ESP CITROEN C-ZERO 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 130 of 166

1
2
74
5
6
3
8
9
7
01
128
PRIMEIROS PASSOS
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume.
2. Ejecção do CD.
3. Selecção da fonte:
FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streamin
g.
Aceitar uma chamada recebida.
Pr
essão contínua.


- acesso ao re
gisto de chamadas do
telefone ligado,

- ou desli
gar uma chamada se estiver emcomunicação.
4.
Selecção da estação de rádio memorizada.
R
ádio: pressão contínua: memorização deuma estação
Fora de rádio: visualizar os capítulos
correspondentes.

5.
Apresentação da lista das estaçõescaptadas, das faixas ou das listas CD/USB.
Pressão contínua: actualização da lista das
estações captadas.

6. Abandonar a operação em curso.
Apresentar uma arborescência
(menu ou lista). 7. Procura automática da rádio de
frequência
inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, USB anterior/
seguinte.
Navegação numa lista.
Pressão contínua: avanço retrocesso rápido.
8. Acesso ao menu geral.
9. Regulação das opções de áudio:
ambientes sonoros, a
gudos, graves,
loudness, distribuição, balance esquerda/
direita, balance frente/trás, volume
automático.

Page 131 of 166

11
02
1
2
129
RÁDIO
Efectue pressões sucessivas em
SRC/TEL e seleccione a gama de onda FM1 ou FM2.
Prima uma tecla para ouvir a estação
memorizada correspondente.Seleccione a rádio
pretendida e, em
seguida, valide através de "OK".







RÁDIO


PrimaLIST para apresentar a lista das estações captadas, classifi cadas por ordem alfabética.
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deseguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do auto-rádio.
E
fectue uma pressão contínua emLISTpara construir ou actualizar a lista
de estações, a recepção de áudio é
interrompida momentaneamente.
O nome da estação é apresentado e um
sinal sonoro valida a memorização.

Premir uma vez permite passar à letra
seguinte (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou anterior. GERIR A LIST
A
MEMORIZAR E SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

Page 135 of 166

03
133
ÁUDIO











CD, USB


INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de
CD pode ler até 255 fi cheiros MP3
distribuÌdos por 8 nÌveis de lista com 192 directÛrios, no m·ximo.
No entanto,
È recomend·vel que se limite a dois nÌveis para reduzir
o tempo de acesso ‡ leitura do CD.
A
quando da leitura, a arborescÍncia das pastas n„o È respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravaÁ„o, as normas ISO 9660 nÌvel 1,2 ou Joliet de preferÍncia.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, È possÌvel que a leitura
n„o se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravaÁ„o, com a velocidade mais fraca possÌvel (4x no m·ximo),
para garantir uma qualidade ac˙stica ideal.
No caso de um
CD multi-sessıes, recomenda-se a norma Joliet.
N„o li
gue discos rÌgidos ou aparelhos USB para alÈm dos
equipamentos de ·udio de tomada USB. Poderia danifi car o seu
equ
ipamento.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3", ".wma", ".wav" e ".ogg" apenas em USB.

Uma taxa de com
pressão elevada pode afectar a qualidade sonora.

As playlists aceites em CD, MP3, iPod e ligação USB são de tipo".m3u" e ".wpl".

O número de fi cheiros reconhecido encontra-se limitado para5 000 em 500 listas em 8 níveis máximos.

Page 136 of 166

03
1
3
2
4
134











CD, USB
ÁUDIO


OUVIR UMA COMPILAÇÃO

Introduza uma compilação MP3 no leitor de CDs
ou ligue uma memória USB.
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários
minutos.

As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
desligada ou aquando da ligação de uma memória USB.

A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória USB.

Quando for ligada pela primeira vez, a classifi caçãoproposta é uma classifi cação por pasta. nas ligaçõesseguintes, é conservado o sistema de classifi caÁ„oescolhido previamente.
P
ara ouvir um disco ou uma memÛria USB j· inserido, pressione sucessivamente o bot„o SRC/TEL
e seleccione "CD" ou "USB".

Prima um dos botões para seleccionar afaixa anterior ou seguinte.

Prima uma das teclas
para seleccionar
a lista anterior ou seguinte em função
da classifi cação escolhida.

Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido.

Page 137 of 166

7
6
8
9
03
5
10
Seleccionar uma linha na lista.
Saltar uma pá
gina.Escolher o modo de reprodução:
"Normal" , "Aleatório" , "TA " , "Alea. tudo"
ou "Repetição".


A
presentar a arborescência.
ÁUDIO
Suba até ao primeiro nível da arborescência para escolher a classifi caÁ„o das faixas:
- P
or Pastas(CD ou USB): totalidade dos dossiês com fi cheiros
de áudio reconhecidos pelo periférico, classifi cados por ordem
alfabética sem respeitar a arborescência.
-
Por Artista(apenas USB): totalidade dos nomes de artistas
defi nidos nas ID3 Tag, classifi cados por ordem alfabÈtica.
- P
or Género (apenas USB): totalidade dos géneros defi nidos nas
ID3 Tag.
- P
or Playlist (CD ou USB): consoante as playlists registadas.


Prima LISTpara apresentar a arborescência das Pastas dacompilação.
Premir MENU
, seleccionar "Media"
,de seguida, marcar ou desmarcar "TA"para activar ou desactivar a recepção dos anúncios de trânsito.

Page 145 of 166


1a
1c
1b
04
143
TELEFONAR

DESLIGAR

A partir do menu contextual:

-
seleccionar "Private mode"
parapassar a comunicação para o
telefone.

-
desmarcar "
Private mode "para
transmitir a comunicação para o
v
eículo.
A partir do menu contextual:
-
seleccionar "Micro OFF"
paradesactivar o micro.
-
seleccionar" Micro OFF "r parareactivar o micro.

Em determinados casos, o modo combinado deverá ser activado a
partir do tele
fone.
A ligação Bluetooth será reactivada automaticamente se a ignição
for desligada e ligada novamente (consoante a compatibilidade do
telefone).



GESTÃO DAS CHAMADAS
Premir continuamente SRC/TEL
termina, igualmente, a chamada. A
partir do menu contextual, seleccione "End call" para terminar a chamada.
SEGREDO - MUDO

(para que o correspondente deixe de ouvir)

MODO COMBINADO

(para sair do veículo sem interromper a comunicação)

Page 146 of 166

1
2
05
144
Prima ‘para apresentar o menu das
regulações de áudio.
Prim
a ‘para passar à regulação
seguinte.

As regulações disponíveis são:


- AMBIENTE: GRAVES
, AGUDOS e Intensidade.

- REPART
SOM (repartição do som): EQU ESQ/D (equilíbrio esquerda/direita), EQU FR/R (equilíbrio dianteiro/traseiro)

- V
olume automático


A distribuição do som
é um tratamento de áudio que permite
melhorar a qualidade sonora em função da regulação escolhida,
correspondente à posição dos auditores no veículo.
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
As regulações de áudio AMBIENTE, AGUDOS e GRAVES são
diferentes e independentes para cada fonte sonora.

Page 148 of 166

07
146
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
MENU
Rádi
o
TA
RD
S
TXT
Introd. freq
Media
Normal
Al
eatório

Alea. tudo
Telefone
Ligar
Repetição
TA
Estado telefone
Agenda
Li
sta de chamadas
Bluetooth
M
enu Bluetooth
B
uscar Chamadas perdidas
Chamadas efectuadas
Chamadas atendidas
Confi g.
Visor
Texto a
presentado
Idioma
Deutsch
En
glish
Español
Français
It
aliano

Nederlands

Português
Versões
Sistema

Portu
guês-Brasil
Р
усский
T
ürkçe

Page 149 of 166

147
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentua
da na qualidadesonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD...).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, graves, agudos, ambiance, Loudness) podem ser adaptadasàs diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD...). Verifi que se as regulações de áudio (Volume,
Graves, A
gudos, Ambiance, Loudness) estão
adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule as funções áudio (grave, agudos,
balance FR/TR, balance esquerda/direita) para
a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical, regule a correcção loudness para aposição "Activo" no modo CD e na posição"Inactivo" em modo rádio.
Ao alterar a regulação dos
agudos e graves, a selecção
de ambiance é removida.
Ao alterar o ambiance, asregulações dos agudose graves são repostas azeros. A escolha de um tipo de ambiance impõe a regulação dos agudos e
graves. Modifi car um sem o outro apenas È possÌvel num ambiancepersonalizado. Modi
fi que a regulaÁ„o dos agudos e graves ou
a regulaÁ„o de ambiance para obter o ambiente
sonoro pretendido.

Ao alterar a regulaÁ„o
dos balances, a
distribuiÁ„o deixa de ser
seleccionada. A escolha de uma distribuiÁ„o "condutor" impıe a regulaÁ„o dos
balances. Modifi que a regulaÁ„o dos balances ou a regulaÁ„o da distribuiÁ„o para obter o ambiente sonoro pretendido. As tabelas abaixo apresentadas a
grupam as respostas ‡s questıes colocadas com maior frequÍncia.

Page 150 of 166

148
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO

A qualidade derecepção da estação
de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado87,5 Mhz...).O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não
está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi caatravessada.
Active a função RDS e inicie uma nova procura
da estação para permitir ao sistema verifi car se
a estação emissora mais potente existe na zona
geográfi ca.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou
foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterr‚neo). Solicite a verifi cação da antena pela RedeCITROËN.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual
frequência que permite uma melhor recepção da estação. Desactive a função RDS se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.

O anúncio de tráfego
TA é apresentado. Não
recebo informações de
tráfego. A estação de rádio não difunde informações de tráfego. Seleccione uma estação de rádio que transmita
in
formações de tráfego.
Não é
possível encontrar as estações memorizadas (semsom, é apresentado 87,5 Mhz...). A
gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima a tecla SRC/TEL para encontrar a gama
de onda (FM1 ou FM2) onde se encontrammemorizadas as estações.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >