CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 251 of 306
19
o Pulse “Teléfono” para abrir la interfaz
CarPlay
®.
O Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
o Desde el sistema, pulse “
Connect-
App ” para acceder a la página
primaria.
Pulse “ Conectividad ” para ir a la función
CarPlay
®.
Pulse “CarPlay” para abrir la interfaz
CarPlay
®.
Al conectar el cable USB, la función
CarPlay
® desactiva el modo Bluetooth® del
sistema.
MirrorLinkTM para conexión
del smartphone
Por seguridad, dado que requiere una
atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante la
conducción.
Toda manipulación se deberá realizar con el
vehículo parado .
La sincronización del smartphone permite
al usuario ver en la pantalla del vehículo
las aplicaciones adaptadas a la tecnología
MirrorLink
TM del smartphone.
Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso
de comunicación entre el smartphone
y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
desbloqueado; actualice el sistema operativo
del smartphone así como la fecha y la hora
del smartphone y del sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a su
país. Por seguridad, las aplicaciones solo se
pueden consultar cuando el vehículo está
parado. En el momento en que se reinicie la
marcha, la visualización se interrumpirá.
La función “
MirrorLink
TM” requiere la
utilización de un smartphone y aplicaciones
compatibles.
Al conectar el smartphone al sistema,
se recomienda activar el Bluetooth
® en
el smartphone.
Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
o Desde el sistema, pulse “
Connect-
App ” para acceder a la página
primaria.
Pulse “ Conectividad ” para ir a la función
MirrorLink
TM”.
Pulse “ MirrorLink
TM” para abrir la
aplicación del sistema.
.
CITRO
Page 252 of 306
20
En función del smartphone, podría ser necesario
activar la función “MirrorLinkTM”.
Durante el procedimiento, aparecen
varias páginas-pantallas relativas a
algunas funciones.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión.
Una vez realizada la conexión, se muestra
una página con las aplicaciones descargadas
previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLink
TM.
El acceso a las distintas fuentes de audio
permanece operativo en el margen de la pantalla
de MirrorLink
TM, mediante los botones táctiles de
la barra superior.
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
específicos.
En función de la calidad de su red, puede
resultar necesario esperar un tiempo para
que las aplicaciones estén disponibles.
Conexión del smartphone
Android Auto
Por seguridad, dado que requiere una
atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante la
conducción.
Toda manipulación se deberá realizar con el
vehículo parado .
La sincronización del smartphone permite
al usuario ver en la pantalla del vehículo
las aplicaciones adaptadas a la tecnología
Android Auto del smartphone.
Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso
de comunicación entre el smartphone
y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
desbloqueado; actualice el sistema
operativo del smar tphone así como la
fecha y la hora del smar tphone y del
sistema .
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a su
país. Por seguridad, las aplicaciones solo se
pueden consultar cuando el vehículo está
parado. En el momento en que se reinicie la
marcha, la visualización se interrumpirá.
La función “
Android Auto ” requiere la
utilización de un smartphone y aplicaciones
compatibles.
Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
o Desde el sistema, pulse “
Connect-
App ” para acceder a la página
primaria.
Pulse “ Conectividad ” para ir a la función “Android
Auto”.
Pulse “Android Auto ” para abrir la
aplicación en el sistema.
Durante el procedimiento, aparecen
varias páginas-pantallas relativas a
algunas funciones.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión.
CITROËN Connect Nav
Page 253 of 306
21
El acceso a las distintas fuentes de audio
permanece operativo en el margen de la pantalla
de Android Auto, mediante los botones táctiles
situados en la barra superior.
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
específicos.En el modo Android Auto, la función para
acceder al menú pulsando brevemente la
pantalla con tres dedos está desactivada.
En función de la calidad de su red, puede
resultar necesario esperar un tiempo para
que las aplicaciones estén disponibles.
Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
requieren una atención especial por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema
manos libres Bluetooth del sistema de audio
deben realizarse con el vehículo parado y
el contacto dado. Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que esté “visible para todos”
(configuración del teléfono).
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de dispositivos detectados.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión del
teléfono. Para finalizar la vinculación,
independientemente del procedimiento
elegido, desde el teléfono o desde el
sistema, confirme y valide el mismo código
en el sistema y en el teléfono.
Procedimiento desde el sistema
o Pulse Connect-App
para acceder a la
página primaria. Pulse el botón “
OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Pulse “Conexión Bluetooth ”.
Seleccione “ Buscar”.
Aparece la lista de teléfonos
detectados.
En caso de fallo de la vinculación, se
recomienda desactivar y volver a activar la
función Bluetooth del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
correspondiente en la lista.
Según el tipo de teléfono, es posible
que deba confirmar si desea aceptar la
transferencia de su agenda y mensajes.
.
CITROËN Connect Nav
Page 254 of 306
22
Conexión compartida
El sistema le propone conectar el teléfono con
3 per files:
- E n “Teléfono ” (kit manos libres, solo teléfono),
-
E
n “Streaming” (streaming: reproducción
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
-
“ D
atos Internet móvil ”.
Es obligatorio activar el per fil “ Datos
Internet móvil ” para la navegación con
conexión (en caso de que el vehículo no
vaya equipado con los servicios “Llamada
de emergencia y de asistencia“) después de
haber activado previamente la compartición
de conexión de su smartphone.
Seleccione uno o varios perfiles.
Pulse en “ OK” para confirmar.
Conexión Wi-Fi
Conexión de red por el smartphone Wi-Fi.
o Pulse Connect-App
para acceder a la
página primaria.
Pulse el botón “ OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione “ Conexión red Wi-Fi ”.
Seleccione la pestaña “ Memorizada”,
“ No segura ” o “Segura ”.
Seleccione una red.
A través del teclado virtual, introduzca
la “ Clave ” para la red Wi-Fi y la
“ Contraseña ”.
Pulse OK para iniciar la conexión. La conexión Wi-Fi y el uso compartido de la
conexión Wi-Fi son exclusivas.
Conexión compartida Wi-Fi
Creación de una red Wi-Fi local por el sistema.
o Pulse Connect-App
para acceder a la
página primaria.
Pulse el botón “ OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione “ Compartir la conexión
Wi-Fi ”.
Seleccione la pestaña “ Activación” para activar o
desactivar el uso compartido de la conexión Wi-Fi.
Y/O
Seleccione “ Ajustes” para cambiar el nombre de
la red del sistema y la contraseña.
CITRO
Page 255 of 306
23
Pulse “OK” para confirmar.
Para protegerse del acceso no autorizado y
hacer que sus sistemas sean lo más seguros
posible, se recomienda el uso de un código
de seguridad complejo o contraseña.
Gestión de las conexiones
o Pulse Connect-App
para acceder a la
página primaria.
Pulse el botón “ OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione “Gestionar la conexión ”.
Gracias a esta función podrá visualizar el acceso
a los servicios de conexión, la disponibilidad de
los servicios de conexión y modificar el modo de
conexión.
Radio
Selección de una emisora
o Pulse Radio Media
para acceder a la
página primaria.
Pulse “ Frecuencia ”.
Pulse uno de los botones para realizar
una búsqueda automática de las
emisoras de radio.
O Mueva el cursor para buscar
manualmente las emisoras en sentido
ascendente o descendente.
O
o Pulse Radio Media
para acceder a la
página primaria. Pulse el botón “
OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione “ Emisoras de radio ” en la
página secundaria.
Pulse “ Frecuencia ”.
Introduzca los valores en el teclado
virtual.
Introduzca primero las unidades y
haga clic en la zona de los decimales
para introducir las cifras después de
la coma.
Pulse “ OK” para confirmar.
La recepción radiofónica puede verse
perturbada por la utilización de dispositivos
eléctricos no homologados por la marca,
como un cargador con toma USB conectado
a la toma de 12 V.
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos subterráneos, etc.)
puede bloquear la recepción, incluso en
modo de seguimiento RDS. Este fenómeno
es normal en la propagación de las ondas de
radio y, en ningún caso, constituye un fallo
del equipo de audio.
.
CITROËN Connect Nav
Page 256 of 306
24
Pulse prolongadamente una de las
teclas para memorizar la emisora.
Activación/desactivación
del RDS
o Pulse Radio Media
para acceder a la
página primaria.
Pulse el botón “ OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione “ Ajustes de la radio ”.
Seleccione “General ”.
Active/Desactive “ Seguimiento de la
emisora”. Pulse “
OK” para confirmar.
Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento automático de
frecuencia. No obstante, en determinadas
condiciones, el seguimiento de una emisora
RDS puede no estar asegurado en todo
el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100 % del territorio. Esto explica la
pérdida de recepción de la emisora durante
un trayecto.Mostrar información de
texto
La función “Radio Texto” permite mostrar
información transmitida por la emisora de
radio y relativa a la emisora o la canción que
se está escuchando.
o Pulse Radio Media
para acceder a la
página primaria. Pulse el botón “
OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione “ Ajustes de la radio ”.
Seleccione “General ”.
Memorizar una emisora
Seleccione una emisora o una frecuencia.
(consulte la sección correspondiente).
Pulse “Memoria ”.
Active/Desactive “Indicación radio-
t ex t o”.
Pulse “ OK” para confirmar.
CITROËN Connect Nav
Page 257 of 306
25
Seleccione “Avisos”.
Active/Desactive “ Tráfico”.
Pulse en “ OK” para confirmar.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terrestre
La radio digital permite una recepción de
calidad superior.
Los diferentes múltiplex proponen una lista
de emisoras ordenadas alfabéticamente.
o Pulse Radio Media
para acceder a la
página primaria.
Seleccione la fuente de audio.
Pulse “ Banda” para seleccionar la banda de
frecuencias “ DAB”.
DAB- Seguimiento
automático FM
El “DAB” no cubre el 100 % del territorio.
Cuando la calidad de la señal digital se
degrada, el Seguimiento automático FM/FM
permite continuar escuchando una misma
emisora, cambiando automáticamente a la
emisora analógica “DAB” correspondiente
(en caso de que exista).
o Pulse Radio Media
para acceder a la
página primaria.
Pulse el botón “ OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione “ Ajustes de la radio ”.
Seleccione “General ”.
Escuchar los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico) da
prioridad a la reproducción de los mensajes
de alerta TA. Para que esta función esté
activa, es necesario recibir correctamente
una emisora de radio que emita este
tipo de mensajes. Cuando se emite una
información de tráfico, el soporte musical
que se está reproduciendo se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal del soporte
musical que se estaba oyendo se reanuda al
finalizar la emisión del mensaje.
.
CITROËN Connect Nav
Page 258 of 306
26
Active/Desactive “Seguimiento de la
emisora”.
Pulse “ OK”.
Si está activado el “Seguimiento automático
DAB-FM”, puede haber un desajuste de unos
segundos cuando el sistema cambie a la
radio analógica “FM” con, a veces, variación
de volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
automáticamente a “DAB”.
Si la emisora “ FM” que se está escuchando
no está disponible en FM (opción “DAB-
DAB” en gris), o si el “Seguimiento
automático DAB/FM” no está activado,
se produce un corte del sonido cuando la
calidad de la señal digital es demasiado
débil.Multimedia
Puer to USB
Inserte el dispositivo de memoria portátil USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma
USB mediante un cable adaptador (no incluido).
Con el fin de preservar el sistema, no utilice
un concentrador USB.
El sistema crea listas de reproducción (memoria
temporal). El tiempo de creación de dichas
listas puede variar entre unos segundos y varios
minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales y el
número de carpetas permite disminuir el tiempo
de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se quita el contacto o cada vez que se
conecta un dispositivo de memoria portátil USB.
Las listas se memorizan: si no se interviene en las
listas, el tiempo de carga se reducirá.
Toma Auxiliar (AUX)
(según modelo/según equipamiento)
Esta fuente solo está disponible si la “Entrada
auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de
audio.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3,
etc.) a la toma auxiliar jack con un cable de audio
(no incluido).
Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo
portátil (nivel alto). Ajuste a continuación el
volumen del sistema de audio.
La visualización y el control de los mandos se
efectúa a través del dispositivo portátil.
Reproductor de CD
(según modelo/según equipamiento)
Introduzca el CD en el reproductor.
CITROËN Connect Nav
Page 259 of 306
27
Selección de la fuente
o Pulse Radio Media
para acceder a la
página primaria.
Seleccione “ Fuente”.
Escoja la fuente.
Bluetooth Streaming de
audio®
El streaming permite escuchar los flujos de audio
procedentes del smartphone.
El per fil Bluetooth se debe activar; ajuste primero
el volumen del dispositivo portátil (nivel elevado).
Ajuste a continuación el volumen del sistema de
audio.
Si la reproducción no comienza automáticamente,
puede que sea necesario iniciarla desde el
teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo portátil o
utilizando las teclas táctiles del sistema. Una vez conectado en streaming, el teléfono
se considera una fuente de audio.
Conectar reproductores
Apple®
Conectar el reproductor Apple® a la toma USB
mediante un cable adecuado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a través del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/listas de reproducción/
libros de audio/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por
artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal, seleccione
la clasificación que desee (listas de
reproducción, por ejemplo) y confirme para
navegar por los menús hasta la canción que
desea escuchar.
La versión del software del sistema de audio
puede no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple
®.
Información y consejos
El sistema es compatible con dispositivos de
almacenamiento masivo USB, dispositivos
BlackBerry
® o reproductores Apple® a través
de puertos USB. El cable adaptador no está
incluido.
El dispositivo se controla a través de los
mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por
el sistema en el momento de la conexión,
deben conectarse a la toma auxiliar
mediante un cable Jack (no incluido) o a
través del streaming Bluetooth según la
compatibilidad.
Con el fin de preservar el sistema, no utilice
concentradores USB.
El equipo de audio reproduce archivos de audio
con formato ”.wma, .aac, .flac, .ogg y .mp3” con
una tasa de bits comprendida entre los 32 Kbps
y los 320 Kbps.
T
ambién es compatible con el modo VBR
(Variable Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos
(.mp4, etc.).
L
os archivos ”.wma” deben ser de tipo wma 9
estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz.
.
CITRO
Page 260 of 306
28
Se recomienda escribir nombres de archivos de
menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres
especiales (p. ej.: “ ” ? . ; ù) para evitar todo
problema de reproducción o visualización.
Utilice únicamente dispositivos de memoria
portátiles FAT32 con formato FAT32
(File Allocation Table).
S
e recomienda utilizar el cable USB de
origen del dispositivo portátil.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
grabado, seleccione durante la grabación
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es
posible que la reproducción no se realice
correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar
siempre el mismo estándar de grabación, con una
velocidad lo más baja posible (4x como máximo)
para obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
Teléfono
Vinculación de un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
requieren una atención especial por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit
manos libres Bluetooth del sistema de audio
deben efectuarse con el vehículo parado y
el contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que esté “visible para todos”
(configuración del teléfono).
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de dispositivos detectados.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión del
teléfono. Para finalizar la vinculación,
independientemente del procedimiento
elegido, desde el teléfono o desde el
sistema, confirme el mismo código en el
sistema y en el teléfono.
Procedimiento desde el sistema
o
Pulse Teléfono
para acceder a la
página primaria.
Pulse “ Búsqueda Bluetooth ”.
O Seleccione “ Buscar”.
Aparece la lista de teléfonos
detectados.
En caso de fallo de la vinculación, se
recomienda desactivar y volver a activar la
función Bluetooth del teléfono.
CITROËN Connect Nav