sensor CITROEN C3 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 11 of 313

9
M
ANU
S
EAMENT
O


1.
Anti-roubo e ignição.

2.
Comando sob o volante do auto-rádio.

3.
Comandos do limpa-vidros/lava-
vidros/computador de bordo.

4.
Microfone.

5.
Ambientador.

6.
Botão de trancamento centralizado.

7.
Ecrã multifunções.

8.
Botão do sinal de perigo.

9.
Ventiladores centrais orientáveis e
obturáveis.

10.
Sensor de raios solares.
Altifalante central do sistema de
áudio Hi-Fi.

11 .
Airbag do passageiro.

12.

Ventilador lateral orientável e obturável.


13.
Porta-luvas/Neutralização do
airbag passageiro.

14.
Travão de estacionamento.

15.
Apoio de braços central com
compartimentos de arrumação.

16.
Compartimentos de arrumação
superior e inferior.

17.
MyWay ou Auto-rádio.

18.
Comandos de aquecimento/ar
condicionado.
POSTO DE CONDUÇÃO

Page 53 of 313

3
51
CONFORTO
CONSELHOS PARA A VENTILAÇÃO E O AR CONDICIONADO
Para que estes sistemas sejam plenamente efi cazes, respeite as regras de
utilização e de manutenção seguintes:


)
Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as
grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os
insufl adores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção
do ar situado na mala.

)
Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este
serve para a regularização do sistema de ar condicionado automático.

)
Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos
5 a 10 minutos, uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas
condições de funcionamento.

)
Procure o bom estado do fi ltro do habitáculo e mande substituir periodi-
camente os elementos fi ltrantes. (Consulte o capítulo "Verifi cações").
Recomendamos que opte por um fi ltro de habitáculo combinado.
Graças ao seu aditivo activo específi co, contribui para a purifi cação do
ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução
dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).

)
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condiciona-
do, recomendamos igualmente que solicite a sua verifi cação de acordo
com as preconizações do guia de manutenção.

)
Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura
elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor e
melhorar, assim, a capacidade de reboque.
Se após uma paragem prolon-
gada ao sol, a temperatura in-
terior permanecer demasiado
elevada, não hesite em ventilar
o habitáculo durante alguns ins-
tantes.
Coloque o comando de débito
de ar num nível sufi ciente para
assegurar uma renovação de ar
ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado
não contém cloro e não repre-
senta perigo para a camada de
ozono.

A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando
parado, um escorrimento de água
normal sob o veículo.

Page 65 of 313

3
63
CONFORTO
AJUSTE DO VOLANTE



)
Com o veículo parado
, puxe o co-
mando para destrancar o volante.

)
Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.

)
Empurre o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativa-
mente efectuadas, com o veículo
parado.

Espelho regulável que permite visuali-
zar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandea-
mento que escurece o espelho do re-
trovisor: assim será possível diminuir
a perturbação do condutor no caso de
feixes de luz dos veículos que seguem
atrás, sol...

Regulação


)

Regule o retrovisor para orientar correc-
tamente o espelho na posição "dia".



Posição dia/noite


)
Puxe a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".

)
Empurre a alavanca para passar à
posição normal "dia".








Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a lu-
minosidade proveniente da traseira do
veículo, este sistema garante de forma
automática e progressiva a passagem
entre as utilizações de dia e de noite.

Para garantir uma visibilidade
óptima nas manobras, o retrovi-
sor fi ca mais claro automatica-
mente quando a marcha-atrás é
engrenada.


Por medida de segurança, os re-
trovisores deverão ser regulados
para reduzir "o ângulo morto".


Modelo dia/noite manual

Page 82 of 313

5
80
VISIBILIDADE
Para não prejudicar os outros utentes
da estrada, as luzes devem estar regu-
ladas em altura, em função da carga do
veículo.

0.
Condutor sozinho ou condutor +
passageiro dianteiro

-.
Regulação intermédia

1.
5 pessoas

-.
5 pessoas + carga na mala.

2.
Apenas condutor + carga máxima
autorizada na mala
Basta esta posição para não encandear.
As posições superiores poderão limitar
o campo de iluminação das luzes.
Ajuste inicial na posição "0"
.
O AJUSTE DAS LUZES

Associação à luz de
acompanhamento automática
A associação com o acendimento automá-
tico oferece à luz de acompanhamento as
seguintes possibilidades suplementares:


- escolha do período de manutenção
da luz durante 15, 30 ou 60 segun-
dos nas funções parametrizáveis
do menu de confi guração do veícu-
lo (excepto ecrã monocromático A
onde a duração é fi xa: 60 s),

- accionamento automático de luz de
acompanhamento quando o acendi-
mento automático se encontrar em
funcionamento.


Anomalia de funcionamento Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade
pode detectar uma luz sufi ciente.
Neste caso, as luzes não serão
acesas automaticamente.
Não tape o sensor de luminosida-
de, acoplado ao sensor de chuva
e situado a meio do pára-brisas
por trás do retrovisor interior; as
funções associadas deixaram de
ser comandadas.

Em caso de problema de
funcionamento do sensor
de luminosidade, as luzes
acendem-se, este avisador é apre-
sentado no quadro de bordo e/ou é
apresentada uma mensagem no ecrã,
acompanhada por um sinal sonoro.
Consulte a rede CITROËN ou uma ofi -
cina qualifi cada.

Page 85 of 313

5
83
VISIBILIDADE
Funcionamento automático das
escovas dianteiro
O funcionamento das escovas do limpa-vi-
dros dianteiro funciona automaticamente,
sem acção do condutor, em caso de detec-
ção de chuva (sensor por trás do retrovisor
interior) adaptando a sua velocidade à in-
tensidade da precipitação.

Activação

Desligar
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros
funciona em modo intermitente.
Solicite a verifi cação pela rede CITROËN
ou por uma ofi cina qualifi cada.
Posição vertical do limpa-vidros
dianteiro
Para conservar a efi cácia dos
limpa-vidros de escovas planas
(fl at-blade), é aconselhável:


- utilizá-las com cuidado,

- limpá-las regularmente com
água e sabão,

- não as utilizar para fi xar uma
placa de cartão contra o
pára-brisas.

- substituí-las assim que de-
tectar os primeiros sinais de
desgaste.


Não obstrua o sensor de chuva,
acoplado ao sensor de luminosi-
dade e situado no centro do pára-
brisas por trás do retrovisor interior.
Aquando da lavagem numa esta-
ção automática, neutralize o funcio-
namento automático das escovas.
No Inverno, aconselhamos que
aguarde pelo descongelamento
completo do pára-brisas antes de
accionar o funcionamento automá-
tico das escovas.


É necessário reactivar o funcio-
namento automático das esco-
vas, após cada corte da ignição
superior a um minuto, dando ao
manípulo A
um impulso para
baixo.
Esta posição permite que as escovas
fi quem elevadas para o estacionamento
de Inverno, sejam limpas ou substituí-
das sem danifi car o capot.
No minuto que se segue ao corte da ig-
nição, qualquer acção no comando do
limpa-vidros posiciona as escovas na
vertical.
Para reposicionar as escovas após in-
tervenção, ligue a ignição e manuseie
o comando. É comandado manualmente pelo condu-
tor através de um impulso no comando A

para a posição "AUTO"
.
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A
para
cima e colocando-a na posição "0"
. É acompanhada pela extinção
deste avisador no quadro de
bordo e por uma mensagem no
ecrã multifunções.
É acompanhada pelo acendi-
mento deste avisador no quadro
de bordo e por uma mensagem
no ecrã multifunções.

Page 108 of 313

8
106
SEGURANÇA
AIRBAGS


Os airbags não funcionam com
a ignição desligada.

Este equipamento é acciona-
do apenas uma vez. Se ocorrer
uma segunda colisão (aquando
do mesmo acidente ou outro aci-
dente), o airbag não será accio-
nado.
Zonas de detecção de colisão


A.
Zona de colisão frontal.

B.
Zona de colisão lateral.
O accionamento do ou dos air-
bags é acompanhado por uma
ligeira libertação de fumo ino-
fensivo e de um ruído, devidos à
activação do cartucho pirotécni-
co integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas
pode revelar-se irritante para as
pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode pro-
vocar uma ligeira diminuição da
capacidade auditiva durante um
breve período.

Airbags frontais

Sistema que protege, em caso de coli-
são frontal violenta, o condutor e o pas-
sageiro dianteiro, no sentido de limitar
os riscos de traumatismo na cabeça e
no peito.
Para o condutor, está integrado no centro
do volante; para o passageiro dianteiro,
no quadro de bordo por cima do porta-
luvas.

Activação
Disparam simultaneamente, excepto
se o airbag frontal do passageiro esti-
ver neutralizado, em caso de uma co-
lisão frontal violenta aplicada em toda
ou parte da zona de impacto frontal A
,
consoante o eixo longitudinal do veícu-
lo num plano horizontal e no sentido da
frente para a traseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre a ca-
beça e tórax do ocupante dianteiro do
veículo e o painel de bordo, para amor-
tecer a sua projecção para a frente.
Sistema concebido para optimizar a se-
gurança dos ocupantes (excepto o passa-
geiro traseiro central) em caso de colisões
violentas. Este sistema completa a acção
dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (excepto o passageiro
no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos
registam e analisam os embates fron-
tais e laterais nas zonas de detecção
de colisões:


- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e prote-
gem os ocupantes do veículo (excepto
o passageiro traseiro central); imedia-
tamente após a colisão, os airbags es-
vaziam-se rapidamente, a fi m de não
incomodar a visibilidade, nem a even-
tual saída dos ocupantes;

- em caso de uma colisão pouco vio-
lenta, de impacto no lado traseiro e
em determinadas condições de capo-
tamento, os airbags não disparam. O
cinto de segurança por si só é sufi cien-
te para assegurar uma protecção opti-
mizada nestas situações.

Page 129 of 313

9
CONDUÇÃO
AJUDA AO ESTACIONAMENTO TRASEIRO
Sistema constituído por quatro sensores de proximidade, instalados no pára-choques
traseiro.
Accionamento
Detecta qualquer obstáculo (pessoa, veí-
culo, árvore, barreira, ...) situado por trás
do veículo, excepto os obstáculos situa-
dos exactamente sob o pára-choques.
Um objecto, como uma estaca,
uma baliza indicadora de obras
ou qualquer objecto similar pode
ser detectado no início da ma-
nobra, mas pode deixar de o ser
quando o veículo se aproximar.
O sistema de ajuda ao estacio-
namento não pode, em caso al-
gum, substituir a vigilância e a
responsabilidade do condutor. O sistema activa-se assim que engre-
nar a marcha-atrás, acompanhado por
um sinal sonoro.
No fi nal da manobra, quando abando-
nar a marcha-atrás, o sistema torna-se
novamente inactivo. A informação de proximidade é forne-
cida por:


- um sinal sonoro cada vez mais rápido
à medida que o veículo se aproxima
do obstáculo,

- um gráfi co (consoante a versão) no
ecrã multifunções com blocos cada
vez mais próximos do veículo.

Quando a distância "traseira do veículo/obstáculo" for inferior a trinta centíme-
tros, o sinal sonoro torna-se contínuo
e o símbolo "Perigo" é apresentado no
ecrã multifunções.

Page 130 of 313

9
128
CONDUÇÃO
O sistema será neutralizado automa-
ticamente no caso de engate de um
reboque ou de montagem de um por-
ta-bicicletas (veículo equipado com um
engate de reboque ou com um porta-bi-
cicletas homologado pela CITROËN).

Com mau tempo ou no Inverno,
assegure-se que os sensores
não se encontram cobertos com
lama, gelo ou neve.


Programação

Pode activar ou neutralizar o sistema
através do menu de confi guração do
ecrã multifunções. O estado do sistema
é memorizado ao desligar a ignição.
Para obter mais detalhes sobre o aces-
so ao menu da ajuda ao estacionamen-
to, consulte a secção "Confi guração/
Parametrização do veículo" correspon-
dente ao seu ecrã no capítulo "Ecrãs
multifunções".
Anomalia de funcionamento
Em caso de disfunciona-
mento, ao engrenar a mar-
cha-atrás, este avisador
acende-se no quadro de bordo, acom-
panhado por um sinal sonoro (bip curto)
e por uma mensagem no ecrã multifun-
ções.

Page 155 of 313

11
153
INFORMAÇÕES PRÁTICAS


Fusível N.°


Intensidade

Funções


F8


20 A
Ecrã multifunções, auto-rádio, rádio navegação,
quadro de bordo com relógio, calculador alarme,
sirene alarme, auto-rádio (pós-equipamento), tomada
de 12 V, alimentação suporte de navegação nómada.


F9


30 A
Ecrã multifunções, auto-rádio, rádionavegação,
quadro de bordo com relógio, calculador do
alarme, sirene do alarme, auto-rádio
(pós-equipamento), tomada de 12 V, alimentação
de suporte navegação nómada, bloqueio.


F10


15 A

Comandos no volante.


F11


15 A
Anti-roubo, tomada de diagnóstico, calculador da
caixa de velocidades automática.


F12


15 A
Sensor de chuva/luminosidade, caixa de serviço do
reboque, módulo de escola de condução.


F13


5 A
Contactor de stop principal, caixa de serviço do
motor.


F14


15 A
Calculador de ajuda ao estacionamento, calculador
dos airbags, quadro de bordo, ar condicionado
automático, USB Box, amplifi cador Hi-Fi.


F15


30 A

Trancamento.


F16


-

Não utilizado.


F17


40 A
Descongelamento do vidro traseiro e retrovisores
exteriores.


SH


-

Shunt PARC.