CITROEN C-CROSSER 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 191 of 244

XI
189
AUDIO i TELEMATYKA
Nacisnąć
Wyjaśnienia
Wynik
Nacisnąć przycisk [Route] (Trasa).
Nacisnąć [Display a new route] (Wyświetl nową trasę).
System proponuje nową trasę (prowadzenie dynamiczne).

Nacisnąć [Back] (Powrót), aby powrócić do poprzedniego ekranu.
System prosi o zatwierdzenie lub odrzucenie nowej trasy.
Nacisnąć [Yes] (Tak), aby potwierdzić wybór. System wyświetli nową
trasę.
Nacisnąć [No] (Nie), aby odrzucić nową trasę.


Informacje drogowe

Podczas nawigacji system podaje in-
formacje (w czasie rzeczywistym) na
temat ruchu drogowego.
System może zaproponować trasę ob-
jazdu, jeżeli włączone jest prowadze-
nie dynamiczne poprzez naciśnięcie
MENU, [Navigation settings] (Ustawie-
nia nawigacji), a następnie [TMC].

Page 192 of 244

XI
190
AUDIO i TELEMATYKA
AUDIO-WIDEO

Co to jest system RDS?
Śledzenie stacji RDS
Funkcja informacji drogowych
Radioodtwarzacz automatycz-
nie wybiera najlepszą częstotli-
wość dla złapanej stacji radiowej
(jeżeli stacja nadaje z kilku nadajników
lub na kilku częstotliwościach).
Częstotliwość stacji ma zasięg około
50 km. Przejście z jednej częstotliwości
do drugiej może być przyczyną zaniku
sygnału.
Jeżeli w przemierzanym regionie słu-
chana stacja nie posiada kilku częstotli-
wości, można wyłączyć automatyczne
śledzenie częstotliwości.


Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY

Funkcja Radio Data System
(RDS) na falach FM umożliwia:


- słuchanie tej samej stacji przemie-
rzając różne regiony (pod warun-
kiem że nadajniki stacji pokrywają
dany region),

- słuchanie nadawanych okresowo
wiadomości drogowych,

- wyświetlenie nazwy stacji itp.
Większość stacji FM stosuje system
RDS.
Stacje te, oprócz programu nadają
dane niedźwiękowe.
Dane umożliwiają dostęp do różnych
funkcji, z których najważniejsze to
wyświetlanie nazwy stacji, słuchanie
nadawanych okresowo wiadomości
drogowych lub automatyczne śledze-
nie stacji.
System umożliwia nieprzerwane słu-
chanie jednej stacji dzięki śledzeniu
częstotliwości. W pewnych warunkach,
śledzenie częstotliwości RDS nie może
być
zapewnione na całym obszarze.
Stacje radiowe nie obejmują zasięgiem
całego obszaru kraju, dlatego istnieje
możliwość zaniku odbioru stacji w trak-
cie przejazdu. Funkcja Traffic Program (TP)
umożliwia automatyczne i okre-
sowe przełączanie na stację FM
nadającą informacje drogowe.
Stacja radiowa lub właśnie słuchane
źródło dźwięku przechodzi w tryb pauzy.
Po zakończeniu informacji drogowych,
system przełącza się do słuchanej
stacji radiowej lub słuchanego źródła
dźwięku.

Tryb regionalny
Niektóre stacje są zorganizowa-
ne w sieciach.
Nadają one, w poszczególnych
regionach, różne programy lub wspól-
ne, w zależności od pory dnia.
Można śledzić
:


- wyłącznie stacje regionalne,

- całą sieć, z możliwością słuchania
jednego różnego programu.

Typy programów
Niektóre stacje oferują możli-
wość słuchania jednego typu
programu nadającego program o
następującej tematyce wybranej z listy:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER
M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRA-
VEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCU-
MENT.

Page 193 of 244

XI
191
AUDIO i TELEMATYKA
Informacje wyświetlane w trybie Radio



A.
Wyświetla się numer, jeżeli zosta-
ła wybrana zapamiętana wcześniej
stacja.

B.
W trakcie odbierania danych RDS
wyświetla się nazwa stacji. Jeżeli
nie wyświetla się nazwa, wyświetla
się częstotliwość stacji radiowej.

C.
Wyświetla się Stereo, jeżeli odbiera-
ny jest sygnał w stereo.

D.
Wyświetla się AF, jeżeli funkcja kon-
troli AF jest włączona.

E.
Wyświetla się PTY (typ programu),
jeżeli odbierane dane RDS są wy-
świetlane.
Wyświetla się TRAFINF, gdy nastą-
piło przerwanie w celu podania in-
formacji drogowych.
Wyświetla się ALARM, gdy nastąpi-
ło przerwanie w celu podania waż-
nych informacji.

F.
Wyświetla się 6 zapamiętanych stacji.
G.
Aby odebrać zapamiętaną stację.
Nacisnąć i przytrzymać, aby zapa-
miętać stację.

H.
Aby zmienić częstotliwości skoko-
wo.
Nacisnąć i przytrzymać, aby zmie-
niać częstotliwości w sposób ciągły.

I.
Aby wyszukać stacje nadające w
danym regionie; wyszukiwanie za-
trzymuje się przy pierwszej odebra-
nej stacji.

J.
Aby wyświetlić ekran z ustawienia-
mi typów programów, np.: sport,
rock, classique, informations, ....
Nacisnąć na PTY aby wyjść z trybu
wyboru.

K.
Nacisnąć przycisk, aby wyświetlić
menu drugorzędne.

L.
Wyś
wietla się REG, gdy odbierana
jest stacja nadająca w trybie regio-
nalnym.

M.
Wyświetla się RDS, gdy odbierane
są dane RDS.

N.
Wyświetla się TP, gdy radio nasta-
wione jest na wyszukiwanie infor-
macji drogowych.

ABCDE
G
HIJK
LMN
F

Page 194 of 244

XI
192
AUDIO i TELEMATYKA

Radio, wybór i zapamiętywanie stacji FM

Nacisnąć przycisk MODE. Nacisnąć Wyjaśnienia Wynik
Można wybrać [
Seek] (Szukaj) lub [Seek 
] (Szukaj), aby
uruchomić wyszukiwanie ciągłe do momentu odnalezienia
stacji radiowej. Nacisnąć FM. Domyślnie na ekranie wyświetlą się stacje na FM1.
Nacisnąć [
Tune] (Zmniejsz), aby zmniejszyć częstotliwość lub [Tune

] (Zwiększ), aby zwiększyć częstotliwość. Częstotliwość zmienia się o
0,1 MHz.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby wyszukać stacje automatycznie.
Po wybraniu częstotliwości nacisnąć i przytrzymać przycisk stacji (np. 3),
aby zapamiętać.
Jeż
eli dostępna jest nazwa stacji, wyświetli się na ekranie.
Na FM3 można automatycznie zapamiętać 6 stacji, które od-
bierane są w danym miejscu; w tym celu nacisnąć [^], następ-
nie [Auto-Store] (Zapis automatyczny). Można również wyszukać według typu programu naciskając
przycisk [PTY].

Page 195 of 244

XI
193
AUDIO i TELEMATYKA
Radio, ustawienia RDS
Nacisnąć Wyjaśnienia Wynik
Nacisnąć przycisk MODE.
Nacisnąć FM. Domyślnie na ekranie wyświetlane są stacje FM1.
Nacisnąć [^].
Nacisnąć [RDS Settings] (Ustawienia RDS).
Nacisnąć [On] (Włącz) lub [Off] (Wyłącz), aby włączyć lub wyłączyć na-
stępujące funkcje:


- AF : automatyczne wyszukiwanie najlepszej częstotliwości,

- REG : wybór częstotliwości regionalnych,

- TP : automatyczny wybór stacji nadających informacje drogowe.

Page 196 of 244

XI
194
AUDIO i TELEMATYKA
Odtwarzacz CD
System audio-telematyki umożliwia od-
twarzanie płyt CD audio (CDDA, CD-
Text, CD-R/RW) lub CD MP3 i WMA.

Słuchanie płyty CD audio Wyłączenie silnika lub wyciągnięcie pły-
ty CD podczas nagrywania spowoduje
błąd nagrywania.
W trakcie nagrywania działanie nawiga-
cji może być spowolnione.
Prędkość nagrania może być mniejsza
niż 4x z powodu obciążenia sprzętu lub
stanu płyty CD audio.
Jeżeli pojawią się przeskoki lub inne
błędy powrócić do początku utworu i
ponownie rozpocząć nagrywanie.
Nawet jeżeli nie ma pauz między utwo-
rami na płycie CD będzie słyszalna krót-
ka pauza między utworami nagranymi
na dysku twardym.
Co to jest Gracenote CDDB?

Prawa autorskie
Wyposażenie Audio pozwala na sł
u-
chanie muzyki, która jest w większości
chroniona prawami autorskimi zgodnie
z obowiązującymi przepisami krajowy-
mi i międzynarodowymi. Proszę się z
nimi zapoznać i ich przestrzegać.

Nagrywanie na serwer muzyczny
Po włożeniu płyty CD
audio do odtwarzacza
odtwarzanie rozpoczy-
na się automatycznie i
można nagrać utwory na
dysk twardy.
Jednoczesny dostęp do dysku twar-
dego i usługi rozpoznawania muzyki
"CDDB Gracenote" umożliwia uzyska-
nie informacji na temat tytułów.
Utwory na płycie CD audio (nie
MP3/WMA) mogą zostać na-
grane z prędkością około 4x (na przy-
kład: 60 minut muzyki nagrywane jest
około 15 minut) i przechowywane na
serwerze muzycznym.
Nagrane utwory mogą być zniekształ-
cone a jakość dźwięku może różnić się
od oryginału.
Utwory nagrane na serwerze muzycz-
nym nie mogą być nagrywane na inny
nośnik (CD-R/RW,HDD itp.).
Utwory wcześniej nagrane nie mogą
być nagrane ponownie z tej samej płyty
CD. Informacje na temat tytułu
słuchanego utworu mogą być
otrzymane z bazy danych
"Gracenote CDDB" znajdują-
cej się na dysku twardym.
Firma Gracenote używa tej normy, aby
zidentyfi kować utwór muzyczny i infor-
macje z nim związane w poniższy spo-
sób:


- tytuł albumu,

- nazwisko artysty,

- tytuł utworów,

- rodzaj, ...
Więcej informacji na ten temat znaj-
duje się na stronie Internetowej: www.
gracenote.com.
Zainstalowana w urządzeniu baza
danych Gracenote CDDB nie może
zagwarantować w 100% zawartości
danych. Istnieje możliwo
ść aktualizacji
bazy za pomocą sprzedawanego od-
dzielnie DVD.

Page 197 of 244

XI
195
AUDIO i TELEMATYKA

Informacje wyświetlane w trybie CD i podczas nagrywania CD



A.
Wyświetla się nazwa albumu odtwa-
rzanego utworu.

B.
Wyświetla się nazwa artysty odtwa-
rzanego albumu.

C.
Wyświetla się czas odtwarzania bie-
żącego utworu.

D.
Wyświetla się bieżący tryb odtwa-
rzania.

E.
Położenie kursora oraz liczba utwo-
rów w albumie.

F.
Wyświetla się wybrany element.

G.
Przechodzenie między utworami w
górę lub w dół.
Nacisnąć i przytrzymać, aby szybko
przewijać do tyłu lub do przodu w
obrębie jednego utworu.
H.
Wyświetla się numer i nazwa utwo-
ru. Podczas jazdy są niedostępne i
nie mogą być wybrane.

I.
Aby wyświetlić menu drugorzędne.

J.
Przesunąć kursor na odtwarzany
utwór.

K.
Wyświetla się numer i nazwa od-
twarzanego utworu.

L.
W trakcie nagrywania symbol wy-
świetla się na czerwono i gaśnie
po zakończeniu nagrywania. Wy-
świetlana wartość to procent liczby
wszystkich utworów na płycie CD
nagranych już na dysk twardy. 00%
jeżeli nagrano jeden utwór.

M.
Utwory, które nie zostały nagrane,
wyświetlane są na niebiesko.
Przy utworach nagranych na dysk
twardy nie wyświetla się żaden
symbol.
Przycisk CD jest aktywny, jeżeli w od-
twarzaczu znajduje się płyta CD.
Nacisnąć Open, aby ustawić ekran w
położeniu pionowym.
ABC
DE
F
GHI
J
K
L
M

Page 198 of 244

XI
196
AUDIO i TELEMATYKA
Odtwarzanie płyty CD

Nacisnąć przycisk MODE, a następnie CD, jeżeli CD jest w odtwarzaczu. Nacisnąć Wyjaśnienia
Wynik
Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty należy włożyć płytę do od-
twarzacza, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Nacisnąć [ 
Track] (Poprzedni utwór), aby wybrać poprzedni utwór lub
powrócić do początku bieżącego utworu.
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby szybko przesuwać do tyłu.
Nacisnąć [ 
Track] (Następny utwór), aby wybrać następny utwór.
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby szybko przesuwać do przodu.
Nacisnąć [^], aby wejść do menu podrzędnego.
Nacisnąć [Repeat] (Powtórz), aby odtwarzać
utwór w pętli (powtarzanie).
Nacisnąć [^], następnie [Repeat] (Powtórz), aby wyłączyć powtarzanie.
Nacisnąć [Scan] (Skanuj), aby odtwarzać pierwsze 9 sekund każdego
utworu (odtwarzanie początków). Nacisnąć [^], następnie [Scan] (Ska-
nuj), aby wyłączyć funkcję lub nacisnąć bieżący utwór (w ciągu 9 sekund),
rozpoczyna się odtwarzanie wybranego utworu.
Nacisnąć [Random] (Losowo), aby odtwarzać utwory w losowej kolejno-
ści. Nacisnąć [^], następnie [Random] (Losowo), aby wyłączyć funkcję.
Wybór utworu


Zmiana trybu odtwarzania

Page 199 of 244

XI
AUDIO i TELEMATYKA
Nagrywanie płyty CD na serwer muzyczny (1/3)

Nacisnąć Wyjaśnienia Wynik
Wszystkie utwory są nagrywane automatycznie w momencie włożenia
płyty CD.
Nagrywanie automatyczne jest zaprogramowane fabrycznie.
Automatyczne nagrywanie wszystkich utworów
Jeżeli już zmieniono tryb nagrywania (ręcznie lub pierwszy utwór), pod-
czas odtwarzania płyty CD nacisnąć [^], aby przejść do menu drugorzęd-
nego.
Nacisnąć [REC. Setting] (Ustawienia nagrywania).
Nacisnąć [Auto REC.] (Nagrywanie automatyczne) i potwierdzić [Back]
(Powrót).
Następnie wyjąć płytę CD, włożyć płytę CD, ropocznie się nagrywanie
wszystkich utworów.
Aby nagrać płytę CD włożoną do odtwarzacza nacisnąć [^], aby przejść
do menu drugorzędnego i nacisnąć [REC. Start] (Rozpocznij nagrywanie).
Jeżeli podczas nagrywania zostanie wybrany inny utwór (ju
ż nagrany), nagry-
wanie zostanie dokończone i rozpocznie się odtwarzanie nowego utworu.
Jeżeli zostanie wybrany inny utwór (jeszcze nienagrany), nagrywanie zo-
stanie przerwane i rozpocznie się nagrywanie nowego utworu. Ten utwór
będzie odtwarzany podczas nagrywania.

Page 200 of 244

XI
AUDIO i TELEMATYKA

Nagrywanie płyty CD na serwer muzyczny (2/3)

Nacisnąć Wyjaśnienia Wynik

Ręczne nagrywanie pojedynczych utworów
Istnieje możliwość ręcznego nagrywania pojedynczych utworów.
Po włożeniu płyty CD podczas odtwarzania, nacisnąć [^], aby przejść do
menu drugorzędnego.
Nacisnąć [REC. Setting] (Ustawienia nagrywania).
Nacisnąć [Manual REC.] (Nagrywanie ręczne) i potwierdzić [Back] (Powrót).
Po ustawieniu ręcznego nagrywania wybrać utwór do nagrania i nacisnąć [^].
Nacisnąć [REC. Start] (Rozpocznij nagrywanie), rozpocznie się nagrywa-
nie bieżącego utworu.
Jeżeli podczas nagrywania zostanie wybrany inny utwór, nagrywanie zosta-
nie przerwane i rozpocznie się odtwarzanie nowego utworu.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 250 next >