stop start CITROEN BERLINGO VAN 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 220 of 260

218
CITROËN Connect Nav
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează
la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă
nu găsiți destinația, dar strada este corectă,
spuneți „selectează strada din rândul trei”.
Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune
„pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din
nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți
„revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Comenzi vocale
Tell me the remaining distance (Indică-mi
distanța rămasă)
Tell me the remaining time (Indică-mi timpul
rămas)
Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)
Stop route guidance (Oprește indicațiile
rutiere)
Mesaje de asistență
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de
orientare”. Pentru a primi informații despre
traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”, „distanța rămasă” sau „ora sosirii”.
Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți
„asistență pentru navigație”.)
Comenzi vocale
Show POI ''hotel'' at the destination (Afișează
punctul de interes hotel la destinație)
Show nearby POI petrol station (Afișează
punct de interes din apropiere benzinărie)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Navighează la punctul de interes Aeroport
Băneasa, București)
Navigate to POI petrol station along the route
(Navighează la punctul de interes benzinărie
de pe traseu)
Mesaje de asistență
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Pentru a vedea
puncte de inters pe hartă, puteți spune „afișează
hotelurile din Deva”, „afișează parcările din
apropiere”, „afișerază hotelurile de la destinație”
sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă
preferați să navigați direct la un punct de
interes, puteți spune „navighează la benzinărie
din apropiere”. Dacă vi se pare că sistemul nu
a înțeles corect comanda, adăugați „punct de
interes” înainte de identificarea punctului de
interes. De exemplu, spunei „navighează la
punctul de interes restaurant la destinație”.)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (Pentru a alege un punct de
interes, spuneți „selectează rândul doi”, Dacă
ați căutat un punct de interes și acesta nu apare
pe ecran, puteți filtra mai departe, spunând
„selectează punctul de interes de pe rândul doi”
sau „selectează orașul de pe rândul trei”. De
asemenea, puteți parcurge lista spunând „pagina
următoare” sau „pagina anterioară”.)
În funcție de țară, rostiți detaliile legate
de destinație (adresa) în limba
configurată în sistem.
Comenzi vocale pentru
„Radio Media”
Comenzi vocale
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Pornește sursă radio – Streaming
Bluetooth – ...)

Page 247 of 260

245
Index alfabetic
Sistem antipoluare SCR 154
Sistem control traiectorie
74–75
Sistem de asistare la frânare

74–75
Sistem de supraveghere a unghiului mort

131
Sistem extins de recunoaștere
a panourilor de trafic

116
Spălare

112
Spălare (recomandări)

157–158
Spălător de lunetă

67
Spălător parbriz

67
Ștergătoare de parbriz

67
Ștergător de geam

66, 69
Ștergător de lunetă

67
Ștergere automată a geamurilor

67, 69
Stickere pentru personalizare

158
Stop & Start

22, 54, 57, 107–108,
143, 149, 153, 174, 177
Streaming audio Bluetooth

193, 205, 231
Superblocare

28
Suport de pahare

46
Suport pentru sticle

46
Supraveghere unghiuri moarte

131–132
T
Tabele cu siguranțe 171–174
Tablou de bord
9, 113
Telecomandă

24–28, 95
Telecomandă iluminat

25
Telefon

49, 194–196, 208–210, 232–235
Telefon Bluetooth cu recunoaștere vocală

196
Temperatura lichidului de răcire

17
Tetiere față 46
Tetiere spate
43
Tija de capotă motor

150
Tipuri de becuri

167
TMC (Informații trafic)

223
Top Rear Vision

136
Torpedo

46
Triunghi de semnalizare

53
U
Ulei motor 151
Umflare ocazională (cu kit)
160, 162
Umflare pneuri

154, 186
Ușă laterală culisantă acționată
electric

27, 33
USB

191, 204–205, 226, 231
Uși batante

27–28
Uși laterale

32
Utilaj de bord

159–160
V
Ventilație 54–55, 58–60
Verificare niveluri
151–152
Verificări curente

153–154
Video

231
Volan (reglare)

41
Vopsea

158, 186
Z
Za de lanț pentru zăpadă 145

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40