CITROEN C3 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 261 of 284

05
259

UŻYWANIE PORTU USB


Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej spos

Page 262 of 284

05
260
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego. Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.



















KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)

REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO


Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
CZYTNIK USB


Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda JACK i USB.

Podłączyć wyposażenie przenośne
(odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK
albo do gniazdo USB za pomocą odpowiedniego kabla (niedostarczanego).

Naciskać prz
ycisk SOURCE do
wybrania AUX.

Wejście dodatkowe, JA
CK lub USB umożliwia podłączenie wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).

Page 263 of 284

06
261
FUNKCJE BLUETOOTH

Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy), operacje parowania telefonu komórkowego
Bluetooth z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.
Nacisną
ć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku.
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie i
upewnić się czy jest "widoczny dla wszystkich"
(konfi guracja telefonu).
Wybrać w menu:
- Bl
uetooth: - telefon - audio
- Konfi
guracja Bluetooth
- W
ykonać wyszukiwanie przyużyciu Bluetooth

Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji obsługi tele
fonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.










TELEFON BLUETOOTH EKRAN C

Menu "TELEF
ON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następującychfunkcji: książka telefoniczna *
, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem.
W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane tele
fony.


Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura: wprowadzić kod co najmniej 4-cyfrowy.
Zatwierdzić naciskając
OK.


Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zakończone.
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
t
elefon naraz.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat.
Ab
y zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam kod w telefonie, a potem zatwierdzić naciskając OK.

Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po skonfi gurowaniu telefonu.
Książka tele
foniczna i dziennik połączeń są dostępne pozakończeniu synchronizacji. (Dostępny w zależności od modelu i wersji)

*

Jeżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.

W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc, ...) znajdują się na stronie www.citroen.pl.


PAROWANIE TELEFONU / PODŁĄCZANIE PIERWSZY RAZ

Page 264 of 284

06
262

ODBIERANIE POŁĄCZENIA


Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.

Wybrać zakładkę YE
S na ekranie za pomocą przycisków i zatwierdzićprzez OK.

Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać połączenie.


WYKONYWANIE POŁĄCZENI
A


Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję "
Obsługa połączeń telefonicznych", a potem "Połącz", "Rejestr połączeń" lub
"Książka telefoniczna".

Naciska
ć przez ponad dwie sekundy ten przycisk,
aby otworzyć książkę telefoniczną, a następnie
użyć pokrętła.
Al
bo

Aby wybrać numer, użyü klawiatury telefonu podczas postoju samochodu.



Podczas połączenia, nacisnąć na ponad dwie
sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić
OK, aby zakończyć połączenie.


FUNKCJE BLUETOOTH


ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA

Page 265 of 284

06
263

Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i samochodem. Parowanie to można zainicjować zmenu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy 1 do 9 na poprzednichstronach. Podczas fazy parowania, samochód powinien pozostawać na postoju z włączonym zapłonem.
Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.






STREAMING AUDIO BLUETOOTH *


Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profi le
Bluetooth (Profi le A2DP / AVRCP).
*
Zależnie od kampatybilności telefonu.
**

W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować z klawiatury.
***
Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uaktywnić źródło streaming
naciskając przycisk
SOURCE **
. Sterowanie odtwarzaniem utworów jest możliwe za pomocą przycisków
na panelu audio i przyciskami
na kierownicy *** . Informacjekontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.


FUNKCJE BLUETOOTH

Page 266 of 284

07
264
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU


RADIO-CD

FUNKCJA GŁÓWNA


*
Parametry mogą różnić się w zależności odmodelu pojazdu.


WYBÓR A

WYBÓR B...

MONOCHROMATYCZNY A


WYBÓR A1



WYBÓR A2

TRYB REG

POWTARZANIE CD

ODTWARZANIE LOSOWE


KONFIGURACJA SAMOCHODU *


AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY


OPCJE

OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE

DIAGNOSTYKA
ŚLEDZENIE RDS

PRZEGLĄDANIE
ABANDON

REZYGNACJA

1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
RADIO-CD
MAIN FUNCTION
OPTION A
OPTION B...OPTION A1
OPTION A2REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
VEHICLE CONFIG*
REV WIPE ACTOPTIONS
GUIDE LAMPSDIAGNOSTICS RDS SEARCH
CONSULT

Page 267 of 284

07
265

JEDNOSTKI


TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA


ZUŻYCIE PALIWA: KM/L - L/100 - MPG
1
2
2

ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU


REGULACJA WYŚWIETLACZA
MIESIĄC

DZIEŃ


GODZINA

MINUTY
ROK

TRYB 12 H/24 H

JĘZYKI

WŁOSKI

HOLENDERSKI

PORTUGALSKI

PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI
FRANCUSKI

NIEMIECKI

ANGIELSKI

HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPGDISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES YEAR
12 H/24 H MODELANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL

Page 268 of 284

07
266
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów
w zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C


włącz / wyłącz RDS

włącz / wyłącz trybu REG

włącz / wyłącz radiotekst



RADIO


włącz / wyłącz Intro


CD / CD MP3


włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca
płyta CD w przypadku CD, cały folder w przypadku
CD MP3)

włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder
w przypadku CD MP3)

włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)


USB


włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)

1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotextactivate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)activate / deactivate track repeat (of the current folder /
artist / genre / playlist)
USB
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)

Page 269 of 284

07
267
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU

MONOCHROMATYCZNY C


FUNKCJE AUDIO

śledzenie częstotliwości (RDS)

włącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM

tryb regionalny (REG)

włącz / wyłącz

wyświetlanie komunikatów (RDTXT)

włącz / wyłącz 1
2
3
4
3
4
3
4


TRYBY ODTWARZANIA

powtórzenie albumu (RPT)

włącz / wyłącz

losowe odtwarzanie utworów (RDM)

włącz / wyłącz
2
3
4
3
4


KOMPUTER POKŁADOWY

Odległość: x km

ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO

Diagnostyka

DZIENNIK ALARMÓW

Funkcje włączone lub wyłączone


STAN FUNKCJI * 1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:

*

Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivateTRIP COMPUTER
Distance: x miles ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics ALERT LOG
Functions activated or deactivated STATUS OF THE FUNCTIONS*

Page 270 of 284

07
268
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU


TELEFON BLUETOOTH

Podłączenie/Rozłączenie aparatu

Sprawdź urządzenia sprzężone
KONFIGURACJA BLUETOOTH

Funkcja telefonu

Funkcja audio streaming



Usuń urządzenie sprzężone



Wyszukaj Bluetooth



Lista połączeń
POŁĄCZENIE TELEFONICZNE

Skorowidz



Rozłączenie bieżącego połączenia
OBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO



Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3


regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *

PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA

normalny tryb wideo

odwrotny tryb wideo

regulacja jasności (- +)

ustawianie daty i godziny

ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta

wybór trybu 12h / 24h

wybór jednostek

l/100 km - mpg - km/l

°Celsjusza / °Fahrenheita

WYBÓR JĘZYKA

1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4

*

Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
BLUETOOTH TELEPHONE
Connect/Disconnect a device
Consult the paired device BLUETOOTH CONFIGURATION
Telephone function
Audio Streaming function
Delete a paired device
Perform a Bluetooth search
Calls list CALL
Directory
Terminate the current call MANAGE THE TELEPHONE CALL
Activate private mode video brightness adjustment DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 next >