CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Page 91 of 308
89
Vklop
Ročico na kratko potisnite navzdol.
Krog delovanja brisalnikov potrdi vklop.Ta simbol se prikaže na
prikazovalniku instrumentne plošče
in prikaže se sporočilo.
Izklop
Ta simbol se prikaže na
prikazovalniku instrumentne plošče
in prikaže se sporočilo.
Samodejno brisanje stekla je treba
ponovno vključiti po vsaki izključitvi
kontakta, ki traja več kot eno minuto, tako
da potisnete ročico navzdol.
Motnja v delovanju
V primeru napake brisalnikov z zaznavalom za
dež in samodejnim delovanjem bosta brisalnika
delovala v presledkih.
Sistem naj preveri prodajna mreža CITROËN
ali usposobljena servisna delavnica. Ne prekrivajte zaznavala za dež na
vetrobranskem steklu, ki je povezano
z zaznavalom za jakost osvetlitve, za
notranjim vzvratnim ogledalom.
Med pranjem vozila v samodejni pralnici
izključite samodejno brisanje.
Pozimi je priporočljivo počakati, da
vetrobransko steklo popolnoma odmrzne,
in šele potem vključite samodejno
brisanje.
Ročico na kratko potisnite navzdol ali jo
premaknite v drug položaj (Int, 1 ali 2).
4
Osvetlitev in vidljivost
Page 92 of 308
90
Splošna priporočila o
varnosti
Nalepke so pritrjene na različnih mestih
vašega vozila. Na njih so varnostna
opozorila kot tudi identifikacijske
informacije o vašem vozilu. Ne
odstranjujte jih, ker so sestavni del vašega
vozila.
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite
na CITROËN ser visno mrežo, kjer imajo
na voljo tehnične podatke, usposobljene
strokovnjake in ustrezen material.Prosimo, bodite pozorni na naslednja
opozorila:
-
N
amestitev opreme ali dodatne
električne opreme, ki ni homologirana
s strani CITROËN, lahko povzroči
preveliko porabo in okvaro na
elektronskem sistemu vozila. Prosimo,
da upoštevate to opozorilo, hkrati pa
vam priporočamo, da se obrnete na
CITROËN prodajno mrežo, kjer vas
bodo seznanili s ponudbo dodatne
opreme za vozilo.
-
I
z varnostnih razlogov je dostop
do diagnostične vtičnice, ki je del
sistema elektronske opreme vozila,
strogo rezer viran za ser visno mrežo
CITROËN ali usposobljeno servisno
delavnico, ki razpolaga z ustreznim
orodjem (tveganje za nedelovanje
elektronskih sistemov, kar lahko
privede do okvare ali hude nesreče).
V primeru nespoštovanja tega
opozorila proizvajalec ne odgovarja za
posledice.
-
K
akršno koli spreminjanje ali
prilagajanje opreme brez dovoljenja
CITROËN ali neupoštevanje
proizvajalčevih tehničnih navodil ima
za posledico razveljavitev zakonske in
pogodbene garancije. Namestitev dodatne opreme za
radijske komunikacije
Preden namestite sprejemnik radijskih
komunikacij skupaj z zunanjo anteno, se
morate obvezno posvetovati s CITROËN
ser visno mrežo, ki vam bo posredovala
podatke o sprejemnikih (frekvenčno
območje, maksimalna izhodna moč,
položaj antene, posebni pogoji montaže),
ki so lahko vgrajeni, v skladu z direktivo o
elektromagnetni združljivosti na področju
avtomobilizma (2004/104/CE).
Glede na veljavno zakonodajo v
posamezni državi je določena varnostna
oprema lahko tudi obvezna: varnostni
jopič, varnostni trikotnik, aparat za
merjenje alkohola v kr vi, rezer vne žarnice
in varovalke, gasilni aparat, torbica
za nujno medicinsko pomoč, zaščitne
zavesice zadaj itd.
Var nost
Page 93 of 308
91
Varnostne utripalke
F Ob pritisku na rdeči gumb začnejo vsi smerniki utripati.
Varnostne utripalke delujejo tudi pri
izključenem kontaktu.
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med zaviranjem v sili se glede na stopnjo
zmanjšanja hitrosti samodejno vklopijo
varnostne utripalke.
Pri ponovnem pospeševanju se samodejno
izklopijo.
F
I
zklopite jih lahko tudi s pritiskom gumba.
Zvočno opozorilo
F Pritisnite na sredinski del volana.
Klic v sili ali klic za pomoč
na cesti
Citroenov klic v sili z lokalizacijo
V nujnem primeru za več kot
2 sekundi pritisnite ta gumb.
Utripanje zelene diode in
glasovno sporočilo potrdita, da
je bil klic poslan v klicni center
storitve Citroenov klic v sili z
lokalizacijo*.
Če ponovno pritisnete ta gumb, razveljavite
ukaz, zelena dioda pa ugasne.
Od vzpostavitve komunikacije dalje zelena
dioda sveti neprekinjeno.
Ugasne, ko zaključite komunikacijo.
»Citroenov klic v sili z lokalizacijo« takoj poišče
vaše vozilo, vzpostavi stik z vami v vašem
jeziku** in po potrebi zahteva posredovanje
ustreznih reševalnih služb**. V državah, kjer ta
storitev ne deluje, ali pa je zahteva za storitev
zavrnjena, klic v sili sprejmejo neposredno
klicni centri za urgentno pomoč (112) brez
lokacije vozila.
Klic v sili se sproži samodejno, če enota
za nadzor varnostnih blazin zazna trčenje,
ne glede na sprožitev varnostnih blazin.
5
Var nost
Page 94 of 308
92
** Glede na geografsko kritje storitev »Citroenov klic v sili z lokalizacijo« in »Klic
asistence z lokalizacijo« ter uradni jezik, ki
ga je izbral lastnik vozila.
Seznam vključenih držav in storitve
telematike je na voljo na prodajnih mestih ali
na spletni strani vaše države.
Delovanje sistema (tip 1)
Ob vklopu kontakta 3 sekunde
s veti zelena lučka LED, ki
označuje, da sistem pravilno
deluje.
Če utripa oranžna kontrolna
lučka, ki se nato izklopi, je
delovanje sistema moteno.
Oranžna kontrolna lučka neprekinjeno sveti:
treba je zamenjati pomožno baterijo.
V obeh primerih se lahko zgodi, da storitvi za
klic v sili in klic za pomoč na cesti ne bosta
delovali.
Čim prej se obrnite na usposobljeno ser visno
delavnico. Tudi v primeru motnje v delovanju sistema
je vozilo še vedno mogoče voziti.
*
V s
kladu s splošnimi pogoji za uporabo
storitve, ki so na voljo na prodajnem mestu in
glede na tehnološke in tehnične omejitve.
Delovanje sistema (tip 2)
Ob vključitvi kontakta za
3 sekunde zasveti zelena
kontrolna lučka, ki označuje, da
sistem deluje pravilno.
Za vse države, razen Rusijo, Belorusijo in
Kazahstan
Če rdeča kontrolna lučka utripa in nato ugasne,
opozarja na motnjo v delovanju sistema.
Če rdeča kontrolna lučka neprekinjeno sveti,
zamenjajte pomožni akumulator.
Za Rusijo, Belorusijo, Kazahstan
Če rdeča kontrolna lučka neprekinjeno sveti,
opozarja na motnjo v delovanju sistema.
Če rdeča kontrolna lučka utripa, zamenjajte
pomožni akumulator.
V obeh primerih se lahko zgodi, da storitvi za
klic v sili in klic za pomoč na cesti ne bosta
delovali.
Čim prej se obrnite na usposobljeno ser visno
delavnico.
Motnja v delovanju sistema ne prepreči
vožnje z vozilom.
Klic asistence z lokalizacijo
** Glede na geografsko kritje storitev »Citroenov klic v sili z lokalizacijo«, »Klic
asistence z lokalizacijo« in uradni jezik
države, ki ga je izbral voznik.
Seznam vključenih držav in storitve
telematike je na voljo na prodajnih mestih ali
na spletni strani vaše države. Če želite sprožiti klic za pomoč
na cesti v primeru okvare vozila,
pritisnite za več kot dve sekundi
na ta gumb.
Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic
iz ve d e n* *.
Če takoj ponovno pritisnete ta gumb,
razveljavite zahtevo.
Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev.
Geolokacija
Geolokalizacijo lahko izključite s hkratnim pritiskom
na gumba »Citroenov klic v sili z lokalizacijo« in
»Klic asistence z lokalizacijo«, nato za potrditev
pritisnite na gumb »Klic asistence z lokalizacijo«.
Var nost
Page 95 of 308
93
Za ponovno aktiviranje geolokacije, hkrati pritisnite
na gumba za »Citroenov klic v sili z lokalizacijo«
in »Klic asistence z lokalizacijo«, nato za potrditev
pritisnite na gumb »Klic asistence z lokalizacijo«.
Če ste svoje vozilo kupili izven ser visne
mreže znamke, lahko v ser visni mreži
preverite nastavitve teh storitev in
zahtevate spremembo. V večjezičnih
državah vam lahko storitve nastavijo v
uradnem jeziku po vašem izboru.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi
boljše kakovosti storitve telematike, si
proizvajalec pridržuje pravico, da lahko
kadarkoli nadgradi telematski sistem v
vozilu.
Če ste izbrali ponudbo Citroën Connect
Box z vključenim paketom SOS, imate v
vašem zasebnem spletnem prostoru na
voljo dodatne storitve prek spletne strani
vaše države.
Program elektronskega
nadzora stabilnosti (ESC)
Elektronska kontrola stabilnosti (ESC) vključuje
naslednje sisteme:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS) in
elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF),
-
s
istem za pomoč pri močnem zaviranju
(AFU),
-
s
istem za preprečevanje zdrsavanja koles
(ASR),
-
d
inamično kontrolo stabilnosti (DSC).
Definicije
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) in sistem za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu
nadzoru v ovinkih, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v
sili.
Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega
pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju
(AFU)
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju
v sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sistem za preprečevanje zdrsavanja koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za
preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje
kontrolo trenja tako, da deluje na zavore
pogonskih koles in motor, ter s tem omejuje
spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost
vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti
(DSC)
Sistem DSC nadzoruje kolesa in, če nastane
razlika med potjo vozila in želeno smerjo
voznika, samodejno deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno
smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov. Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. Zmanjša se
upor zavornega pedala in poveča se zavorni
učinek.
5
Var nost
Page 96 of 308
94
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBFD)
Prižig te opozorilne lučke opozarja
na nepravilno delovanje sistema
ABS.
Vozilo še vedno ohranja klasično zaviranje.
Vozite previdno z zmerno hitrostjo. Te opozorilne lučke skupaj z
zvočnim signalom in sporočilom
opozarjajo na nepravilno delovanje
sistema za elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBFD).
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana za vaše
vozilo.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu. Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Po trčenju naj te sisteme pregleda
ser visna mreža CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica.
Sistem proti zdrsu koles
(ASR) in dinamična kontrola
stabilnosti (DSC)
Delovanje
Ta sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu motorja.
Sistema se vključita, če se pojavijo težave v
zvezi z oprijemljivostjo pnevmatik s podlago ali
v primeru težav sledenja vozišču.
Izklop sistema ASR (glede na
različico)
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z
blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) je
priporočljivo izključiti sistem ASR, da se lahko
kolesa prosto zavrtijo na mestu in ponovno
oprimejo tal.
Obvezno ustavite vozilo takoj, ko lahko to
varno storite.
V obeh primerih naj sistem čim prej pregleda
ser visna mreža CITROËN ali usposobljena
servisna delavnica.
Ob tem začne utripati ta opozorilna
lučka na instrumentni plošči.Priporočljivo je, da sistem ponovno vključite
takoj, ko je to mogoče.
F
V meniju Driving/Vehicle
( Vožnja /
Vozilo) na zaslonu na dotik izberite
zavihek » Driving function «
(Funkcije pri vožnji) in nato izberite
» Traction control « (Sistem za
preprečevanje zdrsa pogonskih
koles).
ali glede na različico,
F
v
rtljivi gumb Grip control
(Sistem za nadzor oprijema)
zavrtite v ta položaj.
Izklop potrdi prižgana kontrolna
lučka, ki jo spremlja sporočilo in
prižgana kontrolna lučka gumba
(glede na različico).
Pri nenamerni spremembi smeri sistem ASR ne
bo več vplival na delovanje motorja in zavor.
Ponovni vklop sistema ASR
(glede na različico)
Sistem se ponovno samodejno vključi po
vsakem ponovnem vklopu kontakta ali pri
hitrosti nad 50 km/h.
Do hitrosti 50
km/h sistem lahko vključite ročno.
Var nost
Page 97 of 308
95
F V meniju Driving/Vehicle ( Vožnja /
Vozilo) na zaslonu na dotik izberite
zavihek » Driving function « (Funkcije
pri vožnji) in nato izberite » Traction
control « (Sistem za preprečevanje
zdrsa pogonskih koles).
ali glede na različico,
F
v
rtljivi gumb Grip control
(Sistem za nadzor oprijema)
zavrtite v ta položaj.
Motnja v delovanju
Ko zasveti ta opozorilna lučka ter
se obenem oglasi zvočni signal
in pokaže sporočilo, je to znak za
motnjo v delovanju sistema.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo
sistema v ser visni mreži CITROËN ali v
usposobljeni servisni delavnici. ASR/DSC
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno
varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim
oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica).
Zato je za vašo varnost pomembno, da
sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah,
predvsem v zahtevnih.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v CITROËN
servisni mreži.
Za učinkovitost teh sistemov v zimskih
pogojih vožnje morate vaše vozilo
obvezno opremiti s štirimi zimskimi
pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile
normalen oprijem in lego na cesti.
V ser visni mreži CITROËN ali usposobljeni
ser visni delavnici naj preverijo delovanje
sistema.
Sistem za nadzor oprijema (Grip control)
Posebej patentiran elektronski nadzor pogona,
ki izboljša oprijem pri vožnji po snegu, blatu in
pesku.
Ta sistem z optimiziranim delovanjem za vsako
situacijo omogoča manevriranje v skoraj vseh
primerih slabega oprijema (sistem zazna slab
oprijem pri turni vožnji).
Na pedal za plin morate pritisniti dovolj
močno, da sistem lahko izkoristi moč motorja.
Normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
S pomočjo izbirnega stikala s petimi položaji
lahko izberete nastavitev, ki najbolj ustreza
trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka, ki
potrdi izbiro načina.
Sistem, ki deluje z letnimi pnevmatikami
Peak Mountain Snow Flake, nudi
kompromis med varnostjo, oprijemom in
pogonom. Učinkovite so tako v zimskih,
kot tudi letnih pogojih.
5
Var nost
Page 98 of 308
96
Standardni način (ESC)
Ta način je nastavljen za rahlo zdrsavanje koles
na cesti v običajnih voznih razmerah.F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Po vsaki izključitvi kontakta se sistem
samodejno ponovno nastavi na ta način.
Vožnja po snegu
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi
strategijo trenutnemu oprijemu za vsako
sprednje kolo posebej.
(način deluje do hitrosti 80 km/h)
F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Vožnja po vseh podlagah
(blato, vlažna trava itd.)
Ta način pri speljevanju poveča drsenje kolesa
z najslabšim oprijemom in mu omogoči boljši
oprijem. Obenem sistem zagotavlja kolesu z
boljšim oprijemom čim večji navor.
Med vožnjo sistem optimizira drsenje koles
glede na vozne razmere.
(način deluje do hitrosti 50
km/h)
F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Vožnja po pesku
Ta način zmanjša drsenje obeh pogonskih
koles hkrati, s čimer vozilu omogoči speljevanje
ter prepreči, da bi vozilo obstalo v pesku.
(način deluje do hitrosti 120
km/h)
F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Pri vožnji po pesku ne uporabljajte drugih
načinov, ker se lahko vozilo zagozdi. Sistem ASR lahko izklopite
tako, da vrtljivi gumb zavrtite
v položaj »
OFF« (Izklop).
Pri nenamerni spremembi smeri sistem
ASR ne bo več vplival na delovanje
motorja in zavor.
Sistem se samodejno ponovno vklopi pri
hitrosti 50 km/h ali ob vsakem ponovnem
vklopu kontakta.
Priporočila za vožnjo
Vozilo je namenjeno vožnji po asfaltirani
cesti, vendar lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa z vozilom ne morete voziti
po vseh terenih, kot na primer:
-
v
ožnja po terenu, predvsem preko
ovir ali kamnov, pri kateri se lahko
poškoduje podvozje ali se odtrgajo
določeni elementi (cev za gorivo,
hladilnik itd.),
-
v
ožnja po strmih klancih in podlagah s
slabim oprijemom,
-
p
rečkanje vode.
Var nost
Page 99 of 308
97
Nadzor hitrosti med spustom po klancu
(Hill Assist Descent)
Sistem, ki pomaga pri spuščanju po nestabilnih
ali neutrjenih površinah (kamenje, blato itd.) ali
strmih naklonih.
Ta sistem zmanjša tveganje za zdrs ali izgubo
nadzora nad vozilom pri spuščanju, ne glede
na to, ali vozite naprej ali vzvratno.
Med vožnjo navzdol pomaga vozniku pri
vzdrževanju konstantne hitrosti vozila, glede na
vključeno prestavno razmerje, ob postopnem
spuščanju zavor.Za aktiviranje sistema mora biti naklon
klanca večji od 5
%.
Sistem lahko uporabljate pri menjalniku v
prostem teku.
Prestavite v ustrezno prestavno razmerje,
da preprečite ugašanje motorja.
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom
lahko sistem uporabljate, ko je izbirna
ročica v položaju N , D ali R.
Ko sistem uravnava hitrost, se sistem
Active Safety Brake (Samodejno zaviranje
v sili) samodejno izklopi. Sistem ni več na voljo, če je hitrost vozila
večja od 50
km/h.
Uporaba
Delovanje
Privzeto sistem ni izbran.
Stanje sistema se ob izklopu kontakta ne
shrani.
Voznik lahko sistem izbere, ko motor deluje, ko
je vozilo ustavljeno ali med vožnjo pri hitrosti do
približno 50
km/h.
F
P
ri hitrosti manj kot 50 km/h za
izbiro sistema držite ta gumb
pritisnjen, dokler ne zasveti
kontrolna lučka; ta opozorilna
lučka na instrumentni plošči
zasveti sivo.
Sistem se vklopi pri hitrosti pod 30
km/h.F
K
o se vozilo začne spuščati, lahko sprostite
pedal za pospeševanje in zavorni pedal, saj
sistem sam uravnava hitrost:
Če med spuščanjem po klancu navzdol
pri zaustavljenem vozilu sprostite pedal za
pospeševanje in zavorni pedal, bo sistem
sprostil zavore, vozilo pa bo postopoma začelo
speljevati.
Ko sistem uravnava hitrost, se zavorne luči
samodejno prižgejo.
Če vozilo preseže hitrost 30 km/h, sistem
začasno izklopi uravnavanje hitrosti, opozorilna
lučka na instrumentni plošči ponovno sveti sivo,
kontrolna lučka gumba pa ostane prižgana.
Uravnavanje začne samodejno ponovno
delovati, ko se hitrost ponovno spusti pod
30
km/h in ko so izpolnjeni pogoji na klancu in
pogoji za sprostitev pedalov.
Pedal za pospeševanje ali zavorni pedal lahko
kadarkoli ponovno pritisnete. -
č
e je menjalnik v pr vem ali
drugem prestavnem razmerju,
se hitrost zmanjša in opozorilna
lučka hitro utripa,
- č e je menjalnik v prostem teku
ali pritiskate pedal sklopke, se
hitrost zmanjša in opozorilna
lučka počasi utripa; v tem
primeru je vzdrževana hitrost pri
spuščanju manjša.
5
Var nost
Page 100 of 308
98
Izklop
Motnja v delovanju
Ko pride do nedelovanja sistema,
se prižge ta opozorilna lučka, ki jo
spremlja sporočilo na instrumentni
plošči.
F
P
ritisnite ta gumb, dokler ne ugasne
njegova kontrolna lučka; kontrolna lučka na
instrumentni plošči ugasne.
Pri hitrosti nad 70 km/h se sistem samodejno
izklopi in kontrolna lučka gumba ugasne.
Sistem naj preverijo v ser visni mreži
CITROËNali v usposobljeni servisni delavnic.
Varnostni pasovi
Prednja varnostna pasova
Prednja varnostna pasova sta opremljena
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in
omejevalnikov zatezne sile.
Sistem vpliva na večjo varnost potnikov na
prednjih sedežih ob čelnih in bočnih trčenjih.
Glede na silovitost trčenja sistem pirotehničnih
zategovalnikov takoj močneje zategne pas čez
telo potnika.
Varnostna pasova z zategovalnikoma delujeta,
ko je kontakt vklopljen.
Omejevalnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga
tako bolje zaščiti.
Zaklepanje
F Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
F P ovlecite pas, da preverite, ali je dobro
zapet.
Odklepanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
F P as zadržite, da se pravilno navije.
Nastavitev višine
F Če želite nastaviti višino vpetja, pritisnite gumb A in ga potisnite do želene zareze.
Var nost