CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Page 101 of 308
99
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Zaklepanje
F Povlecite pas in vtaknite jeziček v zaponko.
F P ovlecite pas in preverite, ali je pravilno
zapet.
Odklepanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaponki.
F P as zadržite, da se pravilno navije.
Varnostni pasovi zadaj na
sredini
Varnostni pas za zadnji srednji sedež je vgrajen
v zadnji del stropa.
Namestitev
F Povlecite pas in zapenjalo A vtaknite v levi zaklep.
F
Zapenjalo B vstavite v desni zaklep.
F
P
ovlecite pas in preverite, ali je v obeh
zaklepih pravilno zapet.
Odstranitev in shranjevanje
F Pritisnite rdeči gumb na zaklepu B , nato pa
še gumb na zaklepu A .
F
V
odite pas, medtem ko se navija, zapenjali
B in A pa vodite do magneta na pritrdilni
točki na stropu.
Vsak zadnji sedež je opremljen z varnostnim
pasom s tremi točkami vpetja in navijalnikom.
Zunanja sedeža sta opremljena s sistemom
pirotehničnih zategovalnikov in omejevalnikov
zatezne sile.
Opozorila za nepripet/odpet
varnostni pas
A.
Opozorilna lučka za nepripete/odpete
sprednje in zadnje varnostne pasove.
1. Opozorilna lučka sprednjega levega pasu.
2. Opozorilna lučka sprednjega desnega
pasu.
3. Opozorilna lučka zadnjega desnega pasu.
4. Opozorilna lučka zadnjega srednjega
pasu.
5. Opozorilna lučka zadnjega levega pasu.
Ko hitrost vozila doseže približno 20
km/h, ta ali
te opozorilne lučke utripajo dve minuti, obenem
pa se oglaša zvočni signal. Po dveh minutah ta
ali te opozorilne lučke še naprej svetijo, dokler
se voznik, sovoznik oz. potniki na zadnjih
sedežih ne pripnejo z varnostnim pasom.
5
Var nost
Page 102 of 308
100
Opozorilni lučki za sprednja
varnostna pasova
Ob vklopljenem kontaktu zasveti opozorilna
lučka A na instrumentni plošči, ustrezna
opozorilna lučka ( 1 ali 2) pa zasveti rdeče na
prikazovalniku opozorilnih lučk varnostnih
pasov in sprednjih varnostnih blazin, kadar
voznik in/ali sovoznik odpneta ali ne pripneta
varnostnega pasu.
Opozorilne lučke za varnostne
pasove na zadnjih sedežih
Ustrezne rdeče opozorilne lučke ( 3 do 5)
zasvetijo na prikazovalniku opozorilnih
lučk varnostnih pasov in varnostne blazine
sovoznika, če eden ali več potnikov na zadnjih
sedežih odpne varnostni pas.
Var nost
Page 103 of 308
101
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove, in se pred
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na
čas trajanja vožnje.
Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite
v zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem
primeru varnostni pas ne bo opravil svoje
vloge v polni meri.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu.
Varnostni pas se samodejno navije na navojni
mehanizem, ko ga ne uporabljate.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen kar se
da nizko čez medenico.
Zgornji del pasu mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s
samodejno blokado, ki se sproži in zadrži
potnika med trčenjem, zaviranjem v sili ali
prevračanjem vozila. Sistem izključite tako,
da močno povlečete pas in ga spustite, da se
navije.Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
č e se tesno prilegajo telesu,
-
č
e jih pripnete z enakomernim potegom in
pri tem preverite, da niso zviti,
-
č
e varujejo samo eno osebo,
-
č
e niso strgani ali razcefrani,
-
č
e niso spremenjeni ali preoblikovani, kar
poslabša njihovo delovanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov
mora vsak poseg na varnostnih pasovih v
vašem vozilu opraviti strokovnjak osebje
usposobljene servisne delavnice z ustreznim
znanjem in opremo, kar sicer zagotavlja tudi
ser visna mreža CITROËN.
Poskrbite za redni pregled varnostnih pasov
v ser visni mreži CITROËN ali v usposobljeni
ser visni delavnici, še zlasti kadar so na
pasovih vidne sledi poškodb.
Varnostne pasove očistite z milnico ali pa
s čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko
kupite v ser visni mreži CITROËN.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno
nameščen in navit. Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je
sopotnik star manj kot 12
let, in če meri v
višino manj kot 1,5
metra.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Več informacij o otroških sedežih boste
našli v ustreznem poglavju.
Nasveti
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov se
lahko sproži pred varnostno blazino in
neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in
silovitosti trčenja . Sprožitev pirotehničnih
zategovalnikov lahko spremlja uhajanje
nenevarnega dima in hrup, ki nastane ob
aktiviranju v sistem integrirane pirotehnične
kartuše.
V obeh primerih zasveti opozorilna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled sistema in
njegovo morebitno zamenjavo v ser visni
mreži CITROËN ali v usposobljeni ser visni
delavnici.
5
Var nost
Page 104 of 308
102
Varnostne blazine
Splošne informacije
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti potnikov (razen potnika na zadnjem
srednjem sedežu) v primeru močnega trčenja.
Varnostne blazine dopolnjujejo delovanje
sistema varnostnih pasov, ki so opremljeni z
omejevalnikom zatezne sile (razen varnostnega
pasu za potnika na zadnjem srednjem sedežu).
V primeru trčenja elektronski detektorji v
območjih za zaznavanje trka zaznajo in
analizirajo čelna in stranska trčenja:
-
v p
rimeru močnega trčenja se varnostne
blazine v trenutku napihnejo in zavarujejo
potnike v vozilu (razen potnika na zadnjem
srednjem sedežu). Takoj po trčenju
se blazine hitro izpraznijo ter tako ne
zmanjšajo vidljivosti in potnika ne ovirajo pri
izstopanju iz vozila,
-
v p
rimeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji
del ali v nekaterih primerih prevračanja
obstaja nevarnost, da se varnostne blazine
ne bodo sprožile; v takšnih primerih za
optimalno zaščito zadostuje že varnostni
pas. Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko
je kontakt izklopljen.
Ta oprema se sproži samo enkrat. V
primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi
nesreči) se varnostna blazina ne bo
ponovno sprožila.
Območji zaznavanja trka
A.
Območje čelnega trčenja.
B. Območje bočnega trčenja. Ob sprožitvi varnostne blazine lahko
zaznate rahel plin in zvok, ki sta posledica
sprožitve pirotehničnega elementa,
vgrajenega v sistem.
Plin ni škodljiv, vendar je lahko nekoliko
dražeč za občutljive ljudi.
Zvok detonacije, ki je povezan s sprožitvijo
ene ali več varnostnih blazin, lahko za
kratek čas vpliva na poslabšanje sluha.
Prednji varnostni blazini
Sistem ščiti glavo in prsni koš voznika in
sopotnika na prednjem sedežu ob močnih
čelnih trkih.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sovoznika
pa v armaturni plošči nad predalom pred
sovoznikovim sedežem.
Var nost
Page 105 of 308
103
Sprožitev
Varnostni blazini se sprožita (razen sopotnikova
varnostna blazina, če je izklopljena) ob
močnem čelnem trčenju v del ali celotno
območje čelnega trčenja A, vzdolžno na vozilo,
na vodoravni podlagi in v smeri od spredaj proti
zadnjemu delu vozila.
Prednja varnostna blazina se sproži med
prsnim košem in glavo: na voznikovi strani
pred volanom, na sovoznikovi strani pa pred
armaturno ploščo, da ublaži pomik telesa
naprej.
Motnja v delovanju
Če na instrumentni plošči zasveti ta
lučka, se obrnite na ser visno mrežo
CITROËN ali usposobljeno servisno
delavnico, kjer bodo preverili
delovanje sistema. V primeru trčenja
se varnostne blazine morda ne bodo
sprožile.
Stranske varnostne blazine
Sistem stranskih varnostnih blazin ščiti zgornji
del telesa (od pasu do rame) voznika in
sovoznika v primeru močnega bočnega trka.
Stranske varnostne blazine so nameščene v
stranskem delu naslonjala sedeža pri vratih.
Sprožitev
Sproži se vsaka posebej, in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja B , navpično na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od
zunanjega proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži med
pasom in ramo potnika na sprednjem sedežu
ter oblogo v vratih.
Zavesaste varnostne blazine
Sistem prispeva k večji zaščiti glave voznika in
potnikov (razen potnika na zadnjem srednjem
sedežu) ob močnih bočnih trkih.
Zavesaste varnostne blazine so shranjene v
stebričkih vrat in v zgornjem delu potniškega
prostora.
Sprožitev
Sprožijo se hkrati z ustrezno stransko
varnostno blazino in sicer ob močnem bočnem
trčenju v del ali celotno območje bočnega
trčenja B , navpično na vzdolžno os vozila, na
vodoravni podlagi in v smeri od zunanjega proti
notranjemu delu vozila.
Zavesasta varnostna blazina se sproži med
potnikom na sprednjem ali zadnjem sedežu in
steklom.
Motnja v delovanju
Če na instrumentni plošči zasveti
ta opozorilna lučka, se obrnite na
ser visno mrežo CITROËN ali na
usposobljena servisna delavnica,
kjer bodo preverili delovanje
sistema.
Obstaja nevarnost, da se v primeru močnega
trčenja varnostne blazine ne bodo sprožile.
V primeru manjšega trka, udarca v bočni
del vozila ali v primeru prevračanja vozila
obstaja nevarnost, da se varnostne
blazine ne bodo sprožile.
V primeru čelnega trčenja in trčenja v
zadnji del vozila se stranske varnostne
blazine ne bodo sprožile.
5
Var nost
Page 106 of 308
104
Navodila
Za učinkovito in brezhibno delovanje
varnostnih blazin upoštevajte naslednja
varnostne napotke.
Sedite vzravnano in pokončno.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Med potniki in varnostnimi blazinami ne
smejo biti nobene ovire (otroci, živali, razni
predmeti itd.); v bližino ali na pot sprožitve
varnostne blazine ne pritrjujte ali nameščajte
nobenih predmetov, ker lahko v primeru
sprožitve pride do resnih telesnih poškodb.
Nikoli ne spreminjajte izvirnih funkcij vozila,
zlasti v območju varnostnih blazin.
V primeru prometne nesreče ali kraje
poskrbite za naknaden pregled sistema
varnostnih blazin.
Vse posege na sistemih varnostnih blazin
mora obvezno opraviti ser visna mreža
CITROËN ali usposobljena servisna
delavnica.
Kljub upoštevanju vseh navedenih varnostnih
ukrepov ni izključena nevarnost poškodb
ali lažjih opeklin glave, prsnega koša ali rok
med sprožitvijo varnostne blazine. Blazina se
namreč v trenutku napihne (v nekaj tisočinkah
sekunde), nato pa se vroči plini takoj izločijo
skozi odprtine, ki so temu namenjene.Prednje varnostne blazine
Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih
prečk. Ne polagajte rok na osrednji del
volana.
Sovoznik naj ne naslanja nog na armaturno
ploščo.
V vozilu ne kadite, ker se pri napihovanju
varnostnih blazin lahko opečete ali
poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte ali prebadajte volana in ga ne
izpostavljajte močnejšim udarcem.
Na armaturno ploščo ali volanski obroč ne
pritrjujte ali lepite nobenih predmetov, ker se
lahko ob sprožitvi varnostnih blazin zaradi
tega poškodujete.
Zaradi poškodovanih vrat ali katerega koli
neustreznega posega (spremembe ali
popravila) na prednjih vratih ali na njihovi
notranji oblogi lahko pride do motenj
v delovanju zaznaval – nevarnost za
nedelovanje stranskih varnostnih blazin!
Ti posegi morajo biti izvedeni izključno v
prodajni mreži CITROËN ali usposobljena
servisna delavnica.
Stranski varnostni blazini
Za sedeže uporabljajte samo homologirane
zaščitne prevleke, ki ne ovirajo sprožitve
stranskih varnostnih blazin. Glede ustreznih
prevlek za vaše vozilo se obrnite na ser visno
mrežo CITROËN.
Na naslonjala sedežev ne pritrjujte ali
obešajte predmetov (oblek itd.), saj lahko v
primeru sprožitve stranskih varnostnih blazin
pride do poškodb prsnega koša ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne približujte
preveč vratom in se nanje ne naslanjajte.
Na ploščah prednjih vrat vozila so
nameščena zaznavala za bočno trčenje. Zavesaste varnostne blazine
Na strop ne pritrjujte ali obešajte predmetov,
saj lahko pride do poškodb glave v primeru
sproženja zavesastih varnostnih blazin.
Če je vozilo opremljeno z držali na stropu,
jih ne odstranjujte, ker so z njimi dodatno
pritrjene zavesaste varnostne blazine.
Var nost
Page 107 of 308
105
Splošni podatki o otroških
sedežih
Zakonodaja o prevozu otrok se razlikuje
glede na posamezno državo. Upoštevajte
veljavno zakonodajo v vaši državi.
Upoštevajte naslednja navodila za varno
vožnjo:
-
V s
kladu z evropsko zakonodajo morajo
vsi otroci, ki so mlajši od 12
let ali
visoki manj kot meter in pol, potovati v
homologiranih otroških sedežih, ki so
primerni za njihovo težo , na sedežih, ki so
opremljeni z varnostnim pasom ali pritrdišči
ISOFIX.
-
P
o statističnih podatkih so za prevoz
otrok najbolj varni zadnji sedeži.
-
O
troci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo
biti, tako na sprednjem kot na zadnjem
sedežu, obvezno obrnjeni s hrbtnim
naslonjalom otroškega sedeža v smeri
vožnje.
Priporočamo , da prevažate otroke na
zadnjih sedežih vozila:
-
d
o treh let starosti tako, da so z obrazom
obrnjeni proti zadnjemu delu vozila,
-
o
d treh let starosti dalje pa tako, da so z
obrazom obrnjeni v smer vožnje.
Preden namestite otroški sedež z
naslonjalom na sovoznikov sedež,
odstranite in pospravite naslon za glavo.
Ko otroški sedež odstranite, ponovno
namestite naslon za glavo.
Otroški sedež na zadnjem sedežu
S hrbtom v smeri vožnje
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu tako, da je otrok s hrbtom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu, pomaknite
sprednji sedež naprej in poravnajte naslonjalo tako,
da se otroški sedež z naslonom, obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu, ne dotika sprednjega sedeža.
Z obrazom v smeri vožnje
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu tako, da je otrok z
obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu,
pomaknite sprednji sedež naprej in poravnajte
naslonjalo tako, da se otrokove noge v otroškem
sedežu z naslonom, obrnjenim proti zadnjemu
delu vozila, ne dotikajo sprednjega sedeža.
Preverite, ali je varnostni pas pravilno
napet.
Pri otroških sedežih z opornim drogom
preverite, ali je drog v stiku s podom. Po
potrebi prilagodite sprednji sedež vozila.
Zadnji sedež v sredini
Otroški sedež z opornim drogom ne sme
biti nikoli nameščen na zadnjem sedežu v
sredini .
5
Var nost
Page 108 of 308
106
Otroški sedež na sprednjem sedežu
S hrbtom v smeri vožnje
Če je otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu z naslonjalom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu, premaknite sedež
vozila skrajno nazaj in poravnajte naslonjalo.Čelna varnostna blazina sprednjega
sopotnika mora biti obvezno izklopljena.
Sicer v primeru sprožitve varnostne
blazine obstaja nevarnost resnih
poškodb ali smr ti otroka.
Z obrazom v smeri vožnje
Ko je otroški sedež z naslonom, obrnjenim
proti zadnjemu delu vozila, nameščen na
sovoznikovem sedežu , nastavite sedež v
srednji vzdolžni položaj, poravnajte naslonjalo
in pustite sovoznikovo varnostno blazino
vklopljeno. Preverite, ali je varnostni pas pravilno
napet.
Pri otroških sedežih z opornim drogom
preverite, ali je drog v trdnem stiku s
podom. Po potrebi popravite sovoznikov
sedež.
Sovoznikov sedež, pomaknjen povsem
nazaj.
Izklop sprednje sovoznikove
varnostne blazine
Nikoli ne nameščajte otroka s hrbtom proti
vetrobranskemu steklu na sedež, ki ima
aktivirano čelno varnostno blazino.
To lahko povzroči smrt otroka ali ga hudo
poškoduje. Na to opozarja nalepka z opozorilom, ki
se nahaja na obeh straneh senčnika na
sovoznikovi strani.
V skladu z veljavno zakonodajo je to opozorilo
napisano v vseh potrebnih jezikih.
Izključena (OFF) sovoznikova
varnostna blazina
Več informacij o varnostnih blazinah
boste našli v ustreznem poglavju.
Var nost
Page 109 of 308
107
Izklop prednje sovoznikove
varnostne blazine
Izklopiti je mogoče samo prednjo varnostno
blazino na sovoznikovi strani.
F
P
ri izklopljenem kontaktu vstavite ključ
v stikalo za izklop sovoznikove varnostne
blazine.
F
K
ljuč zavrtite v položaj »OFF«.
F
Z
adržite ključ v tem položaju in ga izvlecite. Ob vključitvi kontakta zasveti ta
opozorilna lučka na prikazovalniku
varnostnih pasov ali na kontrolni
plošči ter neprekinjeno sveti, dokler
je ta funkcija izključena. Če na sovoznikov sedež namestite otroški
sedež z naslonjalom, obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu, zaradi otrokove
varnosti obvezno izklopite sprednjo
varnostno blazino na sovoznikovi strani.
Morebitna sprožitev varnostne blazine
lahko otroku povzroči resne poškodbe in
je lahko zanj smrtno nevarna.
Ponovni vklop prednje
sovoznikove varnostne blazine
Takoj, ko odstranite otroški sedež s hrbtom
v smeri vožnje s sopotnikovega sedeža,
morate varnostno blazino spet vklopiti.
Pri izključenem kontaktu zavrtite stikalo
varnostne blazine v položaj ON. S tem
poskrbite za varnost sopotnika v primeru trka.
Ob vključenem kontaktu za približno
eno minuto zasveti ta opozorilna
lučka na prikazovalniku opozorilnih
lučk varnostnih pasov in opozarja na
ponovni vklop varnostne blazine.
5
Var nost
Page 110 of 308
108
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage »seljaga sõidusuunas« lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Var nost