bluetooth CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian)
Page 200 of 260
198
CITROËN Connect Radio
raadiojaamad ei mängi (heli puudub,
ekraanile ilmub 87,5 Mhz jne).
Sõiduk on valitud jaama saatjast liiga kaugel või
ei ole antud piirkonnas ühtegi saatjat.
►
Lülitage ülemiselt ribalt sisse funktsioon
„RDS“ ja laske süsteemil kontrollida, kas antud
piirkonnas leidub mõnda võimsamat saatjat.
Ümbritsev keskkond (küngas, hooned, tunnel,
maa-alune parkla...) blokeerib vastuvõtmise, ka
RDS-režiimil.
T
egemist on täiesti tavapärase fenomeniga ja
see ei osuta helisüsteemi rikkele.
Antenn on puudu või vigastatud (nt
automaatpesulasse sisenedes või maa-aluses
parklas).
►
Laske süsteem volitatud esinduses
kontrollida.
Ma ei näe mõningaid raadiojaamu
vastuvõetavate jaamade nimekirjas.
Raadiojaama nimi muutub.
Raadiojaama ei võeta enam vastu või selle nimi
on nimekirjas muutunud.
►
V
ajutage ümarat noolt „Nimekiri“ vahekaardil,
mille leiate „Raadio“ leheküljelt.
Mõned raadiojaamad saadavad oma nime
asemel muud infot (näiteks laulu pealkiri).
Süsteem töötleb neid andmeid raadiojaama
nimena.
►
V
ajutage ümarat noolt „Nimekiri“ vahekaardil,
mille leiate „Raadio“ leheküljelt.Media
USB-mäluseade hakkab mängima suhteliselt
pika aja pärast (umbes 2–3 minutit).
Mõned mäluseadmel olevad failid võivad oluliselt
aeglustada mäluseadme lugemist (kataloogimise
aeg korda 10).
►
Kustutage mäluseadmel olnud failid ja
vähendage alakataloogide arvu mäluseadme
kataloogide puus.
Mõningaid hetkel mängiva helifailide mängija
infos olevaid tähti ei kuvata korralikult.
Helisüsteem ei suuda teatud tüüpi tähemärke
töödelda.
►
Kasutage kataloogide nimetamisel
standardtähti.
V
oogedastusfaile ei hakata mängima.
Ühendatud seade ei hakka automaatselt
mängima.
►
Seadme esituse alustamiseks.
Heli voogedastamise ekraanil ei kuvata
laulude nimesid ja kestusi.
Bluetooth-profiil ei võimalda selle teabe
edastamist.
Telefon
Ma ei saa oma Bluetoothi telefoni ühendada.
Bluetoothi telefon võib olla väljalülitatud või ei ole
nähtaval.
►
Kontrollige, kas telefoni Bluetoothi funktsioon
on aktiveeritud.
►
Kontrollige parameetritest, kas telefon on
''Kõigile nähtav''. Bluetoothi telefon ei ühildu süsteemiga.
►
Kontrollige telefoni ühilduvust kaubamärgi
veebilehelt (teenused).
Android
Auto ja CarPlay ei tööta.
Android Auto ja CarPlay ei pruugi aktiveeruda,
kui USB-kaabel on halva kvaliteediga.
►
Kasutage ühilduvuse tagamiseks ehtsaid
USB-kaableid.
Ühendatud Bluetoothi telefoni heli ei ole
kuulda.
Heli tugevus oleneb nii süsteemist kui ka
telefonist.
►
Suurendage helisüsteemi helitugevust kasvõi
maksimumini ja suurendage vajaduse korral ka
telefoni helitugevust.
Ümbritsev müra mõjutab telefonikõne kvaliteeti.
►
Vähendage keskkonnamüra (sulgege aknad,
vähendage tuulutust, aeglustage sõitu jne).
Kontaktid ei ole tähestiku järjekorras.
Mõned telefonid võimaldavad kuvamise valikuid.
V
astavalt valitud parameetritele võidakse
kontakte kindlas järjekorras üle kanda.
►
T
elefonikataloogi kuvamisseadete muutmine.
Seadistused
Kõrgete ja madalate toonide seadete
muutmisel tühistatakse helikeskkonna valik.
Helikeskkonna muutmisel lähtestatakse
kõrgete ja madalate toonide seaded.
Helikeskkonna valimine rakendab teatud kõrgete
ja madalate toonide seaded (ja vastupidi).
Page 202 of 260
200
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
GPS-navigatsioon –
Rakendused – Multimeedia
heli – Bluetooth
® telefon
Kirjeldatud funktsioonid ja seaded
erinevad sõiduki versioonist ning
konfiguratsioonist sõltuvalt.
Ohutuse eesmärgil ja seetõttu, et
järgnevad tegevused vajad juhi püsivat
tähelepanu, tuleb need sooritada seisva
sõiduki ja sisse lülitatud süütega:
–
nutitelefoni sidumine süsteemiga
Bluetooth-režiimis;
–
nutitelefoni kasutamine;
–
ühendamine rakendustega CarPlay®,
MirrorLinkTM või Android Auto (teatud
rakendused katkestavad kuvamise siis, kui
sõiduk liigub);
– video vaatamine (video peatub siis, kui
sõiduk jälle liikuma hakkab);
–
süsteemi seadete ja konfiguratsiooni
muutmine.
Süsteemil on kaitse, mis võimaldab sel
töötada ainult sõidukis.
Teade Energiasäästu režiim kuvatakse siis,
kui süsteem peagi vastavasse režiimi lülitub.
Süsteemi ja kaardi uuendusi on võimalik
ainult kaubamärgi veebilehelt alla
laadida.
Ka uuendamise kord on saadaval veebilehelt.
Süsteemi avatud lähtekoodiga tarkvara
(OSS) lähtekoodid on saadaval
järgnevatelt aadressidelt:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Esimesed sammud
Kui mootor töötab, saab nupule vajutades
heli välja lülitada.
Kui süüde on väljas, saab nupule vajutades
süsteemi sisselülitada.
Helitugevuse suurendamine või vähendamine
toimub ketta või pluss- ja miinusnuppudega
(olenevalt varustusest).
Menüüdesse pääsemiseks kasutage
puutetundliku ekraani all olevaid menüünuppe
ja seejärel vajutage puuteekraanile kuvatud
virtuaalsetele nuppudele.
Olenevalt mudelist kasutage nuppe "Allikas" või
"Menüü", et menüüdesse pääseda ja seejärel
kasutage ekraanile kuvatavaid nuppe.
Keritava menüü saate kuvada igal ajal,
puudutades ekraani õrnalt kolme sõrmega.
Kõik ekraani puutealad on valged.
Eelmise taseme valimiseks vajutage
tagasiliikumise noolele.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Ekraan on mahtuvuslikku tüüpi.
Puhastage ekraani pehme,
mitteabrasiivse lapiga (näiteks prillide
puhastamise lapp), muid puhastusvahendeid
ärge kasutage.
Ekraani ei tohi puudutada teravate
esemetega.
Ekraani ei tohi puudutada märgade kätega.
Osa infost kuvatakse pidevalt puutetundliku
ekraani ülaosas asuvale külgribadele (olenevalt
varustusest):
–
kliimaseadme oleku info (olenevalt versioonist)
ja juurdepääs vastavale menüüle;
–
Otsejuurdepääs heliallika valimisele suvandile
ja raadiojaamade nimekirja vaatamisele (või
pealkirjadele olenevalt allikast).
–
Liikuge sõnumite, e-kirjade, kaardiuuenduste
ja olenevalt teenusest ka navigatsiooni teavituste
jaoks kohta „T
eated“.
–
Juurdepääs puutetundliku ekraani ja digitaalse
näidikuteploki seadistustele.
Page 203 of 260
201
CITROËN Connect Nav
12heliallika valik (olenevalt varustusest);
– FM / DAB / AM raadiojaamad (olenevalt
seadmest).
–
Bluetooth ja Bluetooth multimeedia
ringhäälingu (voogedastuse) kaudu ühendatud
telefon;
–
USB-mälupulk.
–
Lisapistikupessa ühendatud meediapleier
(olenevalt seadmest).
–
V
ideo (olenevalt varustusest).
Menüüs „Seadistused“ on võimalik kas
üksikisiku või ühiste huvidega inimeste
rühma jaoks profiil luua ning laia ulatust
seadeid konfigureerida (raadio
eelseadistused, heliseaded, navigatsiooni
ajalugu, lemmikkontaktid jne). Seaded
rakendatakse automaatselt.
Väga kuuma ilma korral võib helitugevus
olla nõrgem, et süsteemi kaitsta.
Süsteem võib 5 või enamaks minutiks
ooterežiimi lülituda (ekraan ja heli lülitatakse
välja).
Süsteem taastab tavapärase toimimise siis,
kui salongis olev temperatuur on langenud.
Nupud roolil
Hääljuhtimine:
See nupp asub roolil või tulede
lülitushoova otsas (olenevalt varustusest).
Lühike vajutus - süsteemi hääljuhtimine.
Pikk vajutus - nutitelefoni või CarPlay
®,
MirrorLinkTM (saadavus sõltub riigist), Android
Auto hääljuhtimine süsteemi kaudu.
Helitugevuse suurendamine.
Helitugevuse vähendamine.
Heli summutamiseks vajutage korraga
heli tugevamaks ja nõrgemaks reguleerimise
nuppudele (olenevalt varustusest).
Heli taastamine ühele helitugevuse reguleerimise
nupule vajutades.
Meedia (lühike vajutus): multimeedia
allika vahetamine.
Telefon (lühike vajutus): kõne alustamine.
Kõne ajal (lühike vajutus): pääs
telefonimenüüsse.
Telefon (pikk vajutus): saabuvast kõnest
loobumine, kõne lõpetamine; kui kõnet ei toimu,
pääs telefonimenüüsse.
Raadio (pööramine): eelmise/järgmise
raadiojaama automaatotsing. Meedia (pööramine): eelmine/järgmine lugu,
nimekirjas liikumine.
Lühike vajutus
: kinnitab valiku; kui valitud pole
midagi, juurdepääs eelvalikutele.
Raadio: raadiojaamade nimekiri.
Meedia: lugude nimekiri.
Raadio (pidev vajutus): vastuvõetud
raadiojaamade nimekirja uuendamine.
Menüüd
Navigatsioon koos
internetiühendusega
Sisestage navigatsiooniseaded ja valige
sihtkoht.
Reaalajas teenuste kasutamine (olenevalt
varustusest).
Page 204 of 260
202
CITROËN Connect Nav
Rakendused
Nutitelefoni teatud rakenduste kasutamine
CarPlay®, MirrorLinkTM (saadaval teatud
riikides) või Android Auto kaudu.
Ühenduste Bluetooth
® ja Wi-Fi oleku
kontrollimine.
Raadio meedia
FM 87.5 MHz
Heliallikate või raadio valimine või fotode
kuvamine.
Telefon
Telefoni ühendamine Bluetooth® kaudu,
teadete ja e-kirjade lugemine,
lühisõnumite saatmine.
Seadistused
Personaalse profiili seadistamine ja/või
heli (jaotumine, tüüp ...) ja kuvamise
(keel, mõõtühikud, kuupäev, kellaaeg ...)
seadistamine.
Sõiduk
Sõiduki teatud funktsioonide
aktiveerimine, blokeerimine ja
seadistamine.
Kliimaseade
21,518,5
Temperatuuri ja õhuvoolu reguleerimine.
Häälkäsklused
Roolil asuvad juhtnupud
Häälkäsklused :
Häälkäsklusi on võimalik esitada ekraani
igal leheküljel pärast kas roolil või tulede
lülitushoova otsal (olenevalt varustusest) asuva
nupu "Häälkäsklused“ lühikest vajutust ajal, mil
telefonikõnet ei toimu.
Selleks, et süsteem häälkäsklused alati
ära tunneks, järgige järgmisi nõuandeid:
– kasutage loomulikku, normaalset
hääletooni ilma sõnalõppe neelamata ega
häält tõstmata;
– enne rääkimist oodake helisignaali;
– parima tulemuse saamiseks on soovitatav
kõrvaliste segamiste vältimiseks aknad ja
katuseluuk sulgeda (olenevalt versioonist);
– enne häälkäskluse esitamist paluge teistel
reisijatel mitte rääkida.
Esimesed sammud
Navigatsiooni häälkäskluse näide.
"Navigate to address 11 regent street,
London" (mine aadressile 11 Regent Street,
London)
Raadio ja meedia häälkäskluste näide.
"Play artist Madonna" (mängi Madonnat)
Telefoni häälkäskluste näide.
"Call David Miller'' " (helista Davidile)
Page 206 of 260
204
CITROËN Connect Nav
Abistavad teated
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Navigatsiooni
häälkäsklused
Häälkäsklused
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Abistavad teated
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance".
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Häälkäsklused
Tell me the remaining distance
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Abistavad teated
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Häälkäsklused
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station''
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Abistavad teated
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page".
Sõltuvalt riigist esitatakse sihtkohaga
(aadressiga) seotud juhised süsteemi
jaoks konfigureeritud keeles.
„Radio Media”
häälkäsklused
Häälkäsklused
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Abistavad teated
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
Page 207 of 260
205
CITROËN Connect Nav
12example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Häälkäsklused
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
Abistavad teated
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five".
Häälkäsklused
What's playing?
Abistavad teated
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action.
* See funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis to\
etab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ning kui vastav\
allalaadimine on sooritatud.
Häälkäsklused
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Abistavad teated
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.
Meedia häälkäsklused on saadaval ainult
koos USB-ühendusega.
"Telefoni" häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth kaudu
ühendatud, kostab heliteade "Ühendage
esmalt telefon" ja häälkäskluste osa
suletakse.
Häälkäsklused
Call David Miller'' *
Call voicemail*
Display calls*
Abistavad teated
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
"Tekstisõnumite"
häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth kaudu
ühendatud, kostab heliteade "Ühendage
Page 210 of 260
208
CITROËN Connect Nav
Vajutage ekraani alumises parempoolses osas
näidatud režiimile (Koht või Ühendatud), et
muuta valikut „Otsi andmebaasist“.
Valige „Otsi andmebaasist“ kas režiimist
„Koht“ (kaarti sisseehitatud) või režiimist
„Ühendatud“ (internetiga ühendatud).
Kinnitamiseks valige tagasiliikumise nool.
Sisestage oma sihtpunkti aadress või
märksõnad (POI).
Otsingu alustamiseks valige „ OK“.
Oma otsingu täpsustamiseks valige
vahekaart „Marsruudil“, „Sõiduki ümber “
või „Sihtpunkti lähedal “.
Teekonna arvutamiseks valige soovitud aadress.
Kaardil asuvasse punkti
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Kaardi vaatamiseks liigutage sellel sõrme.
Sihtpunkti valimiseks vajutage kaardile.
Vajutage korraks ekraanile, et märgistada
ja kuvada alamenüüd.
Suunatud navigatsiooni alustamiseks
vajutage sellele nupule.
Või
vajutage kuvatud aadressi salvestamiseks
sellele nupule.
Pikk vajutus punktil avab lähedalasuvate
POI loetelu.
Koordinaatide GPS juurde
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Kaardi vaatamiseks liigutage sellel sõrme.
Järgmisele pildile liikumiseks puudutage ekraani
sõrmega.
Maailmakaardi kuvamiseks vajutage
sellele nupule.
Valige ruudustikku kasutades suumimise teel
soovitud riik või regioon.
GPS-koordinaatide kuvamiseks või
sisestamiseks vajutage sellele nupule.
Ekraani keskele kuvatakse marker
„Laiuskraad“ ja „Pikkuskraad “
koordinaatidega.
Valige koordinaatide tüüp:
DMS: kraadid, minutid, sekundid.
DD: kraadid, kümnendikud.
Suunatud navigatsiooni alustamiseks
vajutage sellele nupule.
Või
vajutage kuvatud aadressi salvestamiseks
sellele nupule.
VÕI
„Laiuskraad“ väärtuse sisestamiseks
virtuaalse klaviatuuri abil vajutage sellele
nupule.
Ja
„Pikkuskraad “ väärtuse sisestamiseks
virtuaalse klaviatuuri abil vajutage sellele
nupule.
TMC (Liiklusinfo)
Saadaval mõnedes riikides.
TMC (Traffic Message Channel) teated
põhinevad FM-raadio RDS-süsteemi kaudu
liiklusinfo edastamise Euroopa standardil, saates
liiklusinfot välja reaalajas.
Seejärel kuvatakse TMC info GPS-
navigatsioonisüsteemi kaardile ja võetakse
teekondade arvutamise käigus koheselt arvesse,
et vältida avariisid, ummikuid ja suletud teid.
Sõltuvalt kehtivatest seadustest ja
vastava teenuse tellimisest võidakse
ohutsoonide hoiatusi kuvada või mitte
kuvada.
Navigatsioon koos
internetiühendusega
Internetiühendusega
navigatsiooniseadme
ühendamine
Versioonist, sõiduki varustustasemest,
võrguteenuste tellimisest ning suvanditest
sõltuvalt.
Sõiduki internetiühendus
Kui te kasutate Citroën Connect Box
lahendust, ühendatakse süsteem
automaatselt interneti ja ühendatud teenustega
ning süsteem ei vaja kasutajapoolset nutitelefoni
kaudu ühendamist.
VÕI
Kasutaja internetiühendus
Sobivate nutitelefonide loendi jaoks
vaadake kaubamärgi riiklikku veebilehte.
Aktiveerige ja seadistage nutitelefoni ühenduse
jagamine.
Kuna meetodid ja standardid on pidevas
muutumises, soovitame me teil nii
nutitelefoni operatsioonisüsteemi kui ka
nutitelefoni ja süsteemi kuupäeva ning
kellaaega ajakohasena hoida, tagamaks
seda, et nutitelefoni ja süsteemi vahelise
suhtluse protsess toimib õigesti.
Ühendus USB
Ühendage USB juhe.
Nutitelefoni laaditakse, kui see on
ühendatud USB juhtmega.
Ühendus Bluetooth
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et telefon oleks kõigile
nähtav (vt jaotist „Connect-App“).
Ühendus Wi-Fi
Valige süsteemi poolt tuvastatud Wi-Fi
võrk ja looge sellega ühendus.
Page 211 of 260
209
CITROËN Connect Nav
12ning süsteem ei vaja kasutajapoolset nutitelefoni
kaudu ühendamist.
VÕI
Kasutaja internetiühendus
Sobivate nutitelefonide loendi jaoks
vaadake kaubamärgi riiklikku veebilehte.
Aktiveerige ja seadistage nutitelefoni ühenduse
jagamine.
Kuna meetodid ja standardid on pidevas
muutumises, soovitame me teil nii
nutitelefoni operatsioonisüsteemi kui ka
nutitelefoni ja süsteemi kuupäeva ning
kellaaega ajakohasena hoida, tagamaks
seda, et nutitelefoni ja süsteemi vahelise
suhtluse protsess toimib õigesti.
Ühendus USB
Ühendage USB juhe.
Nutitelefoni laaditakse, kui see on
ühendatud USB juhtmega.
Ühendus Bluetooth
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et telefon oleks kõigile
nähtav (vt jaotist „Connect-App“).
Ühendus Wi-Fi
Valige süsteemi poolt tuvastatud Wi-Fi
võrk ja looge sellega ühendus.
Funktsioon on saadaval ainult siis, kui
see on kas menüü "Teavitused" või
„Connect-App“ kaudu aktiveeritud.
Vajutage nuppu „ Teated“.
Selle aktiveerimiseks valige Wi-Fi.
VÕI
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„VALIKUD“.
Valige „Wi-Fi ühendus “.
Valige vahekaart „Kaitstud“, „Kaitsmata“
või „Salvestatud“.
Valige võrk.
Sisestage virtuaalse klaviatuuri abil Wi-Fi
võrk „Võti“ ja „Parool“.
Nutitelefoni ja sõiduki süsteemi vahel
ühenduse loomiseks vajutage „ OK“.
Kasutamise piirangud:
–
CarPlay® korral on ühenduse jagamine
saadaval ainult Wi-Fi ühendusega;
–
MirrorLink
TM korral on ühenduse jagamine
saadaval ainult USB ühendusega.
Teenuste kvaliteet oleneb võrgu kvaliteedist.
Luban info saatmist
Vajutage pealehe kuvamiseks
Seadistused nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„VALIKUD“.
Valige „Süsteemi seaded“.
Valige vahekaart „ Privaatrežiim“.
VÕI
Vajutage nuppu „ Teated“.
Vajutage nuppu „Privaatrežiim“.
SEEJÄREL
Aktiveerige või blokeerige:
–
„Ilma jagamiseta (andmed, sõiduki
asukoht)".
–
„Ainult andmete jagamine“
–
„Andmete ja sõiduki asukoha jagamine “
Navigatsiooni
eriseadistused
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„MENÜÜ“.
Valige „Seadistused“.
Valige vahekaart „ Kaart“.
Page 213 of 260
2 11
CITROËN Connect Nav
12Valige vahekaart „Parameetrid“.
Valige soovitud ühenduspesa tüüp.
Salvestamiseks valige „ OK“.
Ilmateate kuvamine
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Teenuste nimekirja kuvamiseks vajutage
sellele nupule.
Valige „Vaata kaarti “.
Valige „Ilm“.
Põhilise teabe kuvamiseks vajutage
sellele nupule.
Põhjaliku ilmateate kuvamiseks vajutage
sellele nupule.
Hommikul kell 6 kuvatud temperatuur on
päeva maksimumtemperatuur.
Kell 18 kuvatav temperatuur on öine
miinimumtemperatuur.
Rakendused
USB-pordid
Olenevalt varustusest leiate lisateavet USB
portide kohta, mis ühilduvad CarPlay®,
MirrorLinkTM või Android Auto rakendustega,
jaotisest „Ergonoomia ja mugavus“.
Sobivate nutitelefonide loendi jaoks
vaadake kaubamärgi riiklikku veebilehte.
Nutitelefoni sünkroonimine võimaldab
kasutajal kuvada sõiduki ekraanil
rakendusi, mis toetavad nutitelefoni
MirrorLinkCarPlay
®, TM või Android
Auto
tehnoloogiat. Tehnoloogia CarPlay®
jaoks tuleb nutitelefonis esmalt aktiveerida
CarPlay
® funktsioon.
Selleks, et tagada nutitelefoni ja süsteemi
vahelise suhtlusprotsessi toimine, peab
nutitelefon alati avatud olema.
Kuna printsiibid ja standardid on pidevas
muutumises, soovitame me nii nutitelefoni
operatsioonisüsteemi kui ka nutitelefoni
ja süsteemi kuupäeva ning kellaaega
ajakohasena hoida.
Ühenduvus
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
CarPlay
®, MirrorLinkTM või Android
Auto
funktsioonidele.
CarPlay® nutitelefoni
ühendamine
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud USB
juhtmega.
Vajutage „“Telefon“, et kuvada CarPlay®
liides.
Või
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud USB
juhtmega.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis
nuppu „ Connect-App“.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
funktsioonile „CarPlay
®”.Vajutage „“CarPlay “, et kuvada CarPlay®
liides.
Juhtme USB ühendamisel lülitab
CarPlay® funktsioon süsteemi Bluetooth®
režiimi välja.
Kui USB juhe ühendatakse lahti ja süüde
lülitatakse välja ning tagasi sisse, ei lülitu
süsteem automaatselt Raadio Meedia režiimi;
allikat tuleb käsitsi muuta.
Page 214 of 260
212
CITROËN Connect Nav
MirrorLinkTM nutitelefoni
ühendamine
Funktsioon „MirrorLinkTM“ nõuab
ühilduva nutitelefoni ja ühilduvate
rakenduste olemasolu.
Seda, kas teie telefon on ühilduv, saate
kontrollida kaubamärgi veebilehelt
(teenused).
Süsteemiga nutitelefoni ühendades
soovitame me nutitelefonil Bluetooth®
lubada.
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud USB
juhtmega.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis
nuppu „ Connect-App“.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
funktsioonile „MirrorLink
TM”.Rakenduse käivitamiseks süsteemis
vajutage valikule „ MirrorLinkTM“.
Olenevalt nutitelefonist võib olla vajalik
aktiveerida funktsioon „ MirrorLink
TM“.Protseduuri ajal avanevad ekraanil
mitmed teatud funktsioonidega seotud
aknad.
Nõustuge kasutustingimustega, et ühendust
alustada ja lõpetada.
Pärast ühenduse loomist kuvatakse leht, kus on
toodud ära nutitelefoni juba laetud rakendused,
mis ühilduvad MirrorLink
TM tehnoloogiaga.
Ligipääs erinevatele heliallikatele jääb
kättesaadavaks MirrorLinkTM kuva servalt,
kasutades selleks ülemisel ribal asuvaid
puutenuppe.
Süsteemi menüüsse pääseb igal hetke vastavate
nuppude abil.
Sõltuvalt võrgu kvaliteedist võib enne
seda, kui rakendused kättesaadavaks
muutuvad, esineda paus.
Android Auto nutitelefoni ühendamine
Paigaldage nutitelefoni rakendus
„Android Auto“, kasutades selleks
„Google Play“ poodi.
Funktsioon „Android Auto“ vajab ühilduvat
nutitelefoni ja rakendusi.
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud USB
juhtmega.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis
nuppu „ Connect-App“.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
funktsioonile „Android Auto”.
Rakenduse käivitamiseks süsteemis
vajutage valikule „ Android Auto“.
Protseduuri ajal avanevad ekraanil
mitmed teatud funktsioonidega seotud
aknad.
Nõustuge kasutustingimustega, et ühendust
alustada ja lõpetada.
Ligipääs erinevatele heliallikatele jääb
kättesaadavaks Android Auto kuva servalt,
kasutades selleks ülemisel ribal asuvaid
puutenuppe.
Süsteemi menüüsse pääseb igal hetke vastavate
nuppude abil.
Režiimis Android Auto on kolme sõrmega
põgusalt ekraanile vajutamise järel
liikuvad menüüd kuvav funktsioon keelatud.
Sõltuvalt võrgu kvaliteedist võib enne
seda, kui rakendused kättesaadavaks
muutuvad, esineda paus.
Sõidukirakendused
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Rakenduste esilehe kuvamiseks valige
„
Sõidukirakendused “.
Interneti brauser
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
funktsioonile „
Seotud rakendused“.
Brauseri esilehe kuvamiseks vajutage „
Seotud
rakendused“.
Valige elukohariik.
Salvestamiseks ja brauseri avamiseks
valige „ OK“.
Internetiühendus toimub läbi mõne
võrguühenduse, mis kuulub sõiduki
juurde või kasutajale.
Bluetooth ühendus®
Saadaolevad teenused olenevad
võrgust, SIM-kaardist ja kasutatud
Bluetooth seadmete ühilduvusest.
Kontrollimaks seda, millised teenused on
saadaval, vaadake nutitelefoni
kasutusjuhendit ja pidage nõu
teenusepakkujaga.
Funktsioon Bluetooth peab olema
aktiveeritud ja nutitelefon peab olema
konfigureeritud „Kõigile nähtavaks“.
Paarimise lõpuleviimiseks iga protseduuri
kasutamisel (nutitelefonist või süsteemist)
veenduge, et kood on sama süsteemis ja
nutitelefonis.
Kui paarimine nurjub, soovitame me
nutitelefonis funktsiooni Bluetooth
deaktiveerida ja seejärel uuesti aktiveerida.
Protseduur nutitelefonist
Valige tuvastatud seadmete nimekirjast
süsteemi nimi.