CITROEN C-ELYSÉE 2014 Návod na použitie (in Slovak)

Page 31 of 257

1
29
Kontrola chodu
KontrolkaStavPríčinaČinnosti/ Pozorovania
Dynamická kontrola stability
(ESP/ASR)


blikajúca.Systém ESP/ASR sa aktivuje. Systém optimalizuje prenos hnacej sily a prispieva k
zlepšeniu smerovej stability vozidla.

trv
alo.Porucha systému ESP/ASR, s
výnimkou prípadu neutralizácie (zatlačenie tlačidla a rozsvieteniejeho svetelnej kontrolky). Necha
jte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Systém autodiagnostiky motora

trvalo.Porucha systému na znižovanie škodlivín. Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieťCITROËN alebo na kvalifikovaný servis.

blika
júca. Porucha systému kontroly motora. Riziko poškodenia katalyzátora.
Nechajte skontrolovať v sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Protiblokovací systém kolies(ABS)

trvalo. Porucha protiblokovacieho systémukolies. Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne s obmedzenou rýchlosťou a urýchlene sa obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovaný servis.
Porucha motora

trvalo, oranžovej farby. Menej závažná porucha motora. Urýchlene sa obráťte na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný ser vis.

trvalo, červene
j farby. Závažná porucha motora, ktorá si
vyžaduje imobilizáciu vozidla. Zastavenie vozidla je nevyhnutné, dbajte na dodržanie čo najlep

Page 32 of 257

30
Kontrola chodu
KontrolkaStavPríčinaČinnosti/ Pozorovania
Tlak motorového olejatrvalo.Porucha mazacieho okruhu motora. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších
bezpečnostných podmienok.
Zaparkujte vozidlo, vypnite zapaľovanie a obráťte sana sieť CITROËN alebo na kvalifikovaný servis.
Nabitie batérietrvalo. Porucha obvodu nabíjania batérie (zanesené alebo uvoľnené svorky, povolený alebo pretrhnutý remeňalternátora...).Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, že nezhasne obráťte sa na sieť CITRO
ËN
alebo na kvalifikovaný ser vis.
Otvorené dvere/ Otvorený elektricky ovládaný kufortr valo, ak
je rýchlosť
vozidla nižšia ako10 km/h.Jedn
y z dverí alebo elektricky
ovládaný kufor ostali otvorené.Zatvorte príslušné dvere alebo kufor.
tr valo a doprevádzaná
zvukov
ým signálom, ak je rýchlosť vozidla
vyššia ako 10 km/h.
Minimálna hladina palivatrvalo. Pri prvom rozsvietení vám zostáva v palivovej nádrži asi 5 litrov paliva.Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste zabrániliporuche.Kontrolka sa opätovne rozsvieti po každom naštartovaní, pokiaľ nebude palivo dostatočne
doplnené.
Objem palivovej nádrže: približne 50 litrov.
Nikdy nejazdite s vozidlom až do úplnéhospotrebovania paliva, mohlo by dôjsť k poškodeniu systému na redukciu škodlivín a vstrekovaciehosystému.

Page 33 of 257

1
31
Kontrola chodu
KontrolkaStavPríčinaČinnosti/ Pozorovania
Airbagy

rozsvietená
prechodne.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd a následne pri otočení kľúča v spínacejskrinke zhasne. Mus
í zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť CITROËN
alebo na kvalifikovan
ý servis.

trv
alo.Porucha jedného zo systémov
airbagov alebo pyrotechnickýchnapínačov bezpečnostných pásov. Necha
jte skontrolovať v sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Posilňovačriadenia
trvalo.Posilňovač riadenia zlyh

Page 34 of 257

32
Kontrola chodu




Ukazovateľ údržby


Te r m í n p r e h l i a d ky za viac ako 3 000 km

Pri zapnutí zapaľovania sa na displeji nezobrazížiadna informácia o údržbe.
Systém, ktorý informuje vodiča o term

Page 35 of 257

1
33
Kontrola chodu
Pri každom zapnutí zapaľovania po dobuniekoľkých sekúnd vám blikajúci znak kľúčasignalizuje, že je potrebné urýchlene vykonaťprehliadku.
Napríklad:prekročili ste termín prehliadky o300 km.
Pri zapnutí zapaľovania po dobu niekoľkýchsekúnd displej zobrazí:

Vzdialenosť, ostávajúca na prejdenie, môže byť ovplyvnená časom, vzávislosti od návykov vodiča pri jazde.
Znak kľúča sa teda môže rozsvietiť aj v
prípade, ak ste prekročili lehotu dvoch rokov.


Ak si

Page 36 of 257

34
Kontrola chodu
prejdenej vozidlom počas jeho životnosti. Celkovo a denne prejdené kilometre sú
zobrazené po dobu tridsiatich sekúnd po
vypnutí zapaľovania, otvorení dverí vodiča, akoaj pri uzamknut

Page 37 of 257

1
35
Kontrola chodu












Nastavenie dátumu a času


Združený prístroj

Použite ľavé tlačidlo združeného prístroja pre
realizáciu úkonov v nasledovnom poradí:
)stlačte tlačidlo na viac ako dve sekundy: minúty blikajú,)stlačte tlačidlo pre zv

Page 38 of 257

36
Kontrola chodu
Vynulovanie
)Zatlačením ovládača po dobu viac ako dvesekundy vynulujete prejdenú vzdialenosť, priemernú spotrebu a priemernú rýchlosť.
Systém, ktorý vám poskytuje informácie o práve prebiehajúcej jazde (autonómia, spotreba…).

Palubný počítač






Displej združeného prístroja
Monochromatick
ý displej C

Zobrazenie údajov
)
Zatlačením tlačidla, nachádzajúceho sa nakonci ovládača stieračov skla
, postupne
zobrazíte rôzne údaje palubného počítača.
Údaje palubného počítača sú nasledovné:


- autonómia (jazdný dosah),

- okam
žitá spotreba,

- prejdená vzdialenosť,

- priemerná spotreba,

- priemerná r
ýchlosť.
)
Ďalšie zatlačenie vám umožní návrat k štandardnému zobrazeniu.

Page 39 of 257

1
37
Kontrola chodu
Ak počas jazdy svietia nepretr

Page 40 of 257

38
Kontrola chodu










Monochromatický displej C (Autorádio / Bluetooth)
- čas,
- dátum,
- vonkajšia teplota (údaj bliká v prípade nebezpečenstva tvorenia námrazy),
- signalizácia otvorených vstupov (dvere,
batožinový priestor...),
- parkovací asistent,
- zdroje zvuku (rádio, CD, zásuvka USB/Jack...),
- palubný počítač (viď kapitola "Kontrolačinnosti").
Dočasne sa môžu zobraziť rôzne výstražnéhlásenia alebo informácie. Môžete ich vymazať
stlačen

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 260 next >