ad blue CITROEN C-ELYSÉE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 260 of 330

17
10
Kontrole


Awaria związana z brakiem dodatku AdBlue ®

Po włączeniu stacyjki zapala się wskaźnik
SERVICE i miga wskaźnik UREA, wraz
z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym
i chwilowym wyświetleniem w zestawie
wskaźników "NO START IN" i 0 km albo mil
("NO START IN 0 km" oznacza "Rozruch
zabroniony").
Zbiornik AdBlue
®

jest pusty: przepisowe
urządzenie blokujące rozruch uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.

Zasięg pomiędzy 0 i 600 km

Z chwilą włączenia stacyjki zapala się wskaźnik
SERVICE i miga wskaźnik UREA, wraz
z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym
i chwilowym wyświetleniem w zestawie
wskaźników "NO START IN" i odległości
informującej o zasięgu jazdy wyrażonym w
kilometrach albo milach przed zablokowaniem
rozruchu silnika (np. "NO START IN 600 km"
oznacza "Rozruch zabroniony za 600 km").
Podczas jazdy ten komunikat pojawia się co
30 sekund, dopóki zapas dodatku w zbiorniku
nie zostanie uzupełniony.
Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN albo z warsztatem specjalistycznym,
aby uzupełnić zapas dodatku AdBlue
®
.
Zapas dodatku można także uzupełnić we
własnym zakresie.
Patrz paragraf "Uzupełnianie dodatku AdBlue
®".
W przeciwnym wypadku nie będzie możliwe
ponowne uruchomienie samochodu.
Aby móc ponownie uruchomić silnik,
zalecamy skontaktowanie się z ASO
sieci CITROËN albo z warsztatem
specjalistycznym, aby uzupełnić
właściwą ilość dodatku. Jeżeli wykonuje
się tę operację we własnym zakresie,
należy koniecznie wlać co najmniej
3,8 litra AdBlue
® do zbiornika dodatku.
Patrz paragraf "Uzupełnianie dodatku
AdBlue
®".

Page 262 of 330

19
10
Kontrole







Zamarznięcie dodatku AdBlue®





Dodatek AdBlue
®

zamarza w
temperaturze niższej niż około -11°C.
System SCR jest wyposażony w
urządzenie do podgrzewania zbiornika
AdBlue
®
, które umożliwia jazdę w
bardzo niskich temperaturach.







Uzupełnianie dodatku AdBlue®





Środki ostrożności związane z użytkowaniem


Używać wyłącznie dodatku AdBlue®

zgodnego
z normą ISO 22241.

Konfekcjonowanie w pojemniku z tzw.
"niekapką" umożliwia uproszczenie operacji
uzupełniania. Można zakupić pojemniki po
1,89 litra (1/2 galona) w ASO sieci CITROËN
albo w warsztacie specjalistycznym.

Przechowywać AdBlue
®

poza zasięgiem
dzieci, w oryginalnym pojemniku.
Nigdy nie przelewać AdBlue
®

do innego
pojemnika: utraciłby wówczas swoją
czystość.
Nigdy nie rozcieńczać dodatku wodą.
Nigdy nie wlewać dodatku do zbiornika
oleju napędowego.

Nigdy nie uzupełniać dodatku z
dystrybutora AdBlue®
przeznaczonego
do użytku ciężarówek.

Napełnianie zbiornika AdBlue
®

przewidziano
przy każdym przeglądzie samochodu w
ASO sieci CITROËN albo w warsztacie
specjalistycznym.
Niemniej jednak, biorąc pod uwagę pojemność
zbiornika, może się okazać, że konieczne
będzie uzupełnienie zapasu dodatku między
dwoma przeglądami, zwłaszcza jeżeli
sygnalizuje to alarm (wskaźniki i komunikat).
Mogą Państwo zwrócić się do ASO sieci
CITROËN albo do warsztatu specjalistycznego.
Jeżeli planują Państwo wykonanie tej operacji
we własnym zakresie, prosimy o uważne
przeczytanie następujących ostrzeżeń. Dodatek AdBlue
®

jest roztworem na bazie
mocznika. Płyn ten jest niepalny, bezbar wny
i bez zapachu ( jeżeli jest przechowywany w
chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie
kontaktu z oczami przemywać natychmiast
i obficie bieżącą wodą albo roztworem do
przemywania oczu przez co najmniej
15 minut. W przypadku uczucia pieczenia
albo utrzymującego się podrażnienia
zasięgnąć porady lekarza.
W razie połknięcia przepłukać natychmiast
usta czystą wodą, a następnie wypić dużą
ilość wody.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać
produktu. Opary amoniaku działają drażniąco
na błony śluzowe (oczy, nos i gardło).

Page 263 of 330

20
Kontrole

Zalecenia dotyczące przechowywania


Procedura




)
Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk.




)
Aby uzyskać dostęp do zbiornika AdBlue®

,
wyjąć dywanik bagażnika, a następnie, w
zależności od wyposażenia, wyjąć koło
zapasowe i/lub pojemnik.





)
Obrócić czarny korek w lewo o ćwierć
obrotu, nie naciskając go, i wyjąć do góry.




)
Obrócić niebieski korek o 1/6 obrotu w
lewo.

)
Wyjąć korek do góry.

Nie przechowywać pojemników
AdBlue®
w samochodzie.
Przed przystąpieniem do uzupełniania
poziomu należy upewnić się, że samochód jest
ustawiony na płaskiej, poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż -11°C.
W przeciwnym razie zamarzającego AdBlue
®


nie można przelać do zbiornika. Zaparkować
samochód w cieplejszym pomieszczeniu na
kilka godzin, aby umożliwić uzupełnienie.
AdBlue
®

zamarza w przybliżeniu poniżej
-11°C i ulega degradacji od 25°C. Zaleca
się przechowywanie pojemników w
miejscu chłodnym i zabezpieczonym przed
bezpośrednim oddziaływaniem promieni
słonecznych.
W tych warunkach dodatek można
przechowywać co najmniej przez rok.
Jeśli dodatek zamarzł, będzie mógł być on
użyty po całkowitym rozmrożeniu na powietrzu
w temperaturze otoczenia.

Page 264 of 330

21
10
Kontrole



)
Zaopatrzyć się w pojemnik AdBlue®

.
Po sprawdzeniu terminu ważności i
przed przystąpieniem do przelewania
zawartości pojemnika do zbiornika
AdBlue
®
samochodu przeczytać uważnie
opis sposobu postępowania podany na
etykiecie.



)
Po wyjęciu pojemnika w razie wycieków
wytrzeć otoczenie wlewu do zbiornika
wilgotną szmatką.




)
Umieścić niebieski korek na wylocie
zbiornika i obrócić o 1/6 obrotu w prawo, do
oporu.

)
Założyć czarny korek, obrócić go o ćwierć
obrotu w prawo, nie naciskając na niego.
Sprawdzić, czy wskaźnik korka znajduje
się naprzeciwko wskaźnika na obsadzie.

)
W zależności od wyposażenia umieścić
na swoim miejscu koło zapasowe i/lub
pojemnik na dnie bagażnika.

)
Umieścić na swoim miejscu dywanik
bagażnika i zamknąć klapę.


Waż
ne
: jeżeli zbiornik AdBlue®


w samochodzie został całkowicie
opróżniony – co potwierdzają
komunikaty alarmowe i niemożność
ponownego rozruchu silnika – należy
koniecznie uzupełnić ilością co najmniej
3,8 litra (czyli dwoma pojemnikami po
1,89 litra).
W razie rozbryzgów dodatku zmyć
natychmiast zimną wodą albo wytrzeć
wilgotną szmatką.
Jeżeli dodatek skrystalizował się, usunąć
go przy użyciu gąbki i gorącej wody.

Ważne: w przypadku uzupełniania
po awarii spowodowanej brakiem
dodatku
należy koniecznie odczekać
około 5 minut przed ponownym
włączeniem stacyjki, bez otwierania
drzwi kierowcy, odr yglow ywania
samochodu ani wkładania kluczyka
do stacyjki
.
Włączyć stacyjkę, a następnie po
10 sekundach włą
czyć silnik.


Nie wyrzucać pojemników po
dodatku AdBlue
®
razem z odpadkami
domowymi. Należy składać je w
pojemniku przeznaczonym do tego celu
albo oddać do punktu sprzedaży.

Page 266 of 330

Audio i Telematyka
4
Radioodtwarzacz / Bluetooth z wbudowanym ekranem


Spis treści
Radioodtwarzacz / Bluetooth z
wbudowanym ekranem 4
Wprowadzenie 5
Sterowanie przy kierownicy 6
Radio 7
Media 9
Te l e f o n 13
Ustawienia audio 16
Konfi guracja 17
Rozkład(y) funkcji ekranu(ów) 18
Najczęściej zadawane pytania 19

Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające większej
uwagi muszą być wykonane po zatrzymaniu samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, system
wyłącza się po włączeniu trybu ekonomicznego.

Page 274 of 330

Audio i Telematyka
12





Streaming audio poprzez
Bluetooth ®


Streaming umożliwia odtwarzanie plików
muzycznych z telefonu poprzez głośniki
samochodu.

Podłączyć telefon: patrz rubryka " Te l e f o n
".

Wybrać telefon do podłączenia w menu
" Bluetooth: Audio
".
System łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
Sterowanie odtwarzaniem zwykłych utworów
jest możliwe przy użyciu przycisków panelu
radioodtwarzacza i przycisków na kierownicy ** .
Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
Uaktywnić źródło streaming poprzez
naciśnięcie przycisku SRC/TEL

* .


Podłączanie odtwarzaczy
Apple ®


Podłączyć odtwarzacz Apple ®
do gniazda
USB za pomocą właściwego przewodu
(należy zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.

Sterowanie podłączonym urządzeniem odbywa
się przy użyciu sterowania systemu audio.

Dostępne rodzaje sortowania są takie, jak
te istniejące na podłączonym urządzeniu
przenośnym (wykonawcy / albumy / rodzaje /
listy odtwarzania / audiobooki / podcasty).

Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może być niekompatybilna z generacją
posiadanego odtwarzacza Apple
® .

Jakość odsłuchu zależy od jakości emisji
telefonu.


*
W pewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio musi być inicjowane z klawiatury.

**
Jeżeli telefon obsługuje funkcję.

Page 275 of 330

.
Audio i Telematyka
13
Te l e f o n








Parowanie telefonu Bluetooth ®



Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy, operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth do
systemu głośnomówiącego Bluetooth
Państwa radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju przy
włączonej stacyjce.

Prosimy połączyć się ze stroną marki, aby
uzyskać więcej informacji (kompatybilność,
dodatkowa pomoc...).

Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i
sprawdzić, czy jest widoczny dla wszystkich
(patrz instrukcja obsługi telefonu).

Nacisnąć przycisk MENU
.


Oferowane usługi są uzależnione od
sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji
obsługi telefonu i skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji
na temat dostę
pnych usług.

Można podłączyć tylko jeden telefon
równocześnie.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się
komunikat: wpisać ten sam kod i zatwierdzić.

W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.

Na ekranie pojawia się komunikat
potwierdzający udane połączenie.

Parowanie można także zainicjować z
poziomu telefonu poprzez wyszukanie
podłączonych urządzeń Bluetooth.

Książka telefoniczna i dziennik
połączeń są dostępne po zakończeniu
synchronizacji (jeżeli telefon jest
kompatybilny).
Połączenie automatyczne musi być
skonfigurowane w telefonie, aby
umożliwić połączenie po każdym
rozruchu samochodu.

Wybrać "Bluetooth"
.
Wybrać
z listy telefon do
podłączenia.
Na ekranie wyświetla się wirtualna
klawiatura: wprowadzić 4-cyfrowy
kod.

Wybrać "
Search
"
.
Wyświetla się okienko z komunikatem
"

Searching device

"
.

Czasami zamiast nazwy telefonu może pojawić
się adres Bluetooth.
Zatwierdzić, naciskając "OK"
.
Zatwierdzić, naciskając "OK"
.

Page 276 of 330

Audio i Telematyka
14

Nacisnąćprzycisk MENU
.



Nacisnąć przycisk MENU
.




Zarządzanie połączeniami

Wykonanie połączenia


Numer z książki telefonicznej


Wybrać "Bluetooth"
.

Wybrać "Telephone"
.

Wybrać " Call
".

Wybrać "Directory"
.

"Delete"
powoduje rozłączenie
urządzeń.
Wybrać lub odwołać wybór:


- " Te l .
": podłączenie zestawu
głośnomówiącego.

- " Audio
": odtwarzanie plików audio.



Wskazuje podłączenie profilu audio.

Wskazuje podłączenie profilu
telefonu głośnomówiącego.
Wybrać " BT management
" i
zatwierdzić. Wyświetla się lista
sparowanych telefonów.

Wybrać z listy telefon do
podłączenia.

Zatwierdzić, naciskając "OK"
.

"OK"
zatwierdza wybór.

Wybrać żądany kontakt.

Zatwierdzić, naciskając "OK"
, aby
rozpocząć wybieranie numeru.

Można maksymalnie podłączyć
(sparować) 5 telefonów. Nacisnąć
MENU
i wybrać "Bluetooth"
. Wybrać
"BT management"
. Jeżeli 5 telefonów
już pod
łączono, wybrać telefon do
usunięcia, naciskając "OK"
, i wybrać
"Delete"
(patrz rozdział "Zarządzanie
połączeniami ").

Page 278 of 330

Audio i Telematyka
16

Zarządzanie połączeniami


Z menu kontekstowego wybrać
" Rozłącz
", aby zakończyć połączenie.

Wybrać "Micro OFF"
, aby wyłączyć
mikrofon.
Wybrać "Tr yb słuchawki"
, aby
przełączyć połączenie na telefon.

Nacisnąć ‘
, aby wyświetlić menu
ustawień audio.
Nacisnąć ‘
, aby przejść do
kolejnego ustawienia.

Wybrać "Micro OFF"
, aby włączyć
mikrofon.
Wybrać "Tr yb słuchawki"
, aby
przełączyć połączenie na samochód.

W menu kontekstowym:
W menu kontekstowym:

W niektórych przypadkach tryb słuchawki
należy włączyć z poziomu telefonu.
Jeżeli połączenie Bluetooth zostało
przer wane w wyniku wyłączeia zapłonu,
zostanie ono przywrócone automatycznie
po ponownym włączeniu zapłonu (w
zależności od kompatybilności telefonu).



Rozprowadzenie albo kreowanie przestrzeni
dźwiękowej jest rodzajem przetwarzania
audio, które umożliwia poprawę jakości
dźwięku w zależności od wybranego
ustawienia, odpowiadającego miejscu
siedzenia słuchaczy w samochodzie.


Rozłączanie

Poufne – Wyciszenie
Tr y b słuchawki


Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku SRC/TEL
również kończy
rozmowę.
(aby rozmówca niczego nie słyszał) (aby w ysiąść z samochodu, nie przerywając
połączenia)

Dostępne są następujące ustawienia:


- AMBIANCE: BASS, TREBLE i LOUDNESS.

- BALANCE (balans lewa/prawa strona),
FADER (balans przód/tył).

- SOUND DIST. (kierowca i pasażer).

- AUTOMAT YCZNA REGULACJA
NATĘŻENIA DŹWIĘKU.


Ustawienia audio AMBIANCE, TREBLE
i BASS są różne i niezależne dla
każdego źródła dźwięku.


Ustawienia audio

Page 280 of 330

Audio i Telematyka
18
Rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4

Directory
Kontakty
Automatic scrolling
Tekst rozwijany
Deutsch

Italiano
Español

Português

Русский

Celsjusza
Celsjusza
English

Nederlands
Français

Português-Brasil

Türkçe
Fahrenheita

Fahrenheita
Calls list
Lista połączeń
Missed calls
Połączenia nieodebrane
Dialed calls
Połączenia wybrane
Answered calls
Połączenia odebrane


Radio
Radio
Te l e p h o n e
Te l e f o n

Bluetooth
Bluetooth

Confi g.


Konfi guracja




RDS
RDS

TXT
Radiotekst

Write freq.
Wpisz częst.


Media
Media


Normal
Tr y b n o r m a l n y

Random all
Tryb losowy wszystko
TA
TA
Call
Połącz

BT management
Zarządzanie połączeniami

Unit
Jednostka
Search
Wyszukiwanie

Displaying
Wyświetlacz
Language
Język

Version
Wersja

System
System
Phone status
Ustawienia telefonu
11
1
1
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2





MENU


Random
Tr y b l o s o w y

Repeat
Powtarzanie

TA
TA 2
2
2
Deutsch
Italiano Español
Português
Русский English
Nederlands Français
Português-Brasil
Türkçe

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 60 next >