
(niebezpieczeństwo ochlapania). Jeżeli po upływie około 7

minut nie
można uzyskać ciśnienia 2

bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z

ASO sieci CITROËN
lub z

warsztatem specjalistycznym w

celu
uzyskania pomocy.
F

P

rzestawić przełącznik do położenia „
O”.
F

W

yjąć wtyczkę elektryczną sprężarki
z

gniazda 12

V samochodu.
F

Z

ałożyć korek na zawór.
F

O

dłączyć zestaw.
F

O

dłączyć, a

następnie schować butelkę ze
środkiem uszczelniającym.
Nie przekraczać prędkości 80 km/h
podczas jazdy z oponą naprawioną za
pomocą zestawu tego typu.
F

N
iezwłocznie przejechać ok. pięć
kilometrów z niewielką prędkością (między
20 a 60 km/h), aby uszczelnić przebicie.
F

Z
atrzymać pojazd i zmierzyć ciśnienie
powietrza w oponie za pomocą zestawu.
8
W razie awarii

Page 202 of 320

200
F Sprawdzić, czy przełącznik sprężarki jest ustawiony w położeniu „O”.
F

R
ozwinąć całkowicie przewód elektryczny
schowany pod sprężarką.
Sprężarkę można podłączać wyłącznie do
gniazda 12
V z przodu samochodu.
F

P
odłączyć przewód do zaworu opony
i mocno dokręcić.
F
W
łożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do
gniazda 12
V samochodu.
F

W
łączyć zapłon.
Ciśnienie pompowania opon jest podane
na tej etykiecie. F

W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ I” i pompować,
aż ciśnienie w oponie osiągnie wartość
wskazaną na etykiecie. Aby zmniejszyć
ciśnienie powietrza w
oponie, nacisnąć
czarny przycisk na przewodzie sprężarki
przy przyłączu zaworu.
Jeżeli po upływie 7
minut nie można
uzyskać ciśnienia 2
bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub z
warsztatem specjalistycznym w celu
uzyskania pomocy.
F

P
o osiągnięciu właściwego ciśnienia
przestawić przełącznik do położenia „ O”.
F

O
dłączyć i schować zestaw.Po naprawieniu opony nie jechać dalej niż
200
km. Udać się do ASO sieci CITROËN
lub do warsztatu specjalistycznego w celu
wymiany opony.
W przypadku korekty ciśnienia w jednej
bądź kilku oponach należy wykonać
inicjalizację układu wykrywania
niedopompowania opon.
Więcej informacji na temat wykrywania
niskiego ciśnienia w ogumieniu
znajduje się w odpowiednim rozdziale.
Koło zapasowe
Zeskanować kod QR na stronie 3, aby
obejrzeć filmy wideo z
objaśnieniami.
Sposób wymiany uszkodzonego koła na koło
zapasowe z
użyciem narzędzi będących na
wyposażeniu samochodu.
Więcej informacji na temat narzędzi
pokładowych zawiera odpowiedni
rozdział.
F Zaparkować pojazd w miejscu, gdzie nie będzie
utrudniał ruchu drogowego i zaciągnąć hamulec
postojowy.
F

P
rzestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
(światła awaryjne, trójkąt ostrzegawczy,
zakładanie kamizelki odblaskowej itp.) zgodnie
z
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
F

W
yłączyć zapłon.
W razie awarii

Page 217 of 320

215
Ładowanie akumulatora za
pomocą prostownika
Aby zapewnić optymalną tr wałość
akumulatora, należy utrzymywać jego stan
naładowania na dostatecznym poziomie.
W niektórych przypadkach może się okazać
konieczne naładowanie akumulatora:
-
w p
rzypadku jazdy tylko na krótkich trasach,
-

j
eżeli przewiduje się dłuższy postój tr wający
kilka, kilkanaście tygodni.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub
z
warsztatem specjalistycznym. Ładując akumulator we własnym zakresie,
korzystać wyłącznie z
prostownika do
akumulatorów ołowiowych o
napięciu
znamionowym 12
V.
Przestrzegać instrukcji podanych przez
producenta prostownika.
Nigdy nie zamieniać biegunów.
Nie trzeba odłączać akumulatora.
F

W
yłączyć zapłon.
F

W
yłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radio, światła, wycieraczki
szyb itd.). F

W
yłączyć prostownik B przed podłączeniem
przewodów do akumulatora, aby uniknąć
przeskoku niebezpiecznej iskry.
F

S
prawdzić, czy przewody prostownika nie
są uszkodzone.
F

P
odnieść plastikową osłonę zacisku (+),
jeżeli pojazd jest w
nią wyposażony.
F

P
odłączyć przewody prostownika B
w
następujący sposób:
-

c
zer wony przewód dodatni (+) do zacisku
(+) akumulatora A ,
-

c
zarny przewód ujemny (-) do punktu
masowego C samochodu.
F

P
o zakończeniu ładowania najpier w
wyłączyć prostownik B , a
potem odłączyć
przewody od akumulatora A .
Nigdy nie próbować ładować zamarzniętego
akumulatora – ryzyko wybuchu!
Jeżeli akumulator zamarzł, należy go
sprawdzić w
ASO sieci CITROËN lub
w
warsztacie specjalistycznym, gdzie
mechanik sprawdzi, czy wewnętrzne
elementy nie są uszkodzone i
czy obudowa
nie jest pęknięta, co mogłoby spowodować
ryzyko wycieku toksycznego i
korozyjnego
kwasu.
Odłączanie akumulatora
Aby utrzymać poziom naładowania
wystarczający do uruchomienia silnika, zaleca
się odłączenie akumulatora w
przypadku
bardzo długiego postoju samochodu.
Przed odłączeniem akumulatora:
F

z
amknąć wszystkie szyby i drzwi,
Obecność tej etykiety wskazuje, że należy
koniecznie używać wyłącznie prostownika
12
V. Użycie innego urządzenia grozi
nieodwracalnym uszkodzeniem osprzętu
elektrycznego związanego z funkcją Stop
& Start.
8
W razie awarii

Page 230 of 320

2
Pierwsze kroki
Naciśnięcie: włączenie/wyłączenie.
Obrót: regulacja głośności.
Krótkie naciśnięcie: zmiana
źródła dźwięku (radio, USB, AUX
(po podłączeniu urządzenia),
odtwarzacz CD, streaming).
Długie naciśnięcie: wyświetlenie
menu Telefon (po podłączeniu
telefonu).
Ustawianie parametrów audio:
Balans przód/tył, balans lewo/prawo,
tony niskie/wysokie, głośność,
bar wa dźwięku.
Włączanie/wyłączanie
automatycznej regulacji głośności
(dostosowana do prędkości
p o j a zd u).
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie
listy stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie
listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie
dostępnych opcji sortowania. Wybór trybu wyświetlania ekranu,
dostępne następujące opcje:
Data, Funkcje audio, Komputer
pokładowy, Telefon.
Potwierdzenie albo wyświetlenie
menu kontekstowego.
Przyciski od 1 do 6.
Krótkie naciśnięcie: wybór
zapamiętanej stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie
stacji.
Radio:
Automatyczne wyszukiwanie
(strojenie) krokowe niższej/wyższej
częstotliwości stacji radiowej.
Media:
Wybór poprzedniego/następnego
utworu CD, USB, streaming.
Przewijanie listy.
Radio:
Ręczne wyszukiwanie (strojenie)
krokowe niższej/wyższej
częstotliwości stacji radiowej.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Media:
Wybór poprzedniego/następnego
folderu/rodzaju/wykonawcy/listy
odtwarzania na urządzeniu USB.
Przewijanie listy.Anulowanie bieżącej operacji.
Przejście o
jeden poziom do góry
(menu lub folderu).
Dostęp do głównego menu.
Włączanie/wyłączanie funkcji TA
(informacji o
ruchu drogowym).
Długie naciśnięcie: wybór typu
informacji.
Wybór pasm FM/DAB/AM.
Przełączniki przy kierownicy
Przełączniki przy
kierownicy − typ 1
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z
menu lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z
menu lub listy.
R\256

Page 245 of 320

17
Media
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Połączenie Bluetooth zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia
peryferyjnego może być niewystarczający.Naładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Komunikat „Błąd urządzenia peryferyjnego
USB” albo „Urządzenie peryferyjne
nierozpoznane” wyświetla się na ekranie. Pamięć USB nie została rozpoznana.
Dane w
tej pamięci USB mogą być
uszkodzone. Sformatować ponownie pamięć USB.
Płyta CD wysuwa się bez przer wy lub nie jest
odtwarzana. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nie
można jej odczytać, nie zawiera plików
audio lub zawiera pliki audio w
formacie
nierozpoznawanym przez radio.
Płyta CD jest zabezpieczona
systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radio. -

S
prawdzić, czy płyta CD została włożona
do odtwarzacza w
prawidłowy sposób.
-

S
prawdzić stan płyty CD: mocno
porysowana płyta CD nie będzie
odtwarzana.
-

S
prawdzić zawartość nagranej płyty CD:
zapoznać się z
poradami w rozdziale
„ A u d i o”.
-

Z p
owodu niskiej jakości niektóre wypalane
płyty CD nie będą odczytywane przez
radio.
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub jej jakość jest słaba.Wkładać płyty CD dobrej jakości
i
przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Ustawienia radia (niskie tony, wysokie tony,
bar wa dźwięku) są niestabilne. Przywrócić ustawienia 0 niskich i
wysokich
tonów, nie wybierając bar wy dźwięku.
Nie można odtwarzać plików muzycznych na
smartfonie za pośrednictwem gniazda USB. W zależności od smartfona uzyskanie dostępu
do plików muzycznych przez radio może
wymagać potwierdzenia na smartfonie.Ręcznie włączyć profil MTP na smartfonie
(menu ustawień USB).
.
Radio Bluetooth®

Page 248 of 320

2
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
umożliwia wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie
naciśnięcie powoduje włączenie
systemu.
Zwiększać lub zmniejszać głośność za pomocą
pokrętła albo przycisków „plus” lub „minus”
(w

zależności od wyposażenia).
Używać przycisków umieszczonych z
każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby
przejść do poszczególnych menu, a
później
naciskać przyciski wyświetlone na ekranie
dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków
„Źródło” lub „Menu” po lewej stronie ekranu
dotykowego, aby przejść do poszczególnych
menu, a

później naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
W każdej chwili można wyświetlić menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru
białego.
Na stronach z
wieloma zakładkami u dołu
ekranu można przełączać między stronami,
dotykając zakładki odpowiedniej strony lub
przesuwając strony palcem w
lewo lub prawo.
Nacisnąć szary obszar, aby przejść do góry
o

jeden poziom lub zatwierdzić. Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów)
bez żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
-

P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w
zależności od wersji)
i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego
menu.
-

P
rzywołanie informacji na temat trybu
Radio Media lub menu telefonu.
-

P
rzywołanie informacji dotyczących
prywatności.
-

D
ostęp do ustawień ekranu dotykowego
i
cyfrowego zestawu wskaźników.
Wybór źródła dźwięku (w zależności od
w yposażenia):
-

S
tacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności od
wyposażenia).
-

T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth i
transmisja multimediów Bluetooth
(streaming).
-

P
amięć USB.
-

O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (w
zależności od wyposażenia).
-

O
dtwarzacz CD (w zależności od wyposażenia).
Za pośrednictwem menu „Ustawienia”
można stworzyć profil związany z jedną
tylko osobą lub grupą osób korzystających
z
tych samych informacji, z możliwością
wprowadzenia wielu ustawień (pamięci
radia, ustawień audio, bar w dźwięku
itd.). Ustawienia są uwzględniane
automatycznie.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry
o

jeden poziom lub zatwierdzić.
CIT

Page 254 of 320

8
Nacisnąć „Ustawienia audio ”.
Wybrać zakładkę „ To n” lub
„ Rozdział ”, „Dźwięk ”, „Głos ” lub
„ Dzwonki ”, aby skonfigurować
ustawienia audio.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Ustawienia audio Bar wa dźwięku
w

zakładce „ To n” oraz Tony niskie , To n y
średnie oraz Tony w ysokie różnią się
i

są niezależne dla poszczególnych źródeł
sygnału audio.
W zakładce „ Balans” ustawienia
Wszyscy pasażerowie , Kierowca i
Ty l k o
przód są wspólne dla wszystkich źródeł.
W zakładce „ Dźwięk” włączyć lub
wyłączyć ustawienia „ Głośność
dostosowana do prędkości ”, „Wejście
dodatkowe ” i
„Dźwięki przy naciskaniu ”.
Rozprowadzenie (lub uprzestrzennienie
dzięki systemowi Arkamys
©) dźwięku
jest procesem przetwarzania audio
umożliwiającym dostosowanie
jakości dźwięku do liczby pasażerów
w

samochodzie. Audio pokładowe: system Sound Staging
firmy Arkamys
© optymalizuje rozdział
dźwięku w

kabinie.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch wyższej
jakości.
Poszczególne multipleksy oferują
wybór stacji posortowanych w
porządku
alfabetycznym.
Nacisnąć Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Nacisnąć „ Pasmo”, aby wybrać
„ Pasmo DAB ”
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Śledzenie FM-DAB
„DAB” nie pokrywa 100% obszaru.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest
słaba, „Śledzenie FM-DAB” umożliwia
dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej
dzięki automatycznemu przełączaniu na
odpowiadającą stację radiową analogową
w
paśmie „FM” ( jeżeli istnieje). Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE” w
celu przejścia
do podstrony.
Włączyć/wyłączyć „ Śledzenie FM-
DAB ”.
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Jeżeli funkcja „Śledzenie FM-DAB”
jest włączona, podczas przełączania
na radio analogowe „FM” występuje
kilkusekundowe opóźnienie, a
czasami
zmiana głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, układ automatycznie przełączy
się na „DAB”.
CITROËN Connect Radio

Page 272 of 320

4
FM 87.5 MHz
Radio Media
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Wybór źródła dźwięku, stacji
radiowej, wyświetlanie zdjęć.
Telefon
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Umożliwia podłączenie telefonu
poprzez Bluetooth®, czytanie
wiadomości tekstowych, wiadomości
e-mail i

wysyłanie szybkich
wiadomości.
Ustawienia
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Konfiguracja profilu osobistego i/
lub ustawienia dźwięku (balans,
bar wa itd.) oraz wyświetlania ( język,
jednostki, data, godzina itd.).Aplikacje
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Umożliwia korzystanie z niektórych
a plikacji smartfona podłączonego
poprzez CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostępność zależy od kraju) lub
Android Auto.
Sprawdzanie stanu połączeń
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Menu
Nawigacja on-line
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Wprowadzanie ustawień nawigacji
oraz wybór miejsca docelowego.
Korzystanie w czasie rzeczywistym
z dostępnych usług (w zależności od
wyposażenia).
CITRO

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >