CITROEN C-CROSSER 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 191 of 244

XI
189
AUDIO şi TELEMATICĂ

Apăsare pe
Explicaţii
Rezultat
Apăsaţi pe [Itinerariu].
Apăsaţi pe [Afi şare itinerariu nou].
Sistemul vă va propune un itinerariu de ocolire (ghidare dinamică).

Apăsaţi pe [Revenire] pentru a reveni la ecranul precedent.
Sistemul vă cere să validaţi sau nu noul itinerariu.
Apăsaţi pe [Da] pentru a valida alegerea dumneavoastră. Sistemul
afi şează noul itinerariu.
Apăsaţi pe [Nu] pentru a nu înregistra modifi carea.


Informare trafic

În timpul navigaţiei, sistemul vă oferă
informaţii de trafi c primite în timp real.
Astfel, sistemul poate să vă propună un
itinerariu de ocolire, dacă este pornită
ghidarea dinamică de la tasta MENU,
[Reglaje navigaţie] apoi [TMC].

Page 192 of 244

XI
190
AUDIO şi TELEMATICĂ
AUDIO-VIDEO


Ce este sistemul RDS?
Urmărirea posturilor RDS
Funcţia informaţii din trafi c
Radioul dumneavoastră verifi că
şi selectează automat cea mai
bună frecvenţă pentru postul ra-
dio recepţionat (dacă postul emite prin
mai mulţi emiţători sau pe mai multe
frecvenţe).
Frecvenţa unui post de radio acoperă
aproximativ 50 km. Trecerea de la o
frecvenţă la alta explică pierderea re-
cepţiei pe parcursul unui traseu.
Dacă, în regiunea în care vă afl aţi, pos-
tul ascultat nu dispune de mai multe
frecvenţe, puteţi dezactiva urmărirea
automată a frecvenţei.


Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY

Funcţia Radio Data Système
(RDS) pe bandă FM permite:


- ascultarea aceluiaşi post radio în
timp ce traversaţi diferite regiuni (cu
condiţia ca emităţorii acelui post să
aibă acoperire în zona traversată),

- ascultarea la intervale de timp a in-
formaţiilor din trafi c,

- accesarea afi şajului numelui postu-
lui de radio, etc.
Majoritatea posturilor de radio FM utili-
zează sistemul RDS.
Aceste posturi transmit date nesonore
în informaţii suplimentare pe lângă pro-
gramele lor.
Datele astfel difuzate vă permit accesul
la diverse funcţii, dintre care cele mai
importante sunt afi şarea numelui pos-
tului de radio, ascultarea temporară a
informaţiilor din trafi c sau urmărirea au-
tomată a postului.
Vă permite să ascultaţi acelaşi post da-
torită urmăririi frecvenţei. Dar, în anu-
mite condiţii, urm
ărirea unei frecvenţe
RDS nu poate fi asigurată pe teritoriul
întregii ţări. Posturile de radio nu au
acoperire pe întreg teritoriul, ceea ce
explică pierderea recepţiei postului pe
parcursul unui traseu.
Funcţia Traffic Program (TP)
permite comutarea automată şi
temporară pe un post FM care
difuzează informaţii din trafi c.
Postul de radio sau sursa în curs de au-
diţie în acel moment este întrerupt(ă).
Odată încheiat buletinul de informaţii
din trafi c, sistemul revine pe postul radio
sau sursa ascultat(ă) iniţial.

Modul regional de urmărire
Anumite posturi sunt organizate
în reţea.
Acestea emit, în diferite regiuni,
programe diferite sau comune, în func-
ţie de momentul zilei.
Puteţi efectua o urmărire:


- doar a unui post regional,

- a unei reţele întregi, cu posibilitatea
de a asculta un program diferit.

Tipurile de programe
Anumite posturi de radio oferă
posibilitatea de a asculta cu pri-
oritate un anumit tip de program,
cu o temă aleas
ă din lista de mai jos:

NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M,
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.

Page 193 of 244

XI
191
AUDIO şi TELEMATICĂ
Informaţii afişate în modul Radio



A.
Un număr reglat în prealabil este afi -
şat când un post reglat în prealabil a
fost selectat.

B.
Numele postului este afi şat în timpul
recepţionării datelor RDS. Dacă nu-
mele nu este transmis, este afi şată
frecvenţa.

C.
Apare afi şat stereo când este recep-
ţionată o emisiune în stereo.

D.
Apare afi şat AF când funcţia de co-
mandă AF este activată.

E.
Apare afi şat PTY (tip de program)
dacă datele RDS recepţionate sunt
afi şate.
Apare afi şat TRAFINF, pe parcursul
unei întreruperi, pentru informaţiile
din trafi c.
Apare afi şat ALARM, pe parcursul
unei întreruperi, pentru informaţii
urgente.

F.
Afi
şarea a 6 posturi de radio salvate.
G.
Pentru obţinerea postului salvat.
Ţineţi apăsat pentru a salva un post
radio.

H.
Pentru a modifi ca frecvenţa treptat.
Ţineţi apăsat, pentru a modifi ca
frecvenţa în continuu.

I.
Pentru a căuta posturi care emit şi
care pot fi recepţionate în locaţia
actuală, până la găsirea unui post.

J.
Pentru a afi şa ecranul reglajului pre-
alabil al tipurilor de programe, ex.:
sport, rock, classique, informaţii, etc.
Apăsaţi din nou pe PTY pentru a ieşi
din mod.

K.
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa
meniul secundar.

L.
Apare afi şat REG în timpul recepţio-
nării datelor de frecvenţe regionale.

M.
Apare afi şat RDS în timpul recepţio-
nării datelor RDS.

N.
Apare afi şat TP când informaţiile din
trafi c sunt în modul de aşteptare.

ABCDE
G
HIJK
LMN
F

Page 194 of 244

XI
192
AUDIO şi TELEMATICĂ


Radio, selectarea un post FM şi salvarea

Apăsaţi tasta MODE. Apăsare pe Explicaţii Rezultat
Puteţi selecta [ 
Seek] sau [Seek 
] pentru a lansa o căutare
în continuu până când posturile, care pot fi recepţionate în
locaţia actuală, au fost detectate. Apăsaţi pe FM. În mod implicit, ecranul afi şează posturile în FM1.
Apăsaţi pe [ 
Tune] pentru a reduce frecvenţa sau pe [Tune 
] pentru a
creşte frecvenţa. Frecvenţa este modifi cată la un interval de 0,1 MHz.
Menţineţi degetul apăsat pentru a recepţiona automat un post.
Odată aleasă frecvenţa, menţineţi degetul apăsat pe numărul postului
(ex. 3) pentru a-l salva.
Când numele (ex. PS name 1) postului este disponibil, acesta este afi
şat.
Puteţi lansa o salvare automată în FM3 pentru 6 posturi, care
pot fi recepţionate în locaţia actuală, apăsând pe [^], apoi pe
[Auto-Store]. Puteţi de asemenea lansa o căutare în funcţie de tipul de
program apăsând pe [PTY].

Page 195 of 244

XI
193
AUDIO şi TELEMATICĂ
Radio, reglaje RDS

Apăsare pe Explicaţii Rezultat
Apăsaţi butonul MODE.
Apăsaţi pe FM. În mod implicit, ecranul afi şează posturile în FM1.
Apăsaţi pe [^].
Apăsaţi pe [RDS Settings].
Apăsaţi pe [On] sau [Off] pentru a activa sau dezactiva funcţiile:


- AF: căutare automată a celei mai bune frecvenţe,

- REG: comutarea pe frecvenţele regionale,

- TP: selectarea automată a posturilor care difuzează informaţii din trafi c.

Page 196 of 244

XI
194
AUDIO şi TELEMATICĂ
Unitate CD

Sistemul dumneavoastră Audio-
Telematic vă permite redarea de CD-uri
audio (CDDA, CD-Text, CD-R/RW) sau
CD-uri MP3 şi WMA.

Ascultarea unui CD audio Oprirea motorului sau scoaterea CD-
ului în timpul salvării va afecta calitatea
pieselor.
Pe parcursul înregistrării, este posibil
ca funcţionarea sistemului de navigaţie
să fi e încetinită.
Viteza de înregistrare poate fi mai mai
mică de 4x din cauza numărului de pro-
cese derulate de aparat sau din cauza
stării CD-ului audio.
Dacă există salturi sau alte erori, reveniţi
la începutul piesei şi reluaţi salvarea.
Chiar dacă nu există pauză între piesele
CD-ului, pe hard-disc, este salvat un scurt
moment de linişte între piese.
Ce este gracenote CDDB?

Drepturile de autor
Echipamentul dumneavoastră au-
dio vă permite să ascultaţi muzică în
general protejată prin drepturile de au-
tor, conform normelor naţionale şi in-
ternaţionale în vigoare. Consultaţi-le ş
i
respectaţi-le.

Salvarea pe serverul de muzică Odată introdus CD-ul
audio în aparat, reda-
rea pieselor se face au-
tomat, iar acestea pot fi
salvate pe hard-disc.
Accesul simultan pe hard-disc la pro-
gramul de recunoaştere a pieselor
"CDDB de Gracenote" permite obţinerea
informaţiilor privind titlul.
Piesele de pe CD-ul audio (nu
cele MP3/WMA) pot fi salvate
pe hard-disc la o viteză de aproximativ
4x (ex.: 60 de minute sunt convertite în
15 minute) şi pot fi stocate pe serverul
de muzică.
Sunetele salvate pot fi alterate de zgo-
motul existent şi calitatea sunetului
poate să difere de cea a originalului.
Piesele salvate pe serverul de muzi-
că nu pot fi reproduse pe un alt suport
(CD-R/RW, HDD, etc.)
Piesele salvate anterior nu pot fi salvate
din nou de pe acelaşi CD. Informaţiile privind titlul, piesa
în curs de redare pot fi obţinute
din baza de date "Gracenote
CDDB" de pe hard-disc.
Societatea Gracenote utilizează acest
standard pentru a identifi ca piesele şi in-
formaţiile asociate cum ar fi :


- titlul albumului,

- numele artistului,

- numele pieselor,

- genul muzical, etc.
Pentru informaţii suplimentare, consul-
taţi site-ul: www.gracenote.com
Baza de date Gracenote CDDB inte-
grată în acest aparat nu garantează
conţinutul datelor în procent de 100 %.
Puteţi actualiza această bază de date
utilizând un DVD vândut separat.

Page 197 of 244

XI
195
AUDIO şi TELEMATICĂ


Informaţiile afişate în modul CD şi salvarea unui CD



A.
Este afi şat numele albumului pentru
piesa în curs de redare.

B.
Este afi şat numele artistului pentru
albumul în curs de redare.

C.
Este afi şată durata de redare a piesei
în curs de redare.

D.
Este afi şat modul de redare selectat
în prezent.

E.
Poziţia cursorului şi numărul total de
piese de pe album.

F.
Este afi şat elementul selectat în
prezent.

G.
Pentru a parcurge piesele în sus
sau în jos.
Ţineţi apăsat pentru o derulare rapidă
înapoi sau înainte în piesă.
H.
Sunt afi şate numărul şi numele pie-
sei. În timpul condusului, acestea nu
sunt disponibile şi nu pot fi selectate.

I.
Pentru a afi şa meniul secundar.

J.
Deplasarea cursorului în cadrul piesei
afl ate în curs de redare.

K.
Sunt afi
şate numărul şi numele pistei
în curs de redare.

L.
În timpul salvării, este afi şat acest
simbol cu roşu, care se stinge după
încheierea tuturor salvărilor. Numă-
rul indică procentul de piese deja
salvate pe hard-disc din numărul to-
tal de piese de pe CD. 00 % apare
când este salvată o singură piesă.

M.
Piesele nesalvate sunt afi şate cu al-
bastru.
Nu este afi şat niciun simbol pentru
piesele a căror înregistrare s-a în-
cheiat.
Tasta CD nu este activă decât dacă
este introdus un CD în player.
Apăsaţi pe Open pentru a readuce
ecranul în poziţie verticală.
ABC
DE
F
GHI
J
K
L
M

Page 198 of 244

XI
196
AUDIO şi TELEMATICĂ
Redarea unui CD

Apăsaţi tasta MODE, apoi pe CD, dacă se afl ă deja un CD în player. Apăsare pe Explicaţii
Rezultat
În caz contrar, introduceţi un CD în player, iar redarea porneşte
automat.
Apăsaţi pe [ 
Track] pentru a selecta piesa anterioară sau pentru a
reveni la începutul piesei în curs de redare.
Ţineţi degetul apăsat pentru o derulare rapidă înapoi.
Apăsaşi pe [Track 
] pentru a selecta piesa următoare.
Ţineţi degetul apăsat pentru o derulare rapidă înainte.
Apăsaţi pe [^] pentru a accesa meniul secundar.
Apăsaţi pe [Repeat] pentru a reda piesa în continuu (repetare).
Apăsaţi pe [^], apoi pe [Repeat] pentru a opri redarea.
Apăsaţi pe [Scan] pentru a reda începutul fi ecărei piese timp de aproximativ
9 secunde (scanare). Apăsaţi pe [^], apoi pe [Scan] pentru a opri sau apăsa
ţi
pe piesa în curs (în timpul celor 9 secunde) şi redarea porneşte.
Apăsaţi pe [Random] pentru a reda piesele în ordine aleatorie. Apăsaţi pe [^],
apoi pe [Random] pentru a opri redarea.
Selectarea unei piese


Schimbarea modului de redare

Page 199 of 244

XI
AUDIO şi TELEMATICĂ
Salvarea unui CD pe serverul de muzică (1/3)

Apăsare pe Explicaţii Rezultat
Toate piesele sunt salvate automat când este introdus un CD.
Această înregistrare automată este programată implicit din fabrică.
Salvarea automată a tuturor pieselor
Dacă aţi modifi cat modul de salvare (manual sau prima piesă), în timpul
redării unui CD, apăsaţi pe [^] pentru a accesa meniul secundar.
Apăsaţi pe [REC. Setting].
Apăsaţi pe [Auto REC.] şi validaţi prin [Back].
Apoi, scoateţi CD-ul în curs de redare, introduceţi un CD şi salvarea
tuturor pieselor începe.
Dacă doriţi să salvaţi CD-ul în curs de redare, apăsaţi pe [^] pentru a
accesa meniul secundar şi apăsaţi pe [REC. Start].
Dacă o altă piesă (deja salvată) este selectată în timpul salvării, salvarea
continu
ă şi noua piesă selectată este redată.
Dacă o altă piesă (nesalvată) este selectată, înregistrarea în curs se opreşte,
şi începe salvarea noii piese selectate. Această piesă este redată în timpul
salvarăii.

Page 200 of 244

XI
AUDIO şi TELEMATICĂ


Salvarea unui CD pe serverul de muzică (2/3)

Apăsare pe Explicaţii Rezultat

Salvarea manuală una câte una
Puteţi salva piesele manual, una câte una.
După introducerea unui CD şi în timpul redării lui, apăsaţi pe [^] pentru a
accesa meniul secundar.
Apăsaţi pe [REC. Setting].
Apăsaţi pe [Manual REC.] şi validaţi prin [Back].
Odată programarea manuală efectuată, selectaţi piesa de înregistrat,
apoi apăsaţi pe [^].
Apăsaţi pe [REC. Start], salvarea piesei selectate începe.
Dacă una dintre piese este selectată în timpul salvării, salvarea se opreşte şi
noua piesă selectată este redată.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 250 next >