bluetooth CITROEN C-ELYSÉE 2018 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 5 of 260

3
.
.
Recomendações de condução 80
A rranque-paragem do motor 8 1
Travão de estacionamento

8
3
Caixa de velocidades manual

8
4
Caixa de velocidades automática (EAT6)

8
4
Indicador de mudança de velocidade

8
8
Stop & Start

8
8
Deteção de pressão baixa dos pneus

9
1
Limitador de velocidade

9
3
Regulador de velocidade
9

5
Sensores de estacionamento traseiro

9
7
Câmara de marcha-atrás
9

9Combustível 1
00
Prevenção contra combustível
errado (gasóleo)
1

01
Compatibilidade dos combustíveis
1

02
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 03
Correntes para a neve 1 06
Modo de economia de energia
1

07
Substituir uma escova do limpa-vidros

1
08
Engate de um reboque

1
08
Resguardo(s) de proteção contra o frio

1
09
Conselhos de manutenção

1
09
Barras do tejadilho

1
10
C a p o t


112
Motores


113
Verificação dos níveis

1
13
Ve r i fi c a ç õ e s
11

6
Falta de combustível (gasóleo)

1
18
Kit de reparação provisória de furos

1
18
Roda sobresselente
1

22
Substituir uma lâmpada
1

26
Mudança de um fusível

1
31
Bateria de 12
V
1
35
Reboque do veículo

1
39Características dos motores e
cargas rebocáveis

1
41
Motores a gasolina
1
42
Motores a gasóleo 1 43
Dimensões 144
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Áudio e telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de áudio Bluetooth
Sistema de áudio
.
Sumário

Page 27 of 260

25
Sistema de áudio/BluetoothCom CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu "Regulações".
F
Sel
ecione "Data e hora ".
F

Sel
ecione o separador " Data " ou "Hora".
F

E
scolha os formatos de visualização.
F

M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F

C
onfirme com " OK".
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
Com CITROËN Connect Nav
Só pode definir a data e acertar a hora se a
sincronização com o GPS estiver desativada.
F

Sel
ecione o menu Regulações .
F

P
rima o botão " OPÇÕES" para aceder à
página secundária.
F

Sel
ecione "Regulação hora-
data ". F

Sel
ecione o separador "
Data" ou " Hora".
F
D
efina a data e/ou acerte a hora usando o
teclado numérico.
F
C
onfirme com "
OK".
Regulações complementares
Pode escolher:
-
M udar o formato de visualização da data e
da hora (12h/24h).
-

M
udar o fuso horário.
-

A
tivar ou desativar a sincronização com o
G PS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
A passagem entre a hora de inverno e a
de verão é efetuada através da alteração
do fuso horário.
Utilize os botões do sistema de áudio na
seguinte ordem:
F

P

rima o botão " MENU".
F
S

elecione com as setas o menu
" Personalização – Configuração " e
confirme, premindo o botão rotativo.
F
S

elecione com as setas o menu
" Configuração do ecrã " e, em seguida,
confirme.
F
S

elecione com as setas o menu " Acer tar a
data e a hora " e, em seguida, confirme.
F
S

elecione o parâmetro e, em seguida,
confirme.
F
A

ltere o parâmetro e depois confirme
novamente para gravar a alteração.
F
R

egule os parâmetros um a um confirmando
cada regulação.
F
Sel

ecione o ícone " OK" no ecrã e confirme
para sair do menu " Acer tar a data e a hora ".
1
Instrumentos de bordo

Page 135 of 260

133
Fusível N.°IntensidadeFunções
F02 5
AAjuste de altura do farol, tomada de diagnóstico, comandos do ar condicionado.
F09 5
AAlarme, alarme (pós-equipamento).
F11 5
AAquecimento adicional.
F13 5
AAjuda ao estacionamento, ajuda ao estacionamento (pós-equipamento).
F14 10


APainel de ar condicionado.
F16 15


AIsqueiro, tomada de 12V.
F17 15


AAuto-rádio, auto-rádio (pós-equipamento).
F18 20
AAuto-rádio / Bluetooth, auto-rádio (pós-equipamento).
F19 5
AEcrã monocromático C.
F23 5
ALuzes de teto, luzes de leitura de mapas.
F26 15


ABuzina.
F27 15


ABomba lava-vidros.
F28 5
AAnti-roubo.
8
Em caso de avaria

Page 149 of 260

1
CITROËN Connect Nav
Navegação GPS –
Aplicações – Áudio
multimédia – Telefone
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
2
C

omandos no volante
3
M

enus
4
C

omandos de voz
5
N

a v e g a ç ã o
11
N

avegação ligada
1
5
Aplicações

1
8
Rádio

2
3
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)

2
5
Multimédia

2
6
Telefone

2
8
Configuração

3
3
Perguntas frequentes

3
7As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de
um telemóvel Bluetooth com o sistema
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de
áudio deverá ser efetuado com o veículo
parado
e a ignição ligada.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
A mensagem Modo de economia de
energia apresentada assinala a iminência
da colocação em vigilância.
Em seguida poderá encontrar a ligação
para aceder aos códigos OSS (software
open source) do sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav

Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Ajustar o volume.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte"
ou "Menu" dispostos de cada lado do ecrã tátil
para aceder aos menus e prima, em seguida,
os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado, a qualquer
instante, premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
Prima "OK" para confirmar. O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
*

C

onsoante o equipamento. Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-

R
epetição das informações do ar
condicionado (consoante a versão) e
acesso direto ao menu correspondente.
-

A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-

A
ceda às notificações de mensagem, aos
e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-

A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (consoante a versão):
-

E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
-

C
have USB.
-

C
D Leitor (consoante o modelo).
-

L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (consoante o modelo).
-

T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav

Page 152 of 260

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Menus
Consoante o modelo/a versão
Ar condicionado
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Navegação ligada
ou Aceda às definições de navegação
e escolha um destino.
Utilizar os ser viços disponíveis
em tempo real consoante o
equipamento.
Aplicações
ou Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
CarPlay
®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Verifique o estado das ligações
Bluetooth
® e Wi-Fi.
Rádio multimédia
ou Selecione uma fonte de áudio, uma
estação de rádio ou apresente
fotografias.
CITROËN Connect Nav

Page 153 of 260

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefone
ou Ligue um telefone através de
Bluetooth
®, consulte mensagens e
e-mails e envie mensagens rápidas.
Configuração
ou Configurar um per fil pessoal e/
ou configurar o som (equilíbrio,
ambiente, etc.) e a apresentação
(idioma, unidades, data, hora, etc.).
Veículo
ou Ativar, desativar ou configurar
determinadas funções do veículo.
Comandos de voz
Comandos no volante
Através de uma pressão curta neste
botão ative a função dos comandos
de voz.
Para garantir que os comandos de voz
sejam sempre reconhecidos pelo sistema,
aconselhamos que siga as seguintes
sugestões:
-

f

alar num tom de voz normal sem
cortar as palavras nem elevar a voz,
-
an

tes de falar, aguardar sempre o "bip"
(sinal sonoro),
-

p

ara um funcionamento ideal, é
aconselhável que feche os vidros e o
tejadilho para evitar perturbações do
exterior (consoante a versão),
-

a

ntes de pronunciar os comandos de
voz, solicitar aos outros passageiros
que não falem.
.
CITROËN Connect Nav

Page 157 of 260

9
Comandos de vozMensagens de ajuda
Sintonizar <...> Pode escolher uma estação de rádio dizendo
&#34;sintonizar&#34;, seguido do nome da estação
ou da frequência. Por exemplo, &#34;sintonizar
Rádio Comercial&#34; ou &#34;sintonizar 98.5
FM&#34;.
Para ouvir uma estação de rádio predefinida,
diga &#34;sintonizar memória número&#34; seguido do
número. Por exemplo, &#34;sintonizar memória
número cinco&#34;.
Diz- me o que está a tocar Para apresentar os detalhes da &#34;faixa&#34;, &#34;artista&#34;
e &#34;álbum&#34; em curso, poderá dizer &#34;Diz-me o
que está a tocar&#34;
Ouvir canção Use o comando &#34;ouvir&#34; para selecionar o tipo
de música que pretende ouvir. Pode escolher:
&#34;música&#34;, &#34;artista&#34; ou &#34;álbum&#34;. Basta dizer algo
como, &#34;ouvir artista Madonna&#34;, &#34;ouvir música,
Carta&#34; ou &#34;ouvir álbum, Samba&#34; .
Ouvir artista <...>
Ouvir álbum <...>
Os comandos de voz multimédia estão
disponíveis apenas em ligação USB.Comandos de voz para o
&#34;telefone&#34;
Se um telefone estiver ligado ao sistema,
estes comandos de voz podem ser
efetuados a partir de qualquer página do
ecrã principal após ter premido o botão
&#34;Telefone&#34; situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
Se não existir nenhum telefone ligado
em Bluetooth, uma mensagem de voz
anuncia: &#34;Ligue primeiro um telefone&#34; e a
sequência vocal será fechada.
.
CITROËN Connect Nav

Page 158 of 260

10
Comandos de vozMensagens de ajuda
Ligar para <...> * Para fazer uma chamada telefónica diga &#34;ligar&#34;,
seguido do nome da pessoa a que pretende
ligar. Por exemplo: &#34;ligar para João da Silva&#34;.
Pode também incluir o tipo de telefone. Por
exemplo: &#34;ligar para João da Silva, em casa&#34;.
Para fazer uma chamada por número diga
&#34;marcar&#34; seguido do número de telefone. Por
exemplo &#34;Marcar 211234567&#34;. Pode verificar
as suas mensagens de voz dizendo &#34;ligar para
correio de voz&#34;. Para enviar uma mensagem,
diga &#34;enviar mensagem rápida para&#34;, seguido
do contacto e o nome da mensagem rápida
que pretende enviar. Por exemplo, &#34;enviar
mensagem rápida para David, Vou chegar
atrasado&#34;. Para exibir uma lista de contactos
ou chamadas, diga &#34;mostrar contactos&#34; ou
&#34;mostrar chamadas&#34;. Para mais informações
sobre SMS, diga &#34;ajuda com mensagens de
texto&#34;.
Marcar <...>*
Apresentar os contactos*
Mostrar chamadas
*
Ligar para caixa de correio de voz *Comandos de voz para
&#34;mensagens de texto&#34;
* Esta função só está disponível se o telefone
ligado ao sistema suportar a transferência
de contactos e das últimas chamadas e se
a transferência tiver sido efetuada. Se um telefone estiver ligado ao sistema,
estes comandos de voz podem ser
efetuados a partir de qualquer página do
ecrã principal após ter premido o botão
&#34;Telefone&#34; situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
Se não existir nenhum telefone ligado
em Bluetooth, uma mensagem de voz
anuncia: &#34;Ligue primeiro um telefone&#34; e a
sequência vocal será fechada.
CITROËN Connect Nav

Page 163 of 260

15
Navegação ligada
Consoante a versão
Consoante o nível de equipamento do veículo
Ligação à rede efetuada pelo
veículo
OU
Ligação à rede efetuada pelo
utilizador
Ligação de navegação
conectada
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, a utilização do smartphone é
proibida durante a condução.
As utilizações devem ser feitas com o
veículo parado. Para aceder à navegação conectada,
poderá utilizar a ligação proporcionada
pelo veículo através dos serviços
&#34;Chamada de emergência ou de
assistência&#34; ou utilizar o seu smartphone
como modem.
Ativar e configurar a par tilha de
ligação do smartphone.
Ligação à rede efetuada pelo
veículo
O sistema está ligado
automaticamente ao modem
integrado nos ser viços &#34;Chamada
de emergência ou de assistência&#34; e
não necessita de ligação fornecida
pelo utilizador através do seu
smartphone.
Ligação à rede efetuada pelo
utilizador
Ligue um cabo USB.
O smartphone está a carregar
quando estiver ligado através de um
cabo USB.
Ative a função Bluetooth do telefone
e certifique-se de que está visível
para todos (consulte a secção
&#34;Connect-App&#34;).
Selecionar uma rede Wi-Fi
encontrada pelo sistema e ligar-se
(consulte a secção &#34;Connect-App&#34;).
Restrições de utilização:
-
E
m CarPlay
®, a partilha de ligação
limita-se ao modo de ligação Wi-Fi.
-

E

m MirrorLink
TM, a partilha de ligação
limita-se ao modo de ligação USB.
A qualidade dos ser viços depende da
qualidade da ligação à rede.
Aquando da apresentação de
&#34;TOMTOM TR AFFIC&#34;, os ser viços
estão disponíveis.
Ligação USB Ligação Bluetooth
Ligação Wi-Fi
.
CITROËN Connect Nav

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >