CITROEN C-ELYSÉE 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 241 of 257

6
Saugumas








Nepakankamo padangų slėgio nustatymas


Nepakankamo padangų slėgio
nustatymo sistema nepakeičia
nei vairuotojo budrumo, nei jo
atsakomybės.
Taip pat išlieka poreikis kas mėnesį
arba prieš ilgą kelionę tikrinti padangų
(įskaitant ir atsarginio rato) oro slėgį.
Važiuojant su nepakankamai
pripūstomis padangomis suprastėja
automobilio stabilumas, pailgėja
stabdymo kelias, greičiau dėvisi
padangos, ypač kai važinėjama
sunkiomis sąlygomis (didelė įkrova,
didesnis greitis, ilgos kelionės).
Jūsų automobilio padangų slėgio
normos yra nurodytos padangų slėgio
etiketėje.
Žr. skyrelį "Identifikacijos duomenys".
Slėgis turi būti tikrinamas padangoms
esant neįkaitusioms (kai automobilis
stovi 1 valandą arba jei buvo važiuota
ne daugiau kaip 10 km vidutiniu greičiu).
Priešingu atveju (kai padangos
įkaitusios) prie etiketėje nurodytų verčių
pridėkite 0,3 baro.


Va žinėjant su nepakankamai
pripūstomis padangomis padidėja
degalų sąnaudos.
Sistema užtikrina padangų oro slėgio automatinį patikrinimą važiuojant automobiliui.

Automobiliui judant sistema tikrina visų keturių
padangų slėgį.
Ji lygina ratų greičio jutiklių perduodamą
informaciją su atskaitos slėgiu, kuris turi būti
iš naujo nustatytas po kiekvieno padangos
pripūtimo arba rato pakeitimo
.
Sistema įjungia įspėjamąjį signalą, kai nustato
slėgio kritimą vienoje ar keliose padangose.

Page 242 of 257

7
7
Saugumas

Prieš nustatydami sistemą į pradinę
padėtį patikrinkite, ar visų padangų
slėgis yra tinkamas automobilio
eksploatavimo sąlygoms ir atitinka
etiketėje nurodytas padangų slėgio
normas.
Padangų slėgio kontrolės sistema
tinkamai neveiks, jei nustatymo
į pradinę padėtį metu slėgis bus
netinkamas.

Nustatytas slėgio kritimas ne visada
gali būti matomas kaip išorinė
padangos deformacija. Nepasitenkinkite
vien tik vizualia padangų apžiūra.
Įspėjimas išliks tol, kol sistema bus iš
naujo nustatyta į pradinę padėtį.



Įspėjimas apie nepakankamą padangų slėgį


Įspėjimą rodo tolygiai užsidegusi
ši lemputė, kartu įsijungęs
garsinis signalizatorius ir rodomas
pranešimas.



)
Nedelsdami sumažinkite greitį, venkite
staigių judesių vairu ir staigaus stabdymo.

)
Iškart, kai tik galite, sustokite, kai tai leidžia
eismo sąlygos.



)
Jei turite kompresorių (pavyzdžiui, esantį
laikino padangos sutaisymo komplekte),
patikrinkite visų keturių padangų
(neįkaitusių) slėgį. Jei neįmanoma patikrinti
iškart, važiuokite atsargiai sumažintu
greičiu.
arba


)
Jei padanga yra pradurta, pasinaudokite
laikino padangos sutaisymo komplektu
arba atsarginiu ratu (pagal komplektuotę).



Nustatymas į pradinę padėtį


Jūs turite nustatyti sistemą į pradinę padėtį po
kiekvieno vienos ar kelių padangų pripūtimo,
taip pat po vieno ar kelių ratų pakeitimo.
Apie tai jums primena etiketė, priklijuota ant
viduriniojo statramsčio vairuotojo pusėje.

Page 243 of 257

8
Saugumas




Sistemos inicijavimo komanda vykdoma
spaudžiant daiktadėžėje esantį mygtuką,
įjungus kontaktą
ir automobiliui stovint.










)
Atidarykite daiktadėžę.

)
Palaikykite paspaudę šį mygtuką.
Žemas signalizatoriaus garsas patvirtina, kad
inicijavimas atliktas.
Aukštas signalizatoriaus garsas rodo, kad
inicijavimas nebuvo atliktas.
Kartu pasirodo pranešimas, jei jūsų automobilis
turi ekraną.

Nauji įvesti slėgio parametrai sistemos yra
priimami kaip matavimo atskaitos vertė.



Veikimo sutrikimas



Įspėjimas apie nepakankamą padangų
slėgį yra patikimas tik tada, kai po
padangų pripūtimo iki reikiamo slėgio
atliekamas sistemos inicijavimas.


Sniego grandinės

Sistema neturėtų būti inicijuojama
po sniego grandinių uždėjimo arba
nuėmimo.


Po bet kokio sistemos remonto reikia
patikrinti visų keturių padangų oro slėgį,
po to ją nustatyti į pradinę padėtį.
Kai padangų slėgio kontrolės sistemos lemputė
mirksi, po to ima degti tolygiai, kartu užsidega
priežiūros lemputė, rodo, kad sistema neveikia.
Tokiu atveju padangų slėgis nebėra tikrinamas.
Atlikite sistemos patikrinimą CITROËN tinklo
atstovybėje arba kvalifikuotoje remonto
dirbtuvėje.

Page 244 of 257

9
8
Vaikų saugumas









Pagrindiniai vaikų kėdučių naudojimo reikalavimai


Tam, kad vaikų saugumas būtų optimalus,
laikykitės žemiau išdėstytų nurodymų:


- pagal Europos Sąjungos reglamentą visi
jaunesni kaip 12 metų arba mažesnio
negu pusantro metro ūgio vaikai turi
būti vežami naudojant patvir tintas ir
pritaikytas pagal svorį vaikų kėdutes

vietose, turinčiose saugos diržus arba
laikiklius ISOFIX * ,

- pagal statistiką, saugiausia vežti vaikus
galinėse jūsų automobilio vietose,


- mažesnis kaip 9 kg svorio vaikas
būtinai turi būti vežamas atgręžtas
atgal, tiek vežant priekyje, tiek galinėse
vietose.
















CITROËN

pataria
automobilio
galinėse šoninėse vietose
vežti
vaikus tokia tvarka:


- iki 3 metų amžiaus vaikus vežti
atgręžtus atgal
,

- vyresnius kaip 3 met
ų vaikus vežti
atgręžtus į priekį
.


Kurdama automobilio koncepciją firma CITROËN nuolat rūpinasi vaikų saugumu, tačiau jų
saugumas priklauso taip pat ir nuo jūsų.

*
Vaikų vežimo automobiliu taisyklės yra
atskiros kiekvienoje šalyje. Sužinokite
apie savo šalyje galiojančias vaikų vežimo
automobiliu taisykles.

Page 245 of 257

10
Vaikų saugumas









Vaiko kėdutės įtaisymas galinėse vietose


Atgręžta atgal vaiko kėdutė


Kai atgal atgręžta vaiko kėdutė įtaisoma ant
galinės sėdynės
, pastumkite į priekį priekinę
automobilio sėdynę ir pakelkite jos atlošą, kad
atgal atgręžta vaiko kėdutė neliestų priekinės
automobilio sėdynės.



Atgręžta į priekį vaiko kėdutė


Kai ant galinės sėdynės
įtaisoma į priekį
atgręžta vaiko kėdutė, pastumkite į priekį
priekinę automobilio sėdynę ir pakelkite jos
atlošą, kad vaiko kėdutėje sėdinčio vaiko kojos
neliestų priekinės automobilio sėdynės.


Patikrinkite, ar saugos diržas yra gerai
įtemptas. Kai vaiko kėdutė turi ramstį,
patikrinkite, kad jis patikimai remtųsi į
grindis.

Page 246 of 257

11
8
Vaikų saugumas









Vaiko kėdutės įtaisymas priekyje *


Atgręžta atgal kėdutė
Atgręžta į priekį kėdutė












Keleivio sėdynė nustatyta į vidurinę išilginę
padėtį.




Patikrinkite, kad saugos diržas būtų
gerai įtemptas.
Kai vaiko kėdutė turi ramstį, patikrinkite,
kad jis patikimai remtųsi į grindis. Jei
reikia, pritaikykite jį.



Kai atgal atgręžta vaiko kėdutė įtaisoma ant
priekinės keleivio sėdynės
, nustatykite
automobilio sėdynę į išilginę vidurinę padėtį,
pakeltu atlošu.
Priekinė keleivio oro pagalvė būtinai turi būti
išjungta. Antraip vaikui grėstų pavojus
būti sunkiai sužeistam arba net žūti nuo
išsiskleidusios oro pagalvės

.

Kai į priekį atgręžta vaiko kėdutė įtaisoma
ant priekinės keleivio sėdynės
, nustatykite
automobilio sėdynę į išilginę vidurinę padėtį,
pakeltu atlošu, ir palikite priekinę keleivio oro
pagalvę įjungtą.

*

Prieš įtaisydami vaiko kėdutę šioje
automobilio vietoje, sužinokite šalyje
galiojančias vaikų vežimo automobiliu
taisykles.

Page 247 of 257

12
Vaikų saugumas


Keleivio oro pagalvė
išjungta (OFF)

Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas


Niekada neįtaisykite atgal atgręžtos
vaiko kėdutės arba lopšio ant
automobilio sėdynės, kurią saugo
veikianti priekinė oro pagalvė. Tokiu
atveju susidūrimo metu vaikas gali žūti
arba būti sunkiai sužeistas.

Norėdami sužinoti daugiau apie priekinės
keleivio oro pagalvės išjungimą skaitykite
skyrelį "Oro pagalvės".

Įspėjamoji etiketė yra priklijuota ant keleivio
skydelio nuo saulės, iš abiejų šonų, ji pakartoja
šią pastabą. Priklausomai nuo galiojančio
reglamento, toliau pateiktose lentelėse rasite šį
įspėjimą visomis reikalingomis kalbomis.

Ši etiketė yra priklijuota ant viduriniojo
statramsčio keleivio pusėje.

Page 248 of 257

13
8
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Vaikų saugumas

Page 249 of 257

14
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med r yggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR AL ANMASINA sebep olabilir.
Vaikų saugumas

Page 250 of 257

15
8
Vaikų saugumas









CITROËN rekomenduojamos vaikų
kėdutės



Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg






L1

"RÖMER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.


Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg






L4

"KLIPPAN Optima"
Nuo 22 kg (maždaug 6 metų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.




L5

"RÖMER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių.
Vaikas yra prilaikomas saugos diržo. CITROËN jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose
tvirtinamų vaikų kėdučių
asortimentą.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 next >