CITROEN C-ELYSÉE 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.48 MB
Page 1 of 260

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2 of 260

Acesso ao Manual online
O Manual está disponível no site CITROËN, na secção 
"MyCitroën" ou no seguinte endereço:
http://service.citroën.com/ddb/
Este símbolo indica as informações 
disponíveis mais recentes.
Acesso direto ao Manual
.
Selecione:
-
 o i dioma,
-
 
o v
 eículo e o respetivo estilo de carroçaria,
-
 
a e
 dição impressa do seu manual correspondente à data do
 primeiro 
registo do seu veículo. 
Page 3 of 260

Bem-vindo
No documento irá encontrar todas as instruções e recomendações de 
utilização que lhe irão permitir desfrutar ao máximo do seu veículo. 
Recomendamos que se familiarize com este, bem como com o livro de 
manutenção e de garantias, que lhe dará informações sobre garantias, 
ser viços e assistência em viagem, associados ao seu veículo.
Obrigado por escolher C-Elysée.
Este documento apresenta a informação e as recomendações 
necessárias para que possa explorar o seu veículo de uma forma 
completamente segura.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste 
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das 
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.
A Automobiles CITROEN reser va-se o direito de alterar as 
características técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja 
necessário atualizar o presente guia.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que 
este Manual completo
 é fornecido ao novo proprietário. Chave
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a proteção da natureza 
Page 4 of 260

2
.
.
Painel de instrumentos 8
L uzes de aviso/indicadoras 9
In
dicadores
 1
 9
Conta-quilómetros
 2
4
Regulação da data e hora
 
2
 4
Computador de bordo
 
2
 6Controlo remoto
 
2
 9
Alarme
 
 32
Portas  
3
 3
Mala
 3
 4
Elevadores de vidros  
3
 6
Bancos dianteiros 3 7
Banco corrido traseiro  3 9
Regulação do volante 4
0
Retrovisores
 
40
Aquecimento
 
41
Ar condicionado, manual (sem visor)
 
4
 2
Ar condicionado eletrónico (com visor)
 4
4
Desembaciamento - descongelamento 
dianteiro
 4
5
Desembaciamento – descongelamento  
do vidro traseiro
 
4
 6
Acessórios
 4
8Comando das luzes
 
5
 1
Luzes indicadoras de mudança de direção  
5
 3
Regulação dos faróis
 5
 4
Comando do limpa-para-brisas
 5
 4
Luzes de teto  
5
 5
Recomendações de segurança gerais
 5
 7
Luzes de perigo  
5
 8
Aviso sonoro 5 8
Urgência ou assistência  5 8
Programa de estabilidade eletrónica (ESC)
 
6
 0
Cintos de segurança
 6
2
Airbags
 
65
Cadeiras para crianças
 6
8
Desativação do airbag  
dianteiro do passageiro
 7
0
Fixações ISOFIX
 
7
 5
Segurança para crianças
 7
9
Descrição geral
Instrumentos do painel de bordo Acesso
Ergonomia e conforto Segurança
Iluminação e visibilidade
Eco-condução
Eco-condução  6 
Sumário  
Page 5 of 260

3
.
.
Recomendações de condução 80
A rranque-paragem do motor 8 1
Travão de estacionamento
 
8
 3
Caixa de velocidades manual
 
8
 4
Caixa de velocidades automática (EAT6)
 
8
 4
Indicador de mudança de velocidade
 
8
 8
Stop & Start
 
8
 8
Deteção de pressão baixa dos pneus
 
9
 1
Limitador de velocidade
 
9
 3
Regulador de velocidade
 9
5
Sensores de estacionamento traseiro
 
9
 7
Câmara de marcha-atrás
 9
9Combustível 1
00
Prevenção contra combustível  
errado (gasóleo)
 1
01
Compatibilidade dos combustíveis
 1
02
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 03
Correntes para a neve  1 06
Modo de economia de energia
 1
07
Substituir uma escova do limpa-vidros
 
1
 08
Engate de um reboque
 
1
 08
Resguardo(s) de proteção contra o frio
 
1
 09
Conselhos de manutenção
 
1
 09
Barras do tejadilho
 
1
 10
C a p o t
 
112
Motores
 
113
Verificação dos níveis
 
1
 13
Ve r i fi c a ç õ e s
 11
6
Falta de combustível (gasóleo)
 
1
 18
Kit de reparação provisória de furos
 
1
 18
Roda sobresselente
 1
22
Substituir uma lâmpada
 1
26
Mudança de um fusível
 
1
 31
Bateria de 12
  V  
1
 35
Reboque do veículo
 
1
 39Características dos motores e  
cargas rebocáveis 
 
1
 41
Motores a gasolina  
1
 42
Motores a gasóleo 1 43
Dimensões  144
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Áudio e telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de áudio Bluetooth
Sistema de áudio
. 
Sumário  
Page 6 of 260

4
Instrumentos e comandos5
Luzes de perigo
Trancar/destrancar a partir do interior
6
Regulação da data/hora
7
Aquecimento, ventilação
Ar condicionado, manual (sem visor)
Ar condicionado, eletrónico (com visor)
Desembaciamento/descongelamento do 
vidro dianteiro
Desembaciamento/descongelamento do 
vidro traseiro
Para-brisas, com descongelamento
8
Caixa de velocidades manual
Caixa de velocidades automática (EAT6)
Indicador de passagem de velocidade ~ 
Indicador de alteração de velocidade
9
Tomada USB
Tomada para acessórios de 12  V/isqueiro
10
Travão de estacionamento
11
Vidros elétricos, desativação
1
Abertura do capot
2
Fusíveis do painel de bordo
3
Sistemas de áudio e telemática
4
Lâmpadas de teto
Retrovisor interior 
Visão geral  
Page 7 of 260

5
Instrumentos e comandos (continuação)
1
Regulação dos faróis
2
Desativação do sistema CDS/ASR
Stop & Start
Abertura da porta da mala
Alarme
3
Regulação dos retrovisores exteriores
4
Regulação do volante
5
Comando de iluminação
Luzes indicadoras de mudança de direção
6
Painel de instrumentos
Avisos e indicadores
Indicador de revisão
Indicador de passagem de velocidade 
Indicador de alteração de velocidade
Conta-quilómetros
7
Comandos do limpa-vidros
Computador de bordo
8
Alerta sonoro (buzina)
9
Limitador de velocidade
Regulador de velocidade
. 
Visão geral  
Page 8 of 260

6
Eco-condução
Otimizar a utilização da caixa de 
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, 
efetue o arranque lentamente e engrene, 
imediatamente, a relação da caixa de 
velocidades superior. Em fase de aceleração, 
engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, 
privilegie o modo automático, sem pressionar 
fortemente ou bruscamente o pedal do 
acelerador.
Adotar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança 
entre os veículos, utilize o travão do motor 
para além do pedal do travão, pressione 
progressivamente o pedal do acelerador. 
Estas atitudes contribuem para economizar 
combustível, ajudam a reduzir a emissão 
de CO
2 e a atenuar o ruído ambiente da 
circulação.
Controlar a utilização dos 
equipamentos elétricos
Antes de arrancar, se o habitáculo estiver 
muito quente, ventile-o baixando os vidros e 
abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar 
condicionado.
A mais de 50
  km/h, feche os vidros e deixe os 
ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam 
limitar a temperatura dentro do habitáculo 
(cortinas de ocultação do teto de abrir e 
vidros, etc.).
A menos que tenha uma regulação 
automática, desligue o ar condicionado assim 
que tiver alcançado a temperatura pretendida. Não conduza com as luzes de nevoeiro 
ligadas quando as condições de visibilidade 
forem suficientes.
Evite aquecer o motor antes de arrancar, 
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais 
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos 
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, 
etc.), vai ajudar a reduzir o consumo de 
energia elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos móveis antes de sair 
do veículo.
O indicador de alteração de velocidade 
convida-o a engrenar a mudança mais 
conveniente: assim que a indicação for 
apresentada no painel de instrumentos, 
cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para os veículos equipados com uma caixa 
de velocidades automática, este indicador 
apenas é apresentado em modo manual. Se o veículo estiver equipado com regulador 
de velocidade, utilize-o a partir dos 40
  km/h 
em condições de circulação com pouco 
trânsito. Desligue os comandos de descongelamento 
e de desembaciamento se o seu controlo não 
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento 
do assento assim que possível.
A Eco-condução consiste num conjunto de 
práticas diárias que permitem ao condutor 
otimizar o consumo de combustível e as 
emissões de CO
2. 
Eco-condução  
Page 9 of 260

7
Limitar as causas de consumo 
excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque 
a bagagem mais pesada no fundo da mala, o 
mais perto possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a 
resistência aerodinâmica (barras de tejadilho, 
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque, 
etc.). Prefira a utilização de uma caixa de 
tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e 
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de 
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão 
dos pneus, consultando a etiqueta situada na 
porta do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
- 
a
 ntes de uma longa viagem,
-
 
a c
 ada mudança de estação,
-
 
a
 pós um período de paragem prolongado. Efetue regularmente a manutenção do veículo 
(óleo do motor, filtro do óleo, filtro do ar, filtro 
do habitáculo, etc.) e siga o calendário das 
operações indicadas no plano de manutenção 
d o c o n s t r u t o r. Faça o mesmo na roda sobresselente e 
nos pneus do reboque ou da caravana, se 
existentes.
Se o seu veículo estiver equipado com um 
motor a diesel BlueHDi e o sistema SCR 
estiver avariado, o veículo torna-se poluente. 
Dirija-se a um CITROËN ou a uma oficina 
qualificada assim que possível para repor as 
emissões de óxido de azoto do veículo dentro 
dos limites da norma.
No momento de enchimento do depósito 
de combustível, não insista para além do 3º 
disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os 
primeiros 3000
  quilómetros é que obterá uma 
melhor regularidade no consumo médio de 
combustível.
. 
Eco-condução  
Page 10 of 260

8
Painel de instrumentos
Conta-rotações
Conta-rotações (x 1000 rpm).
Visor
AInformações da caixa de velocidades automática.
Indicador de mudança de velocidade.
BHora.
CGama relacionada com o combustível ou com 
oAdBlue® e o sistema SCR (km).
ou
Conta-quilómetros de distância percorrida.
DIndicador de combustível/Pré-aquecimento de 
gasóleo.
EIndicador de revisão (km)
depois,
Totalizador quilométrico.
Estas duas funções são apresentadas 
sucessivamente ao ligar a ignição.
FInstruções do regulador de velocidade ou do 
limitador de velocidade.
Velocímetro
Velocímetro (km/h).
Botão de comando
- Lembrete de informação momentânea: • d e manutenção,
•
 
d
 e autonomia de circulação com líquido 
antipoluição (AdBlue
®).
-
 R
epor a função selecionada a zero (conta-
quilómetros de distância percorrida ou 
indicador de revisão).
-
 
D
efinir o tempo. 
Instrumentos de bordo