display CITROEN BERLINGO VAN 2021 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Page 193 of 260
191
Ηχοσύστημα Bluetooth®
10"Τηλέφωνο": Call (Κλήση), Directory 
management (Διαχείριση ευρετηρίου), Telephone 
management (Διαχείριση τηλεφώνου), Hang up 
(Τερματισμός κλήσης).
"Trip computer» (Υπολογιστής ταξιδιού). 
"Συντήρηση": Διάγνωση, Warning log 
(Ημερολόγιο προειδοποιήσεων) κ.λπ.
"Connections» (Συνδέσεις): Διαχείριση 
συνδέσεων, αναζήτηση συσκευών.
"Personalisation-configuration " (Προσωπική 
διαμόρφωση): Define the vehicle parameters 
(Καθορισμός παραμέτρων αυτοκινήτου), Choice of 
language (Επιλογή γλώσσας), Display configuration 
(Εμφάνιση διαμόρφωσης), Choice of units (Επιλογή 
μονάδων), Date and time adjustment (Ρύθμιση 
ημερομηνίας και ώρας).
Πιέστε το πλήκτρο "MENU". 
Mετακίνηση από το ένα μενού σε άλλο. 
Είσοδος σε μενού. 
Ραδιόφωνο
Επιλογή σταθμού
Πιέστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE 
(ΠΗΓΗ) και επιλέξτε το ραδιόφωνο.
Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε μία ζώνη 
συχνοτήτων (FM / ΑΜ / DAB).
Πιέστε ένα από αυτά τα πλήκτρα για να 
πραγματοποιηθεί αυτόματη αναζήτηση των 
ραδιοφωνικών σταθμών.
Πιέστε ένα από τα πλήκτρα για χειροκίνητη 
αναζήτηση μεγαλύτερης/μικρότερης συχνότητας.
Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανιστεί ο 
κατάλογος των σταθμών στους οποίους μπορείτε 
να συντονιστείτε στην περιοχή.
Για να ενημερωθεί αυτός ο κατάλογος, πιέστε το πλήκτρο 
για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα. Κατά την 
ενημέρωση, ο ήχος διακόπτεται.
RDS
Το εξωτερικό περιβάλλον (λόφοι, κτίρια,  σήραγγες, γκαράζ, υπόγεια κ.λπ.) μπορεί να 
εμποδίσει τη λήψη του ραδιοφώνου, ακόμη και στη 
λειτουργία παρακολούθησης σταθμών RDS. Το 
φαινόμενο όμως αυτό είναι φυσιολογικό στη διάδοση 
των ραδιοκυμάτων και δεν σημαίνει σε καμία 
περίπτωση ότι το ηχοσύστημα έχει κάποιο πρόβλημα.
Όταν το RDS δεν είναι διαθέσιμο, το 
διαγεγραμμένο σύμβολο RDS εμφανίζεται στην 
οθόνη.
Η λειτουργία RDS, όταν είναι ενεργοποιημένη, 
επιτρέπει τη συνέχιση της ακρόασης του ίδιου 
σταθμού χάρη, με αυτόματο επανασυντονισμό σε 
εναλλακτικές συχνότητες. Ωστόσο, σε ορισμένες 
συνθήκες, η παρακολούθηση του συγκεκριμένου 
σταθμού RDS δεν εξασφαλίζεται σε ολόκληρη τη 
χώρα, αφού οι ραδιοφωνικοί σταθμοί δεν καλύπτουν 
ολόκληρη τη χώρα. Αυτό εξηγεί την απώλεια λήψης 
σήματος του σταθμού κατά τη διαδρομή.
Σύντομη διαδικασία
Στη λειτουργία "Radio» (Ραδιόφωνο), πιέστε απευθείας 
το  OK για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το 
RDS.
Μακρά διαδικασία
Πιέστε το πλήκτρο MENU. 
Επιλέξτε " Audio functions " (Λειτουργίες ήχου). 
Πιέστε OK. 
Επιλέγετε τη λειτουργία "FM waveband 
preferences" (Προτιμήσεις ζώνης συχνοτήτων 
FM).
Πιέστε OK. 
Επιλέξτε " Frequency tracking (RDS)" 
(Παρακολούθηση συχνοτήτων).
Πιέστε OK, το RDS εμφανίζεται στην οθόνη. 
Αναπαραγωγή μηνυμάτων για  την κυκλοφορία (TA)
Η λειτουργία ΤΑ (Ανακοινώσεις Κυκλοφορίας) 
δίνει προτεραιότητα στην ακρόαση των 
προειδοποιητικών μηνυμάτων για την κυκλοφορία. Για 
να είναι ενεργή η λειτουργία αυτή απαιτείται η σωστή   
Page 194 of 260
192
Ηχοσύστημα Bluetooth®
λήψη ενός ραδιοφωνικού σταθμού που να μεταδίδει 
μηνύματα αυτού του τύπου. Όταν εκπέμπεται ένα 
μήνυμα για την κυκλοφορία, η τρέχουσα πηγή ήχου 
(ραδιόφωνο, CD κ.λπ.) διακόπτεται αυτόματα για να 
μεταδοθεί το μήνυμα TA. Η κανονική ακρόαση του 
μέσου επανέρχεται αμέσως μόλις ολοκληρωθεί η 
μετάδοση του μηνύματος.
Προσέξτε όταν αυξάνετε την ένταση κατά την 
ακρόαση των ανακοινώσεων κίνησης TA. Η 
ένταση μπορεί να αποδειχθεί πολύ υψηλή κατά την 
επιστροφή στην κανονική ακρόαση.
Πιέστε το πλήκτρο TA για να ενεργοποιήσετε ή τα 
μηνύματα για την κυκλοφορία.
Ακρόαση μηνυμάτων  πληροφόρησης
Η λειτουργία INFO δίνει προτεραιότητα στην 
ακρόαση των προειδοποιητικών μηνυμάτων για 
την κίνηση TA. Για να είναι ενεργή αυτή η λειτουργία, 
απαιτείται η σωστή λήψη ενός ραδιοφωνικού σταθμού 
που μεταδίδει τέτοιου τύπου μηνύματα. Κατά τη 
μετάδοση ενός τέτοιου μηνύματος, διακόπτεται 
αυτόματα το μέσο που ακούτε (ραδιόφωνο, CD, USB 
κ.λπ.) για να ακουστεί το μήνυμα INFO. Η κανονική 
ακρόαση του μέσου επανέρχεται αμέσως μόλις 
ολοκληρωθεί η μετάδοση του μηνύματος.
Πιέστε παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο για να 
εμφανιστεί η λίστα των κατηγοριών.
Επιλέξτε ή αποεπιλέξτε κατηγορίες. 
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη λήψη των 
αντίστοιχων μηνυμάτων.
Εμφάνιση πληροφοριών σε 
μορφή κειμένου
Το κείμενο ραδιοφώνου είναι πληροφορίες που  μεταδίδονται από τον ραδιοφωνικό σταθμό και 
αφορούν την εκπομπή του σταθμού ή το τραγούδι 
που ακούτε.
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός εμφανίζεται στην 
οθόνη, πιέστε το  OK, για να εμφανιστεί το σχετικό 
μενού.
Επιλέξτε " RadioText (TXT) display " και 
επικυρώστε με το OK για να το αποθηκεύσετε.
Ραδιόφωνο DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Επίγειο ψηφιακό ραδιόφωνο
Ανάλογα με την έκδοση
Αν ο τρέχων ραδιοφωνικός σταθμός "DAB" δεν  είναι διαθέσιμος σε "FM" η ένδειξη "DAB FM" 
είναι διαγεγραμμένη.
 
 
1 Εμφάνιση επιλογών: αν η επιλογή είναι ενεργή αλλά 
όχι διαθέσιμη, η ένδειξη θα είναι διαγεγραμμένη.
2 Οθόνη που δείχνει το όνομα του τρέχοντος σταθμού.
3 Αποθηκευμένοι σταθμοί, κουμπιά 1 ως 6.
Πιέζοντας σύντομα: επιλογή αποθηκευμένου 
ραδιοφωνικού σταθμού.
Πιέζοντας παρατεταμένα: απομνημόνευση σταθμού.
4 Οθόνη που δείχνει το όνομα της υπηρεσίας “multiplex” 
που χρησιμοποιείται.
5 Εμφάνιση του "Ραδιοκειμένου" (RadioText) του 
τρέχοντος ραδιοφωνικού σταθμού.
6 Απεικονίζει την ποιότητα του σήματος της συχνότητας 
που ακούγεται.
Κατά την αλλαγή περιοχής, συνιστάται η 
ενημέρωση της λίστας με τους αποθηκευμένους 
ραδιοφωνικούς σταθμούς.
 
 
Πλήρης λίστα ραδιοφωνικών σταθμών και 
"multiplex".  
Page 195 of 260
193
Ηχοσύστημα Bluetooth®
10Επίγειο ψηφιακό ραδιόφωνο
Το ψηφιακό ραδιόφωνο παρέχει ανώτερη ποιότητα ήχου και επιπρόσθετες κατηγορίες 
ανακοινώσεων για την κατάσταση της κυκλοφορίας 
(TA INFO).
Τα διάφορα "multiplex/σύνολα" σας προτείνουν μια 
επιλογή σταθμών ταξινομημένων με αλφαβητική 
σειρά.
Αλλαγή συχνοτήτων (FM1, FM2, DAB,...) 
Αλλαγή σταθμού μέσα στο ίδιο "multiplex/ σύνολο".
Εκκίνηση αναζήτησης προς το επόμενο 
"multiplex / σύνολο" προηγούμενο / επόμενο.
Παρατεταμένο πάτημα: επιλογή κατηγοριών 
ανακοινώσεων που επιθυμείτε μεταξύ των 
θεμάτων Μεταφορικά μέσα, Επικαιρότητα, Ψυχαγωγία και 
Ειδικά έκτακτα μηνύματα (διαθέσιμα ανάλογα με τον 
σταθμό).
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός εμφανίζεται στην 
οθόνη, πιέστε το "OK", για να εμφανιστεί το 
σχετικό μενού.
(Frequency search (RDS), DAB
  /   FM auto tracking, 
RadioText (TXT) display, Πληροφορίες σταθμού, ...)
Αυτόματη παρακολούθηση DAB/ FM
Η λειτουργία "DAB" δεν καλύπτει το 100% της 
επικράτειας.
Όταν η ποιότητα του ψηφιακού σήματος είναι κακή, 
χάρη στο "DAB
  /   FM auto tracking" (Αυτόματη 
παρακολούθηση DAB/FM) μπορείτε να συνεχίσετε να 
ακούτε τον ίδιο σταθμό, περνώντας αυτόματα στον 
αντίστοιχο αναλογικό σταθμό "FM" (εφόσον υπάρχει).
Όταν η λειτουργία "DAB
  /   FM auto tracking" είναι 
ενεργή, ο σταθμός DAB θα επιλεγεί αυτόματα.
Πιέστε το πλήκτρο MENU. 
Επιλέξτε " Multimedia" (Πολυμέσα) και 
επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε " DAB   /   FM auto tracking " (Αυτόματη 
παρακολούθηση DAB/FM) και επιβεβαιώστε.
Αν η λειτουργία παρακολούθησης "DAB / FM 
auto tracking" είναι ενεργο ποιημένη, υπάρχει μια 
χρονική διαφορά μερικών δευτερολέπτων, όταν το 
σύστημα περνάει στο αναλογικό ραδιόφωνο "FM", 
μερικές φορές μαζί με κάποια μεταβολή της έντασης 
ήχου.
Αν ο σταθμός "DAB" που ακούτε δεν είναι  διαθέσιμος στα "FM" (επιλογή "DAB / FM" 
διαγραμμένη), ή αν δεν είναι ενεργοποιημένο το 
"DAB
  /   FM auto tracking", υπάρχει διακοπή ήχου όταν 
η ποιότητα του ψηφιακού σήματος παύει να είναι 
καλή.
Mέσα
Θύρα USB
Τοποθετήστε το στικ μνήμης USB στη θύρα USB  ή συνδέστε τη συσκευή USB στη θύρα USB με 
κατάλληλο καλώδιο (δεν παρέχεται).
Το σύστημα μεταβαίνει αυτόματα στην πηγή "USB". 
Για την προφύλαξη του συστήματος, μην 
χρησιμοποιείτε διακλαδωτή USB.
Τυχόν επιπλέον συσκευές που είναι  συνδεδεμένες με το σύστημα πρέπει να 
συμμορφώνονται με το πρότυπο που ισχύει για το 
προϊόν ή/και το πρότυπο IEC 60950-1.
Το σύστημα δημιουργεί λίστες αναπαραγωγής (στην 
προσωρινή μνήμη), των οποίων ο χρόνος δημιουργίας, 
κατά την πρώτη σύνδεση, μπορεί να είναι από μερικά 
δευτερόλεπτα μέχρι αρκετά λεπτά.
Μειώνοντας τον αριθμό των μη μουσικών αρχείων και 
τον αριθμό των φακέλων, μειώνεται ο χρόνος αναμονής. 
Οι λίστες αναπαραγωγής ενημερώνονται κάθε φορά που 
συνδέετε ένα νέο στικ μνήμης USB.
Όταν είναι συνδεδεμένη στη θύρα USB, η 
φορητή συσκευή φορτίζεται αυτόματα.
Λειτουργίες αναπαραγωγής ήχου
Οι διαθέσιμες λειτουργίες αναπαραγωγής ήχου είναι:  
Page 221 of 260
219
CITROËN Connect Nav
12mode to "expert" when you feel comfortable. (Πατήστε το 
κουμπί Push To Talk και πείτε μου τι θέλετε μετά τον ήχο. 
Μην ξεχνάτε ότι μπορείτε να με διακόψετε ανά πάσα 
στιγμή πατώντας αυτό το κουμπί. Για να τερματίσετε τη 
συνομιλία, μπορείτε να πιέσετε ξανά αυτό το κουμπί ενώ 
εγώ περιμένω να πείτε κάτι. Αν θέλετε να αρχίσετε ξανά, 
πείτε "ακύρωση". Αν θέλετε να διορθώσετε κάτι, πείτε 
"αναίρεση". Και αν θέλετε πληροφορίες και συμβουλές, 
πείτε "βοήθεια". Αν μου ζητήσετε να κάνω κάτι και δεν 
έχω όλες τις πληροφορίες που χρειάζομαι, θα σας δώσω 
κάποια παραδείγματα ή θα σας καθοδηγήσω βήμα-βήμα. 
Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στη 
λειτουργία για "αρχάριους". Όταν νιώσετε μεγαλύτερη 
εξοικείωση με το σύστημα, μπορείτε να επιλέξετε τη 
λειτουργία "προχωρημένος". ) 
Γενικές φωνητικές εντολές
Φωνητικές εντολές 
Set dialogue mode as novice - expert (Ορισμός 
μορφής διαλόγου ως αρχάριος - προχωρημένος)
Select user 1 / Select profile John (Επιλογή χρήστη 1 
/ Επιλογή προφίλ Γιάννης)
Increase temperature (Αύξηση θερμοκρασίας)
Decrease temperature (Μείωση θερμοκρασίας)
Μηνύματα βοήθειας  
"There are lots of topics I can help you with. You can 
say: "help with phone", "help with navigation", "help with 
media" or "help with radio". For an overview on how to 
use voice controls, you can say "help with voice controls". 
"(Υπάρχουν πολλά θέματα με τα οποία μπορώ να σας 
βοηθήσω. Πείτε: "βοήθεια με το τηλέφωνο", "βοήθεια με  την πλοήγηση", "βοήθεια με τα ψηφιακά μέσα" ή "βοήθεια 
με το ραδιόφωνο". Αν θέλετε μία περιγραφή της χρήσης 
του φωνητικού ελέγχου, πείτε "βοήθεια με τον φωνητικό 
έλεγχο".)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and 
we'll start that again. (Πείτε "ναι" αν κατάλαβα καλά. 
Διαφορετικά πείτε "όχι" και θα ξεκινήσουμε ξανά) 
Φωνητικές εντολές για την 
"Πλοήγηση"
Φωνητικές εντολές 
Navigate home (Πλοήγηση προς το σπίτι) 
Navigate to work (Πλοήγηση προς την εργασία)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Πλοήγηση προς προτιμώμενο προορισμό Τέννις 
Κλάμπ) 
Navigate to contact, John Miller (Πλοήγηση προς 
επαφή, Γιάννης Παπαδόπουλος)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Πλοήγηση προς τη διεύθυνση Λεωφόρος Κηφισίας 
156, Αθήνα)
Μηνύματα βοήθειας  
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. For 
example, "navigate to address 11 Regent Street, 
London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate 
to intersection of Regent Street, London". You can 
specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. 
For example, say "navigate to preferred address, Tennis 
club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London".  Or, you can just say, "navigate home". To see Points of 
Interest on a map, you can say things like "show POI 
hotels in Banbury". For more information say "help with 
points of interest" or "help with route guidance". (Για 
να ετοιμάσετε μία διαδρομή πείτε "πλοήγηση προς" 
και στη συνέχεια τη διεύθυνση, το όνομα της επαφής 
ή μία διασταύρωση. Για παράδειγμα, "πλοήγηση προς 
τη διεύθυνση Λεωφόρος Κηφισίας 156, Αθήνα", ή 
"πλοήγηση προς επαφή Γιάννης Παπαδόπουλος" ή 
πλοήγηση προς διασταύρωση με Λεωφόρο Κηφισίας, 
Αθήνα". Μπορείτε να αναφέρετε αν πρόκειται για 
προτιμώμενο προορισμό ή σημείο ενδιαφέροντος. Για 
παράδειγμα, "πλοήγηση προς προτιμώμενο προορισμό, 
Τένις Κλαμπ", "πλοήγηση προς σημείο ενδιαφέροντος 
Αεροδρόμιο Ελ. Βενιζέλος" ή απλά πείτε "πλοήγηση 
προς το σπίτι". Για εμφάνιση σημείων ενδιαφέροντος στο 
χάρτη, μπορείτε να πείτε, για παράδειγμα, "εμφάνιση 
σημείων ενδιαφέροντος - ξενοδοχείων στη Θεσσαλονίκη". 
Για περισσότερες πληροφορίες, πείτε "βοήθεια με τα 
σημεία ενδιαφέροντος" ή "βοήθεια με την καθοδήγηση".)
To choose a destination, say something like "navigate 
to line three" or "select line two". If you can't find the 
destination but the street's right, say for example "select 
the street in line three". To move around a displayed 
list, you can say "next page" or "previous page". You 
can undo your last action and start over by saying 
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. 
(Για να επιλέξετε έναν προορισμό, πείτε "πλοήγηση στη 
γραμμή τρία" ή "επιλογή γραμμής δύο". Αν δεν μπορείτε 
να βρείτε τον προορισμό, αλλά η οδός είναι σωστή, 
πείτε, για παράδειγμα "επιλογή οδού στη γραμμή τρία". 
Για να κινηθείτε στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή 
"προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την   
Page 223 of 260
221
CITROËN Connect Nav
12ανά "τραγούδι", "καλλιτέχνη" ή "άλμπουμ". Απλά πείτε 
"παίξε καλλιτέχνη, Madonna", "παίξε τραγούδι, Hey 
Jude", ή "παίξε άλμπουμ, Thriller".)
Φωνητικές εντολές 
Tune to channel BBC Radio 2 (Συντονισμός με 
σταθμό, Δεύτερο Πρόγραμμα)
Tune to 98.5 FM (Συντονισμός με 103,7 FM) 
Tune to preset number five (Συντονισμός με 
αποθηκευμένο σταθμό πέντε)
Μηνύματα βοήθειας  
You can pick a radio station by saying "tune to" and the 
station name or frequency. For example "tune to channel 
Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset 
radio station, say for example "tune to preset number 
five". (Για να συντονιστείτε με έναν ραδιοφωνικό σταθμό, 
πείτε "συντονισμός με" και το όνομα ή τη συχνότητα 
του σταθμού. Για παράδειγμα, "συντονισμός με Σπορ 
FM" ή "συντονισμός με 94,6 FM". Για να ακούσετε 
έναν αποθηκευμένο σταθμό, πείτε για παράδειγμα 
"συντονισμός με αποθηκευμένο σταθμό πέντε". ) 
Φωνητικές εντολές 
What's playing? (Τι παίζει;)
Μηνύματα βοήθειας  
To choose what you'd like to play, start by saying "play" 
and then the item. For example, say "play song Hey 
Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo 
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει 
πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη. your last action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξετε 
αυτό που θέλετε να παίξετε, πείτε "παίξε" και μετά την 
επιλογή σας. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι 
Hey Jude", "παίξε γραμμή 3" ή "επιλογή γραμμής 2". 
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και 
να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε 
"ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές 
Play song Hey Jude (Παίξε τραγούδι Hey Jude)
Play artist Madonna (Παίξε καλλιτέχνη Madonna)
Play album Thriller (Παίξε άλμπουμ Thriller)
Μηνύματα βοήθειας  
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and 
then a song title, an album title, or an artist name. For 
example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" 
or "play album Thriller". To select a line number from the 
display, say "select line two". To move around a displayed 
list, you can say "next page" or "previous page". You can 
undo your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. (Δεν είμαι 
σίγουρος τι θέλετε να παίξετε. Πείτε "παίξε" και μετά τον 
τίτλο ενός τραγουδιού ή ενός άλμπουμ ή το όνομα ενός 
καλλιτέχνη. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι Hey 
Jude", "παίξε καλλιτέχνη Madonna" ή "παίξε άλμπουμ 
Thriller". Για να επιλέξετε έναν αριθμό γραμμής στην 
οθόνη, πείτε "επιλογή γραμμής δύο". Για να κινηθείτε 
στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "επόμενη 
σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε 
την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την 
αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να 
διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Οι φωνητικές εντολές πολυμέσων είναι 
διαθέσιμες μόνο με σύνδεση USB.
Φωνητικές εντολές για το 
"Τηλέφωνο"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε  Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει: 
"Please first connect a telephone" (Συνδέστε πρώτα 
ένα τηλέφωνο) και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές 
Call David Miller'' (Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος) *
Call voicemail (Κλήση αυτόματου τηλεφωνητή)*
Display calls (Εμφάνιση κλήσεων) *
Μηνύματα βοήθειας 
To make a phone call, say "call" followed by the contact 
name, for example: "Call David Miller". You can also 
include the phone type, for example: "Call David Miller 
at home". To make a call by number, say "dial" followed 
by the phone number, for example, "Dial 107776 835 
417". You can check your voicemail by saying "call 
voicemail". To send a text, say "send quick message   
Page 224 of 260
222
CITROËN Connect Nav
to", followed by the contact, and then the name of 
the quick message you'd like to send. For example, 
"send quick message to David Miller, I'll be late". To 
display the list of calls, say "display calls". For more 
information on SMS, you can say "help with texting". (Για 
να πραγματοποιήσετε μία κλήση, πείτε "κλήση" και στη 
συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα: "Κλήση 
Γιάννης Παπαδόπουλος". Μπορείτε επίσης να περιλάβετε 
το είδος τηλεφώνου, για παράδειγμα: "Κλήση Γιάννης 
Παπαδόπουλος στο σπίτι". Για να πραγματοποιήσετε 
κλήση με αριθμό, πείτε "κλήση αριθμού" και στη συνέχεια 
τον αριθμό του τηλεφώνου, για παράδειγμα "κλήση 
αριθμού 107776 835 417". Για να ελέγξετε τον αυτόματο 
τηλεφωνητή, πείτε "κλήση αυτόματου τηλεφωνητή". Για 
να στείλετε μήνυμα, πείτε "στείλε μήνυμα σε", και στη 
συνέχεια μία επαφή και το περιεχόμενο του σύντομου 
μηνύματος που θέλετε να στείλετε. Για παράδειγμα 
"στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάννης Παπαδόπουλος", 
"Θα αργήσω". Για εμφάνιση της λίστας κλήσεων, πείτε 
"εμφάνιση κλήσεων". Για περισσότερες πληροφορίες 
σχετικά με τα SMS, πείτε "βοήθεια με τα μηνύματα".) 
To choose a contact, say something like "select line 
three". To move around the list say "next page" or 
"previous page". You can undo your last action and start 
over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the 
current action. (Για να επιλέξετε μία επαφή πείτε, για 
παράδειγμα, "επιλογή γραμμής τρία" . Για να κινηθείτε στη 
λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". 
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε 
"ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές για "Γραπτό 
μήνυμα"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει: 
"Please first connect a telephone" (Συνδέστε πρώτα 
ένα τηλέφωνο) και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "Γραπτά 
μηνύματα" σάς επιτρέπει να υπαγορεύετε και να 
στέλνετε SMS.
Υπαγορεύστε το κείμενο φροντίζοντας να κάνετε 
μικρές παύσεις μεταξύ των λέξεων.
Όταν τελειώσετε, το σύστημα φωνητικής αναγνώρισης 
θα δημιουργήσει αυτόματα ένα SMS.
Φωνητικές εντολές 
Send quick message to Bill Carter, I'll be late (Στείλε 
σύντομο μήνυμα σε Κώστας Μαυρίδης, Θα αργήσω.)
Μηνύματα βοήθειας  
From the list of quick messages, say the name of the one 
you'd like to send. To move around the list you can say 
"go to start", "go to end", "next page" or "previous page". 
You can undo your last action and start over by saying 
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Από 
τη λίστα σύντομων μηνυμάτων πείτε αυτό που θέλετε  να στείλετε. Για να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται 
στην οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση 
στο τέλος", "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". 
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και 
να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε 
"ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Στείλε 
σύντομο μήνυμα σε Γιάννη Παπαδόπουλο, Μόλις 
έφτασα) 
Send SMS to David Miller at the office, don't wait for 
me (Στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάννη Παπαδόπουλο 
στη δουλειά, μην με περιμένεις)
Μηνύματα βοήθειας  
Please say "call" or "send quick message to", and then 
select a line from the list. To move around a list shown on 
the display, you can say "go to start", "go to end", "next 
page" or "previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel 
the current action. (Πείτε "κλήση" ή "στείλε σύντομο 
μήνυμα σε" και στη συνέχεια επιλέξτε από τη λίστα. Για 
να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε 
"μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση στο τέλος", "επόμενη 
σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε 
την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την 
αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να 
διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)  
Page 242 of 260
240
CITROËN Connect Nav
Το περιβάλλον (λόφοι, κτήρια, σήραγγες, υπόγεια γκαράζ 
κ.λπ.) εμποδίζει τη λήψη, όπως και τη λειτουργία RDS.
Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό φαινόμενο και δεν 
υποδεικνύει δυσλειτουργία του ηχοσυστήματος.
Δεν ξαναβρίσκω ορισμένους ραδιοφωνικούς 
σταθμούς στη λίστα των συντονιζόμενων σταθμών.
Το όνομα του ραδιοφωνικού σταθμού αλλάζει.
Ο σταθμός δεν λαμβάνεται πλέον ή το όνομά του άλλαξε 
στη λίστα.
Ορισμένοι ραδιοφωνικοί σταθμοί στέλνουν άλλες 
πληροφορίες αντί για το όνομά τους (πχ. τίτλο 
τραγουδιού).
Το σύστημα ερμηνεύει αυτά τα στοιχεία ως το όνομα του 
σταθμού.
► 
Πατήστε τ
 ο κουμπί "Update list" στο δευτερεύον μενού 
"Λίστα ραδιοφ. σταθμών".
Media
Η αναπαραγωγή του στικ μνήμης USB αργεί πάρα 
πολύ να ξεκινήσει (περίπου 2 με 3 λεπτά).
Ορισμένα αρχεία που παρέχονται με το στικ μνήμης 
μπορεί να καθυστερήσουν σημαντικά την πρόσβαση 
στην ανάγνωση του στικ μνήμης (10-πλάσιο του χρόνου 
καταλογογράφησης).
►
 
Διαγράψτε τ
 α αρχεία που παρέχονται με το στικ 
μνήμης και περιορίστε τον αριθμό υποφακέλων στη δομή 
αρχείων του στικ μνήμης.
Ενδέχεται να υπάρχει μια παρατεταμένη παύση μετά 
την εισαγωγή ενός στικ USB.
Το σύστημα διαβάζει μια πληθώρα δεδομένων (φάκελος, 
τίτλος, καλλιτέχνης, κ.λπ.). Αυτό μπορεί να διαρκέσει από 
μερικά δευτερόλεπτα έως μερικά λεπτά.
Είναι απολύτως φυσιολογικό. Ορισμένοι χαρακτήρες των πληροφοριών του μέσου 
που αναπαράγεται τη συγκεκριμένη στιγμή ενδέχεται 
να μην εμφανίζονται σωστά.
Το ηχοσύστημα δεν είναι σε θέση να επεξεργαστεί 
ορισμένους τύπους χαρακτήρων.
►
 
Χρησιμο
 ποιείτε τους στάνταρ χαρακτήρες για την 
ονομασία των κομματιών και των φακέλων.
Η αναπαραγωγή των αρχείων σε streaming δεν 
ξεκινάει.
Η συνδεδεμένη συσκευή δεν ξεκινάει αυτόματα την 
αναπαραγωγή.
►  
Ξεκινήστε την αναπ
 αραγωγή από τη συσκευή.
Τα ονόματα των κομματιών και οι χρόνοι 
αναπαραγωγής δεν εμφανίζονται στην οθόνη 
streaming του ηχοσυστήματος.
Το προφίλ Bluetooth δεν επιτρέπει τη μεταφορά αυτών 
των πληροφοριών.Telephone
Δεν μπορώ να συνδέσω το Bluetooth τηλέφωνό μου.
Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφώνου να είναι 
απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή.
►
 
Βεβαιωθείτε ό
 τι το Bluetooth του τηλεφώνου είναι 
ενεργοποιημένο.
►
 
Ελέγξτε 
 στις παραμέτρους τηλεφώνου ότι είναι "Visible 
to all" (Ορατό σε όλους).
►
 
Απενεργο
 ποιήστε και μετά ενεργοποιήστε τη 
λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου.
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το σύστημα.
►
 
Μπ
 ορείτε να ελέγξετε ότι το τηλέφωνό σας είναι 
συμβατό με τον ιστότοπο του κατασκευαστή (υπηρεσίες).
Ο ήχος του τηλεφώνου που είναι συνδεδεμένο σε 
Bluetooth δεν ακούγεται. Η ένταση του ήχου εξαρτάται ταυτόχρονα από το 
σύστημα και το τηλέφωνο.
►
 
Αυξήστε την έντ
 αση του ηχοσυστήματος, ενδεχομένως 
στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του τηλεφώνου αν 
χρειάζεται.
Ο ατμοσφαιρικός θόρυβος επηρεάζει την ποιότητα της 
τηλεφωνικής κλήσης.
►  
Μειώστε τ
 ον περιβαλλοντικό θόρυβο (κλείστε 
τα παράθυρα, μειώστε την ένταση του εξαερισμού, 
επιβραδύνετε κ.λπ.).
Ορισμένες επαφές εμφανίζονται εις διπλούν στη 
λίστα.
Οι επιλογές για τον συγχρονισμό επαφών είναι: 
Συγχρονισμός των επαφών στην κάρτα SIM, επαφές 
στο τηλέφωνο ή και τα δύο. Όταν επιλέγονται και οι δύο 
συγχρονισμοί, ορισμένες επαφές μπορεί να αντιγραφούν 
διπλά.
►  
Επιλέξτε "Display SIM card contacts" ή "Display 
telephone contacts".
Οι επ
 αφές δεν εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά.
Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης. 
Ανάλογα με τις επιλεγμένες ρυθμίσεις, οι επαφές 
μπορούν να μεταφερθούν με μια συγκεκριμένη σειρά.
►
 
Αλλ
 άξτε τις ρυθμίσεις απεικόνισης ευρετηρίου του 
τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει SMS.
Δεν μπορούν να στέλνονται μηνύματα κειμένου SMS 
στο σύστημα όταν είναι στην κατάσταση λειτουργίας 
Bluetooth.
Settings
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση των πρίμων και μπάσων, 
καταργείται η επιλογή του ηχητικού περιβάλλοντος.