CITROEN C-CROSSER 2012 Notices Demploi (in French)

Page 151 of 244

IX
INFORMATIONS PRATIQUES
149

Fusibles dans le compartiment moteur

La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur
près de la batterie (côté gauche).

Accès aux fusibles


)
Ouvrez le capot (voir le chapitre «Ouvertures»),

)
Appuyez sur le crochet A
pour déverrouiller le verrou,

)
Retirez complètement le couvercle,

)
Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant),

)
Après intervention, refermez très soigneusement le cou-
vercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.

Fusible




Intensité



Fonctions




1



15 A

Feux antibrouillard avant.


2



7 A

Calculateur moteur 2,4 litres 16V.


3



20 A

Calculateur boîte automatique CVT,
relais commande boîte automatique
CVT.


4



10 A

Avertisseur sonore.


5



7,5 A

Alternateur 2,4 litres 16V.


6



20 A

Lave-projecteurs.


7



10 A

Air conditionné.


8



15 A

Calculateur moteur 2,4 litres 16V.


9



-

Non utilisé.


10



15 A

Dégivrage essuie-vitre.


11



-

Non utilisé.


12



-

Non utilisé.


13



-

Non utilisé.


14



10 A

Feu de route gauche.


15



10 A

Feu de route droit.


16



20 A

Feu de croisement gauche (xénon).


17



20 A

Feu de croisement droit (xénon).


18



10 A

Feu de croisement gauche,
réglage manuel et automatique des
projecteurs.


19



10 A

Feu de croisement droit.


20



-

Non utilisé.


21



10 A

Bobines d’allumages.

Page 152 of 244

IX
!
INFORMATIONS PRATIQUES
150

Fusibles de rechange
Les fusibles de rechange sont situés sous le couvercle de la
boîte à fusibles du compartiment moteur.
Le couvercle ne contient pas de fusibles de rechange
avec un ampérage de 7,5 A, 25 A ou 30 A. Si un des
fusibles avec ces ampérages devient défectueux, rem-
placez-le par le fusible suivant :
Un fusible de 7,5 A
doit être remplacé par le fusible de
rechange de 10 A
, un fusible de 25 A
par un fusible de
rechange de 20 A
et un fusible de 30 A
par le fusible
du système audio (N° 31)
.

*
Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-
fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.

Fusible N°



Intensité



Fonctions




22



20 A

Calculateur moteur, détecteur eau dans gazole, pompe injection (Diesel), débitmètre air,
sondes présence d’eau, sonde à oxygène, capteur de position arbre à came, électrovanne
purge canister, capteur vitesse véhicule, électrovanne de distribution variable (VTC),
électrovanne EGR.


23



15 A

Pompe à essence, jauge à carburant.


24
*



30 A

Démarreur.


25



-

Non utilisé.


26
*



40 A

Calculateur ABS, calculateur ASC.


27
*



30 A

Calculateur ABS, calculateur ASC.


28
*



30 A

Ventilateur de condensateur.


29
*



40 A

Ventilateur de radiateur.



30



30 A

Boîte à fusibles habitacle.


31



30 A

Amplificateur audio.


32



30 A

Calculateur moteur Diesel.


Fusible N°



Intensité




33



10 A




34



15 A




35



20 A

Page 153 of 244

IX
INFORMATIONS PRATIQUES
151 La batterie A
est située sous le capot
moteur à gauche.
Pour y accéder :


)
ouvrez le capot avec la manette in-
térieure, puis extérieure,

)
fi xez la béquille de capot.

BATTERIE


Accès à la batterie



)
Connectez le câble rouge à la borne
(+) de la batterie en panne A
, puis
à la borne (+) de la batterie de se-
cours B
.
)
Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la bat-
terie de secours B
.

)
Connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse C
du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie (par
exemple, support moteur droit).

)
Démarrez le moteur du véhicule de
secours.

)
Actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur.

)
Attendez le retour au ralenti et dé-
branchez les câbles.


)
Soulevez l’avant du cache 1
pour
libérer les trois clips 2
.

)
Tirez ensuite le cache 1
vers vous
pour libérer le clip 3
et retirez le ca-
che.

Contrôlez régulièrement le niveau de
l’électrolyte. Si besoin, complétez le
niveau avec de l’eau distillée.


Démarrer à partir d’une autre
batterie
Recherche d’un
point de masse au niveau du support moteur
droit

Page 154 of 244

IX
!
!
INFORMATIONS PRATIQUES
152

Recharger la batterie avec un chargeur de batterie



)
Débranchez la batterie du véhicule.

)
Déposez et placez la batterie dans
un local ventilé.

)
Retirez les bouchons de niveau et
si besoin, complétez le niveau avec
de l’eau distillée.

)
Connectez la batterie au chargeur
en respectant les instructions d’uti-
lisation données par le fabricant et
mettez en charge.

)
Déconnectez la batterie du char-
geur et laissez-la refroidir.

)
Si besoin, complétez le niveau avec
de l’eau distillée.

)
Nettoyez avec précaution le dessus
de la batterie.

)
Remettez en place les bouchons de
niveau.

)
Vérifi ez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou ver-
dâtre), démontez-les et nettoyez-
les.

)
Rebranchez la batterie en commen-
çant par la borne (+).
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cos-
ses.
Évitez tout contact prolongé en-
tre l’électrolyte et la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé et très corrosifs. Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne. Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordu-
res ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolon-
gé de plus d’un mois, de débrancher
la batterie. Lors de la recharge de la batterie,
il est normal d’observer une mon-
tée en température et l’ébullition de
l’électrolyte.

Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute
avant de démarrer, afi n de permettre
l’initialisation des systèmes électroni-
ques. Toutefois, si après cette manipu-
lation de légères perturbations subsis-
tent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
En vous reportant au chapitre corres-
pondant, vous devez réinitialiser vous-
même :


- les lève-vitres électriques séquen-
tiels,

- le toit ouvrant,

- le système de guidage embarqué.


Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres, le toit ouvrant, les
portes et le hayon avant de débrancher
la batterie.

Page 155 of 244

IX
INFORMATIONS PRATIQUES
153
CHANGEMENT D’UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE

Démonta
ge d’un balai avant ou arrière



)
Soulevez le bras correspondant.

)
Retirez le balai, en le faisant coulis-
ser vers l’extérieur.



Remontage d’un balai avant ou arrière



)
A l’avant, vérifi ez la taille du balai,
car le balai le plus court se monte
du côté passager du véhicule.

)
Mettez en place le nouveau balai
correspondant et fi xez-le.

)
Rabattez le bras avec précaution.

Page 156 of 244

IX
!
INFORMATIONS PRATIQUES
154
REMORQUAGE DU VÉHICULE


Accès aux outilla
ges
Remorqua
ge de son véhicule
sur un plateau


)
Sous le pare-chocs avant, installez
le système de remorquage à l’an-
neau de remorquage 1
.
L’anneau de remorquage et les outilla-
ges sont installés dans le rangement si-
tué dans la garniture droite du coffre.
Pour y accéder :


)
ouvrez le coffre,

)
tournez le bouton A
vers la gauche,

)
retirez le couvercle B
,

)
enlevez le bandeau de fi xation C
et
sortez la sacoche D
contenant les
outillages,

)
sortez l’anneau de remorquage de
la sacoche et l’outillage nécessaire.
Mettez le levier de vitesses au point
mort.

Remorquez toujours le véhi-
cule sur un plateau.

Ne jamais remorquer le véhicule avec
les quatre roues au sol, vous risquez
d’endommager la transmission.
Le véhicule ne doit pas être remor-
qué avec les roues avant ou arrière
au sol même s’il est en mode de trac-
tion «2WD» (2 roues motrices).

Page 157 of 244

IX
!
INFORMATIONS PRATIQUES
155

Remorquage d’un autre véhicule



)
Dans le pare-chocs arrière, retirez
le cache en tirant sur sa partie bas-
se avec la manivelle du cric 2
.

)
Vissez l’anneau de remorquage jus-
qu’en butée avec la clé démonte-
roue 3
.

)
Installez la barre de remorquage.

)
Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Lors d’un remorquage moteur
arrêté, il n’y a plus d’assistance
de freinage et de direction.


Consignes générales

Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifi ez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule re-
morqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué.
La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d’un remor-
quage.
Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre
de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et
de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le
remorquage :


- véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,

- impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la
direction, de desserrer le frein de stationnement,

- remorquage avec deux roues au sol seulement,

- absence de barre de remorquage homologuée...

Page 158 of 244

IX
!
!
INFORMATIONS PRATIQUES
156
ATTELAGE D’UNE REMORQUE,
D’UNE CARAVANE...
Conseils de conduite

La charge maximum remorquable en
côte prolongée dépend de l’inclinaison
de la pente et de la température exté-
rieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidisse-
ment.

Vent latéral


)
Tenez compte de l’augmentation de
la sensibilité au vent.


Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmen-
te la température du liquide de refroi-
dissement.
Le ventilateur étant actionné électrique-
ment, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.


)
Pour abaisser le régime moteur, ré-
duisez votre vitesse.
Freins
Tracter une remorque augmente la dis-
tance de freinage.

Pneumatiques


)
Vérifi ez la pression des pneumati-
ques du véhicule tracteur et de la
remorque en respectant les pres-
sions recommandées.


Eclairage


)
Vérifi ez la signalisation électrique
de la remorque.

)
En cas d’allumage de
ce message, arrêtez
votre véhicule dans
les meilleures condi-
tions de sécurité
.
Si le message clignote lentement, atten-
dez le refroidissement du moteur pour
compléter le niveau, si nécessaire.
Si le message clignote rapidement,
consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
L’ouverture du volet arrière in-
férieur est à proscrire en cas
d’utilisation d’un dispositif d’at-
telage.
Nous vous recommandons
d’utiliser les attelages et leurs
faisceaux d’origine CITROËN
qui ont été testés et homologués dès
la conception de votre véhicule et de
confi er le montage de ce dispositif
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifi é.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les pré-
dispositions électriques implantées à
l’arrière du véhicule et les préconisa-
tions du constructeur.
La conduite avec remorque soumet
le véhicule tracteur à des sollicita-
tions plus importantes et exige de
son conducteur une attention parti-
culière.


Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque.
Répartition des charges


)
Répartissez la charge dans la re-
morque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près pos-
sible de l’essieu, et que le poids sur
fl èche approche le maximum auto-
risé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitu-
de, réduisant ainsi les performances du
moteur. Il faut réduire la charge maxi-
mum remorquable de 10 % de la MTRA
par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caracté-
ristiques techniques» pour connaître
les masses et les charges remorqua-
bles en fonction de votre véhicule.

Page 159 of 244

IX
INFORMATIONS PRATIQUES
157
POSE DES BARRES DE TOIT
Poids maximum autorisé sur les
barres de toit, pour une hauteur
de chargement ne dépassant pas
40 cm (sauf porte-vélos) : 80 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adap-
tez la vitesse du véhicule en fonction
du profi l de la route, afi n de ne pas
endommager les barres de toit et les
fi xations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afi n de respecter la régle-
mentation du transport d’objets plus
longs que le véhicule. Pour installer des barres de toit longitu-
dinales, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.
Pour installer des barres de toit trans-
versales, respectez leur positionne-
ment matérialisé par des repères sur
les barres de toit longitudinales. Utilisez les accessoires recommandés
par CITROËN en respectant les consi-
gnes de montage du fabricant.
Pour mettre un chargement sur le pa-
villon, il est nécessaire que votre véhi-
cule soit équipé de barres de toit lon-
gitudinales et de monter dessus des
barres de toit transversales.
Les barres de toit longitudinales ne sont
pas démontables.

Page 160 of 244

IX
!
INFORMATIONS PRATIQUES
158
Un large choix d’accessoires et de piè-
ces d’origine est proposé par le réseau
CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fi abi-
lité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhi-
cule et bénéfi cient tous de la référence
et de la garantie CITROËN.
«Confort» :

aide au stationnement arrière, stores
latéraux, module isotherme...


«Solutions de transport» :

bac de coffre, grille pare-chien, barres
de toit, porte vélos sur barres de toit,
porte skis, coffre de toit...
Attelage de remorque nécessitant im-
pérativement le montage par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.


«Sécurité» :

alarme anti-intrusion, gravage des vi-
tres, antivols de roues, trousse à phar-
macie, triangle de présignalisation, gilet
haute sécurité, système de repérage de
véhicule volé, rehausses et sièges pour
enfants, détection de sous-gonfl age,
enveloppes anti-dérapantes...


«Protection» :

surtapis * , baguettes de protection la-
térales...


«Multimédia» :

autoradios MP3/USB, radiotéléphone,
amplifi cateurs, navigations, kit mains-
libres, haut-parleurs, lecteur DVD, kit
de branchement pour lecteur MP3 ou
baladeur CD...
Selon la législation en vigueur dans
le pays, les gilets de sécurité haute
visibilité, les triangles de présignali-
sation, les ampoules et les fusibles
de rechange peuvent être obligatoi-
res à bord du véhicule.
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique, non
référencé par CITROËN, peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et une
surconsommation.
Nous vous remercions de bien vou-
loir noter cette précaution et, nous
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN pour vous faire présenter
la gamme des équipements ou ac-
cessoires référencés.


Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en post-équi-
pement, avec antenne extérieure sur
votre véhicule, vous pouvez consul-
ter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, posi-
tion antenne, conditions spécifi ques
d’installation) qui peuvent être mon-
tés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).


*
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :


- veillez au bon positionnement et
à la bonne fi xation du surtapis,

- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.



«Style» :

seuils de portes PVC, bavettes de style
arrière, jantes aluminium 18 pouces
Hortaz, coquilles de poignées chro-
mées, diffuseur sur pare-chocs arrière,
seuil de coffre look alu brossé...





ACCESSOIRES

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 250 next >