sat nav CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 5 of 308

3
.
.
bit.ly/helpPSA
Recomendações de condução 118
Ligar/desligar o motor com a chave 1 20
Ligar/desligar o motor com o Acesso
e
arranque mãos-livres
1
21
Travão de estacionamento

1
24
Caixa manual de 5 velocidades

1
24
Caixa manual de 6 velocidades

1
24
Caixa de velocidades automática (EAT6)

1
25
Indicador de alteração de velocidade

1
28
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1

29
Stop & Start

1
29
Ecrã elevado

1
32
Memorização das velocidades
1

33
Reconhecimento de sinais de limite de
velocidade e de indicação

1
34
Limitador de velocidade

1
37
Regulador de velocidade
1

39
Alerta de Risco de Colisão
e Active Safety Brake

1
42
Sistema de deteção de desatenção

1
46
Alerta de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem

1
48
Controlo dos ângulos mortos
1

49
Ajuda ao estacionamento
1

51
Câmara de visionamento traseiro superior

1
52
Park Assist

1
55
Deteção de pressão baixa dos pneus

1
61Compatibilidade dos combustíveis 1
65
Depósito de combustível 1 66
Prevenção contra combustível
errado (diesel)
1

67
Correntes para a neve

1
67
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem
1

68
Dispositivo de reboque
1

71
Modo de economia de energia
1

72
Substituição de uma escova
do limpa-vidros
1

73
Barras do tejadilho

1
73
C a p o t
1

74
Motores


175
Verificação dos níveis

1
76
Ve r i fi c a ç õ e s
17

8
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 80
Falta de combustível (diesel)
1
84
Kit de reparação provisória de furos

1
84
Roda sobresselente
1

88
Substituir uma lâmpada
1

93
Substituir um fusível

1
97
Bateria de 12
V
2
02
Reboque

2
05Características dos motores e cargas
rebocáveis

2
07
Dimensões

210
Elementos de identificação
2
11
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
Áudio e telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de áudio Bluetooth
.
Sumário

Page 35 of 308

33
Menu “Computador de bordo”
Registo dos alertas
Resume as mensagens de alerta das funções,
exibindo-as no ecrã.
Menu “Ligações”
Menu “Personalização-
configuração”
Definir os parâmetros do veículoEste menu permite-lhe consultar informações
relativas ao estado do veículo.
Com o sistema de áudio ligado, este menu
permite emparelhar um dispositivo Bluetooth
(telefone, leitor multimédia) e definir o modo
de ligação (mãos-livres, leitura de ficheiros de
áu di o).
Para mais informações sobre a aplicação
“Ligações”, consulte a secção “Áudio e
telemática”.Este menu permite aceder às seguintes
funções:
-


Definir os parâmetros do veículo”,
-

Configuração do ecrã”.
Este menu permite ativar/desativar o seguinte
equipamento, consoante a versão e/ou o país
de comercialização:
-
“Iluminação ”:



Faróis direcionais”,



Iluminação de acompanhamen.",



Iluminação de acolhimento”.
-
“Conforto ”:



Limpa-vidros TR com MA”.
-
“Ajuda à condução ”:


T
ravag. auto. emergência,


D
eteção de desatenção,

C

onselhos de velocidade.
Para mais informações sobre os diferentes
equipamentos, consulte as secções
correspondentes.
Configuração do ecrã
Este menu permite-lhe alterar o idioma usado
no ecrã, a partir de uma lista definida.
Este menu permite-lhe aceder às seguintes
regulações:
-


Seleção das unidades”,
-


Regulação da data e hora”,
-


Personalização da apresentação”,
-


Seleção do idioma”, Como medida de segurança, o condutor
deve efetuar as operações que
necessitam de mais atenção apenas com
o veículo parado.
Ecrã tátil
O ecrã tátil permite o acesso aos:
- c
omandos do sistema de aquecimento/ar
condicionado,
-

a m
enus para ajustar as definições das
funções e sistemas do veículo,
-

a c
omandos do sistema de áudio e do
telefone e à visualização das informações
associadas,
e, consoante o equipamento, permite:
-

a v
isualização das mensagens de alerta
e de informação visual dos sensores de
estacionamento,
-

a v
isualização permanente da hora e a da
temperatura exterior (uma luz de aviso azul
é apresentada em caso de risco de gelo),
-

o a
cesso aos ser viços de internet e aos
comandos do sistema de navegação e a
visualização das informações associadas.
Por motivos de segurança, o condutor
deve realizar, imperativamente, as
operações que exigem uma atenção
especial, com o veículo parado.
Determinadas funções não são acessíveis
em movimento.
1
Instrumentos de bordo

Page 36 of 308

34
Recomendações
Este ecrã é de tipo capacitivo.
A utilização é possível em todas as
temperaturas.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã tátil.
Não toque no ecrã tátil com as mãos molhadas.
Utilize um pano limpo e macio para limpar o
ecrã tátil.
Princípios
Utilize os botões dispostos de cada lado do
ecrã tátil para ter acesso aos menus, em
seguida, utilize os botões apresentados no
ecrã tátil.
Algumas funções podem ser apresentadas em
1 ou 2 páginas.
Para desativar/ativar uma função, prima DESL/
LIG.
Para modificar uma configuração (duração
de iluminação, etc.) ou aceder a informações
complementares, pressione o símbolo da
função.Passados alguns instantes sem ação na
página secundária, a página principal é
automaticamente apresentada. Utilize esta tecla para confirmar.
Utilize esta tecla para regressar à
página anterior.
Menus
Rádio multimédia.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Mirror Screen ou Navegação
ligada*.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Ar condicionado.
Permite gerir as diferentes
definições de temperatura, fluxo de
a r, e t c .
Para mais informações sobre o Aquecimento ,
Ar condicionado manual e Ar condicionado
automático , consulte as secções
correspondentes.
*

C
onsoante o equipamento. Telefone.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Aplicações.
Permite apresentar os ser viços
conectados disponíveis.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Veículo ou Condução*.
Permite ativar, desativar e regular
as definições de determinadas
funções.
As funções acessíveis neste menu estão
dispostas em dois separadores: “ Vehicle
settings ” e “Driving function ”.
Regulação do volume/silêncio.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Prima o ecrã tátil com três dedos para
visualizar a barra de menus.
Instrumentos de bordo

Page 37 of 308

35
Barra superior
* Dependendo do equipamento
Algumas informações estão presentes
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-

A
presentação das informações do ar
condicionado e acesso a um menu
simplificado (regulação da temperatura e
fluxo de ar apenas).
-
R
esumo das informações dos menus Rádio
multimédia e Telefone e instruções de
navegação*.
-
Z
ona de notificações (SMS e email)*.
-
A
cesso à Configuração
.
Menu “Veículo”/menu
“Condução”
Separador Vehicle settings
As funções estão agrupadas em 3 famílias.
Famílias Funções
Lighting -
“Directional headlamps ”: ativação/desativação da iluminação de
interseção/luzes direcionais.
-
“Guide-me-home lighting”: ativação/desativação da iluminação de
acompanhamento automática.
-
“Welcome lighting”: ativação/desativação da iluminação de
acolhimento exterior.
Comfort -
“Rear wiper in reverse ”: ativação/desativação do limpa-vidros traseiro
ao engatar a marcha-atrás.
Security -
“Collision risk alert and automatic braking ": ativação/desativação do
alerta de risco de colisão e da travagem de emergência automática.
-
“Fatigue Detection System ”: ativação/desativação do sistema de
deteção de desatenção do condutor.
-
“Recommended speed display ”: ativação/desativação do
reconhecimento dos limites de velocidade.
Para mais informações sobre qualquer
uma destas funções, consulte a secção
correspondente.
1
Instrumentos de bordo

Page 38 of 308

36
Configuração
As funções disponíveis através
deste menu são apresentadas
em pormenor na tabela seguinte.
Algumas definições podem ser
acedidas na página secundária.
Botão Comentários
Tema.
Regulações de áudio.
Desligar o ecrã.
Administração do sistema.
Idiomas.
Regulação da data e da hora.
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações,
etc.) e luminosidade.
CITROËN Connect Nav
Separador Driving function
Função
Comentário
Park Assist Ativação da função.
Automatic headlamp dip Ativação/desativação da função.
Panoramic visual aid Ativação/desativação da função.
Stop & Star t Ativação/desativação da função.
Parking sensors Ativação/desativação da função.
Traction control Ativação/desativação da função.
Blind spot sensors Ativação/desativação da função.
Under-inflation detection reset Reinicialização do sistema de deteção de
pressão baixa dos pneus.
Memorised speeds settings Memorização dos limites de velocidade para
o limitador de velocidade ou regulador de
velocidade.
Diagnostic Resumo dos alertas atuais.
Para mais informações sobre qualquer
uma destas funções, consulte a secção
correspondente.
Instrumentos de bordo

Page 42 of 308

40
Com sistema de áudio
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.
F

P
rima o botão “ 7” ou “ 8” para selecionar
o menu “Personalização-configuração” e
depois prima OK.
F

P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar
o menu “Display configuration” e depois
prima OK.
F

P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar
a linha “Date and time adjustment” e, em
seguida, prima OK.
F

P
rima o botão “ 7” ou “ 8” para selecionar
o parâmetro a modificar e, em seguida,
confirme premindo o botão OK.
F

R
egule os parâmetros um a um,
confirmando com o botão OK.
F

P
rima o botão “ 5” ou “ 6” e, em seguida,
o botão OK para selecionar a caixa OK e
confirmar ou prima o botão Retroceder
para cancelar.
Com CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu Settings .
F

Sel

ecione “ System configuration ”.
F

Sel
ecione “ Date and time ”.
F

Sel

ecione “ Date” ou “ Time ”.
F

E

scolha os formatos de visualização.
F

M

ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F

C

onfirme com “ OK”.
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com o GPS
estiver desativada.
F

Sel
ecione o menu Settings .
F

P
ressione o botão “ OPTIONS” para aceder
à página secundária.
F

Sel
ecione “Setting the time-
date ”. F

Sel
ecione o separador “
Date” ou “ Time ”.
F
A
juste a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “
OK”.
Regulações complementares
Pode escolher:
-
M udar o formato de visualização da data e
da hora (12h/24h).
-

A
tivar ou desativar a função de gestão da
hora de verão/inverno.
-

A
tivar ou desativar a sincronização com o
G PS (UTC).
Instrumentos de bordo

Page 134 of 308

132
Ecrã elevado
Sistema que projeta várias informações sobre
uma película esfumada, no campo de visão
do condutor, para que não tire os olhos da
estrada.
Visualizações em
funcionamento
Uma vez ativado o sistema, as informações
agrupadas no ecrã elevado são:
A.A velocidade do veículo.
B. As informações do regulador/limitador de
velocidade.
C. Se presente no seu veículo, os alertas de
travagem automática de emergência e as
instruções de navegação.
D. Se presente no seu veículo, as
informações de limitação de velocidade. Para mais informações sobre a
Navegação
, consulte a secção “ Áudio e
telemática ”.
Botões
1.Ativação.
2. Desativação (pressão longa).
3. Regulação da luminosidade.
4. Regulação em altura da visualização.
F

C
om o motor em funcionamento, prima o
botão 1 para ativar o sistema e acionar a
película.
Regulação da altura
F Com o motor em funcionamento, regule a altura de visualização pretendida, utilizando
os botões 4 :
-
par

a cima para deslocar a visualização
para cima,
-
par

a baixo para deslocar a visualização
para baixo.
Regulação da luminosidade
F Com o motor em funcionamento, regule a luminosidade da informação, utilizando o
botão 3 :
-

n
o “sol” para aumentar a luminosidade,
-
na

“lua” para diminuir a luminosidade.
Ativação/desativação
F Prima continuamente o botão 2 para desativar o sistema e recolher a película.
O estado ativado/desativado aquando da
paragem do motor é conser vado ao voltar a
ligar o motor.
Condução

Page 137 of 308

135
Para obter uma informação de limitação
de velocidade proveniente do sistema
de navegação pertinente, é necessário
atualizar regularmente a sua cartografia.
Indicação no painel de instrumentos
Ecrã elevado
1.Indicação do limite de velocidade.
Visualização da velocidade
O sistema fica ativo, mas não deteta a
informação de limite de velocidade.
Ao detetar uma informação de limite de
velocidade, o sistema apresenta o valor.
O condutor, se assim o entender, pode
ajustar a velocidade do veículo consoante as
informações fornecidas pelo sistema.
Ativação/desativação
A ativação ou desativação da função é
efetuada pelo menu de configuração do
veículo.
Sem sistema de áudio
F No menu “ DRIVE ASSIST ” no visor do
painel de instrumentos, ative/desative
“ ADVISED SPEED ” (Reconhecimento do
limite de velocidade).
Com sistema de áudio
F No menu “ Personalização-
configuração ”, ative/desative
“ Speed recommendation ”.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador
“ Vehicle settings ” e, em
seguida, “ Security” e ative/
desative “ Displaying of the
recommended speed .".
Exibição de informações
As informações sobre o reconhecimento do
limite de velocidade são apresentadas depois
dos dados do computador de bordo no painel
de instrumentos LCD.
Para visualizar:
F

P
remir este botão, situado na extremidade
do comando do limpa-vidros .
6
Condução

Page 219 of 308

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Veículo

ou Ativar, desativar ou configurar
determinadas funções do veículo.
Comandos de voz
Comandos no volante
Através de uma pressão curta neste
botão ative a função dos comandos
de voz.
Para garantir que os comandos de voz
sejam sempre reconhecidos pelo sistema,
aconselhamos que siga as seguintes
sugestões:
-

f

alar num tom de voz normal sem
cortar as palavras nem elevar a voz.
-
an

tes de falar, aguardar sempre o “bip”
(sinal sonoro),
-

p

ara um funcionamento ideal, é
aconselhável que feche os vidros e o
tejadilho para evitar perturbações do
exterior (consoante a versão),
-

a

ntes de pronunciar os comandos de
voz, solicitar aos outros passageiros
que não falem.
Primeiros passos
Exemplo de “comando de voz” para
a navegação:
“ Navegar para endereço Rua
Augusta número 184, Lisboa ”.
Exemplo de “comando de voz” para
o rádio e multimédia:
“ Ouvir artista Madonna ”.
Exemplo de “comando de voz” para
o telefone:
“ ligar
para João da Silva ”.
Os comandos de voz, com uma
seleção de 12 idiomas (inglês, francês,
italiano, espanhol, alemão, holandês,
português, polaco, turco, russo, árabe,
português do Brasil), são efetuados
em correspondência com o idioma
selecionado e definido previamente no
sistema.
Nalguns comandos de voz existem
sinónimos alternativos.
Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/...
Os comandos de voz no idioma Árabe de:
“Navegar para o endereço” e “Apresentar
POI na localidade”, não estão disponíveis.
.
CITROËN Connect Nav

Page 229 of 308

15
Selecione “Parâmetros ”.
Selecione “ Mapa”.
Ative ou desative:
-
“Autorizar a declaração das
zonas de perigo ”.
-
“Conselho de fim de trajeto
a
pé”
-
“Autorizar o envio de
informações ”
Essas definições devem ser
realizadas consoante cada perfil.
Selecione “ Alertas”.
Ative ou desative “ Informar sobre
zonas de perigo ”.
Selecione este botão.
Ativar: Difundir um aler ta sonoro
Para ter acesso à navegação ligada, deve
assinalar a opção: “ Autorizar o envio de
informações ”. A apresentação das zonas de perigo é
condicionada pela legislação em vigor e
pela subscrição do ser viço.
Declaração das “Zonas de
perigo”
Para difundir a informação da declaração
das zonas de perigo, deverá marcar a
opção: “
Autorizar a declaração das
zonas de perigo ”.
ou Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima o botão “ Declara uma nova
zona de perigo ” localizado na barra
superior do ecrã tátil
Selecione a opção “ Tipo” para
escolher o tipo de “Zona de perigo”.
Selecione a opção “ Velocidade”
e introduza-a através do teclado
virtual.
Prima “ OK” para gravar ou difundir a
informação.
Atualizações dos pacotes
de “Zonas de perigo”
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima o botão “ OPÇÕES” para aceder à
página secundária.
Selecione “ Administração do
sistema ”.
Selecione o separador “ Info.
Sistema ”.
Selecione “ Consultar” para exibir
as versões dos diferentes módulos
instalados no sistema.
Selecione “ Atualização(ões) em
espera ”.
Poderá transferir as atualizações do
sistema e dos mapas no site da marca.
O procedimento de atualização também
está disponível no site.
.
CITROËN Connect Nav

Page:   1-10 11-20 21-30 next >