CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Návod na použitie (in Slovak)

Page 31 of 308

29
CHECK
F K informáciám získate prístup pomocou ponuky Driving/
Vehicle tak, že vyberiete
položku „ Driving function “ a
následne „ Diagnostic “. Za jazdy sa táto správa zobrazuje každých
300
kilometrov, až pokiaľ kvapalinu nedoplníte.
Rezer vné množstvo kvapaliny je dosiahnuté;
odporúča sa hladinu doplniť len čo to bude
možné.
Odporúča sa, aby doplnené množstvo AdBlue
nepresahovalo 10 litrov.
Viac informácií o AdBlue
® a systéme
SCR , zvlášť o doplnení hladiny AdBlue®
nájdete v príslušnej kapitole. Dojazd vozidla menší ako 600
km
Za jazdy sa táto správa zobrazuje každých
30 sekúnd, až pokiaľ nie je úroveň AdBlue
doplnená.
Hneď, ako je to možné, je nevyhnutné
hladinu doplniť, skôr ako dôjde k úplnému
vyprázdneniu nádržky; v opačnom prípade
nebude možné motor po nasledujúcom
zastavení naštartovať.
V prípade rizika nenaštartovania
m otora z dôvodu nedostatku
AdBlue
®
Predpísané blokovacie zariadenie
štartovania motora sa automaticky
aktivuje, len čo je nádržka na AdBlue
®
prázdna.
Dojazd vozidla väčší ako 2

400

km
Pri zapnutí zapaľovania sa na združenom
prístroji nezobrazí automaticky žiadna
informácia o

dojazde.
Stlačenie tohto tlačidla umožní dočasné
zobrazenie jazdného dosahu.
S dotykovým displejom Dojazd v rozmedzí 2
400 až 600 km
Pri zapnutí zapaľovania začne blikať výstražná
kontrolka, sprevádzaná zvukovým signálom
a zobrazením správy (napr.: „NO START IN
1500
km“ alebo „Doplňte AdBlue: Štartovanie
už nebude možné o 1
500 km“), ktorá indikuje
zostávajúci dojazd vyjadrený v míľach alebo
kilometroch. Pri zapnutí zapaľovania bude blikať táto
výstražná kontrolka, sprevádzaná zvukovým
signálom a
zobrazením hlásenia (napr.: „NO
START IN 300
km“ alebo „Doplňte AdBlue:
Štartovanie už nebude možné o 300
km“),
ktorá indikuje zostávajúci dojazd vyjadrený
v
míľach alebo kilometroch.
Ďalšie informácie o
AdBlue
® (motor y
BlueHDi) , a

najmä o

doliatí nájdete
v

príslušnej kapitole.
Porucha spôsobená nedostatkom AdBlue
®
Pri zapnutí zapaľovania bude blikať táto
výstražná kontrolka, sprevádzaná zvukovým
signálom a zobrazením hlásenia „NO START
IN 0
km“ alebo „Doplniť AdBlue: nedá sa
naštartovať“.
1
Palubn

Page 32 of 308

30
Nádrž AdBlue® je prázdna: zákonom
požadované zariadenie blokovania štartovania
bráni opätovnému naštartovaniu motora.
Pre opätovné naštartovanie motora je
potrebné doplniť do nádržky minimálne
4

litre AdBlue
®.
Viac informácií o AdBlue
® (motory BlueHDi) ,
a zvlášť o doplnení hladiny nájdete v príslušnej
kapitole.
V prípade zaznamenania poruchy
s ystému na znižovanie emisií
SCR
Blokovacie zariadenie štartovania
sa aktivuje automaticky po prejdení
1
100 kilometrov od okamihu potvrdenia
poruchy systému na redukciu emisií
SCR. Hneď, ako to bude možné, nechajte
systém skontrolovať v
sieti CITROËN
alebo v
kvalifikovanej dielni.
V

prípade detekcie poruchy Ak sa jedná o
dočasnú poruchu, výstraha
zmizne pri nasledujúcej jazde po
kontrolách autodiagnostiky systému na
redukciu emisií SCR.
Počas povolenej jazdnej fázy 1 100 km a 0 km
Za jazdy sa správa bude zobrazovať každých
30 sekúnd, pokiaľ bude porucha systému na
redukciu emisií SCR pretr vávať.
Výstražná správa sa bude opäť zobrazovať
hneď po zapnutí zapaľovania.
Hneď, ako to bude možné, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo na kvalifikovanú dielňu.
Rozsvietia sa tieto kontrolky sprevádzané
zvukovým signálom a zobrazením správy
„Emissions fault“ (Porucha systému na
redukciu emisií). Ak sa potvrdí porucha systému SCR (po
50
km spolu so súvislým zobrazením hlásenia
signalizujúceho poruchu), zapnú sa tieto
výstražné kontrolky a začne blikať výstražná
kontrolka AdBlue sprevádzaná zvukovým
signálom a zobrazením hlásenia (napr.: „NO
START IN 300 km“ alebo „Emissions fault:
Starting prevented in 300 km“), ktorá indikuje
zostávajúci dojazd vyjadrený v míľach alebo
kilometroch. Zákaz štar tovania
Po každom zapnutí zapaľovania sa rozsvietia
tieto výstražné kontrolky a začne blikať
výstražná kontrolka AdBlue, pričom budú
sprevádzané zvukovým signálom a zobrazením
správy „NO START IN 0
km“ alebo „Emissions
fault: Starting prevented“.
Prekročili ste limit povolenej jazdy:
blokovacie zariadenie štartovania zabráni
opätovnému naštartovaniu motora.
Na opätovné naštartovanie motora je
nutné kontaktovať sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu.
Počítadlá kilometrov
Celkový a denný počet prejdených kilometrov
j e zobrazený po dobu tridsiatich sekúnd po
vypnutí zapaľovania, otvorení dverí vodiča, ako
aj pri uzamknutí a
odomknutí vozidla.
Za jazdy sa výstraha aktivuje, len čo bude
porucha zaznamenaná po pr výkrát, následne
pri každom ďalšom zapnutí zapaľovania, až
kým nebude porucha odstránená.
V opačnom prípade nebudete môcť vozidlo
naštartovať.
Palubn

Page 33 of 308

31
V prípade cesty do zahraničia bude
m ožno potrebné zmeniť jednotku
vzdialenosti: zobrazenie rýchlosti musí byť
vyjadrené v
oficiálne používanej jednotke
príslušnej krajiny (km).
Zmena jednotiek sa vykonáva
prostredníctvom konfiguračnej ponuky
obrazovky v
zastavenom vozidle.
Počítadlo kilometrov
Meria celkovú najazdenú vzdialenosť vozidla
od jeho pr vého uvedenia do prevádzky.
Denné počítadlo kilometrov
Meria najazdenú vzdialenosť od okamihu jeho
vynulovania vodičom.
Vynulovanie denného počítadla kilometrov
F

P
ri zapnutom zapaľovaní stlačte a podržte
tlačidlo, kým sa nezobrazia pomlčky.
Konfigurácia zariadení na
vozidlách bez displeja
Ak vaše vozidlo nemá audio systém alebo
dotykový displej, niektoré zariadenia môžete
nakonfigurovať pomocou textového LCD
displeja na združenom prístroji .
Tlačidlá ovládania
Dlhým zatlačením tohto tlačidla
prejdete do ponuky konfigurácie a
krátkym stlačením voľbu potvrdíte. Stlačenie jedného z tlačidiel vám
umožní pohyb v ponuke, v zozname,
zmenu hodnoty.
Stlačenie tohto tlačidla vás vráti o
úroveň späť alebo zruší aktuálnu
operáciu.
Ponuky displeja
- LIGHTING:
• G UIDE LAMPS (Sprievodné osvetlenie),


D
IR HEADLAMPS (Natáčacie
svetlomety).
-

D
RIVE ASSIST:


C
OLLISION ALT (Automatické núdzové
b r zd e n i e),


V
IGILANCE ALT (Systém detekcie
zníženej pozornosti vodiča),


A
DVISED SPEED (Rozpoznanie
rýchlostného obmedzenia).
-

C
OMFORT:


R
EAR WIPE REV (Automatický stierač
čelného skla pri jazde vzad).
Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v
príslušnej časti.
1
Pa

Page 34 of 308

32
Monochromatický displej C
Zobrazenia na displeji
Zobrazujú sa na ňom tieto údaje:
- č as,
-

d
átum,
-

v
onkajšia teplota (bliká v prípade rizika
poľadovice),
-

ú
daje grafického parkovacieho asistenta,
-

p
očúvaný zdroj zvuku,
-

t
elefón alebo bezdrôtová súprava,
-

v
ýstražné správy,
-

p
onuky nastavenia parametrov zobrazovača
a výbavy vozidla.
Ovládače
V audio systéme môžete stlačiť:
F t lačidlo MENU, čím získate prístup k
hlavnej ponuke ,
F

t
lačidlá „ 5“ alebo „ 6“ na aktiváciu posunu
medzi položkami na displeji,
F

t
lačidlá „ 7“ alebo „ 8“ na zmenu hodnoty
nastavenia,
F

t
lačidlo OK na potvrdenie zmeny,
alebo
F

t
lačidlo Späť pre opustenie práve
prebiehajúcej operácie.
Hlavné menu
F Stlačte tlačidlo MENU, čím získate prístup do hlavnej ponuky :
-


Multimedia“,
-


Telephone“,
-


Trip computer“,
Ponuka „Multimedia“
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka aktivovať alebo deaktivovať funkcie
súvisiace s použitím rádia (RDS, DAB/FM
auto tracking, RadioText (TXT) display) alebo
si vybrať režim prehrávania média (Normal,
Random, Random all, Repeat).
Viac informácií o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v časti „ Audio a telematika“.
Ponuka „Telephone“
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka vykonať hovor a prezerať rôzne
telefónne zoznamy.
Viac informácií o aplikácii „Telephone“ nájdete
v kapitole „ Audio a telematika“.-


Connections“,
-

Personalisation-configuration“.
F
S
tlačte tlačidlo „
7“ alebo „ 8“, čím si zvolíte
požadovanú ponuku a následne potvrďte
stlačením tlačidla OK.
Pa

Page 35 of 308

33
Ponuka „Trip computer“
Warning log
Sumarizuje výstražné správy funkcií a zobrazí
ich na displeji.
Ponuka „Connections“
Ponuka „Personalisation-
configuration“
Definovanie parametrov vozidlaTáto ponuka vám umožňuje zobraziť informácie
týkajúce sa stavu vozidla.
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka spárovanie zariadenia Bluetooth
(telefón, prehrávač médií) a definovať režim
pripojenia (súprava hands-free, prehrávanie
audio súborov).
Viac informácií o ponuke „Connections“ nájdete
v kapitole „ Audio a telematika“.Táto ponuka umožňuje prístup k nasledujúcim
funkciám:
-


Define the vehicle parameters“,
-

Display configuration“ (Konfigurácia
displeja).
Táto ponuka umožňuje aktiváciu/deaktiváciu
nasledujúceho vybavenia v závislosti od verzie
a/alebo krajiny predaja:
-

„L

ighting“:



Directional headlamps“,



Follow-me-home headlamps“,



Welcome lighting“.
-


Comfort“:



Rear wipe in reverse gear“.
-

„Dr

iving assistance“:


A
uto. emergency braking,


F
atigue Detection System,

Spe

ed recommendation.
Viac informácií o rôznych zariadeniach nájdete
v príslušných kapitolách.
Konfigurácia displeja
Táto ponuka umožňuje zmeniť jazyk displeja z
preddefinovaného zoznamu.
Táto ponuka umožňuje prístup k nasledovným
nastaveniam:
-


Choice of units“,
-


Date and time adjustment“,
-


Display personalisation“,
-


Choice of language“, Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať úkony vyžadujúce si jeho
zvýšenú pozornosť výlučne v zastavenom
vozidle.
Dotykový displej
Dotykový displej umožňuje prístup k:
-
ov ládačom vykurovacieho/klimatizačného
systému,
-

p
onukám nastavenia parametrov funkcií
a
systémov,
-

ov
ládačom zvukového systému a telefónu a
zobrazeniu príslušných informácií,
a
v závislosti od výbavy umožňuje:
-

z
obrazenie výstražných správ a grafického
parkovacieho asistenta,
-

t
r valé zobrazenie času a vonkajšej teploty
(v prípade rizika poľadovice sa zobrazí
modrá kontrolka),
-

p
rístup k internetovým službám a
ovládačom navigačného systému a
zobrazeniu príslušných informácií.
Z bezpečnostných dôvodov je vodič
povinný vykonávať úkony, ktoré si
vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť,
výlučne v zastavenom vozidle.
Niektoré funkcie nie sú dostupné počas
j a zd y.
1
Pa

Page 36 of 308

34
Odporúčania
Displej je „kapacitného“ typu.
Použitie je možné pri akejkoľvek teplote.
Na dotykový displej nepoužívajte ostré
predmety.
Dotykového displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
Na čistenie dotykového displeja používajte
čistú handričku z jemnej tkaniny.
Zásady používania
Pre prístup do jednotlivých ponúk použite
tlačidlá nachádzajúce sa na každej strane
dotykového displeja, následne stlačte tlačidlá,
ktoré sa zobrazia na dotykovom displeji.
Niektoré funkcie sa môžu zobraziť na 1 alebo
2 stránkach.
Jednotlivé funkcie môžete deaktivovať/
aktivovať stlačením tlačidla OFF/ON.
Zmenu nastavenia parametrov (dĺžka
osvetlenia atď.) alebo prístup k doplňujúcim
informáciám dosiahnete stlačením symbolu
funkcie.Po uplynutí krátkej doby bez zásahu
na vedľajšej stránke sa hlavná stránka
zobrazí automaticky. Toto tlačidlo slúži na potvrdenie.
Pre návrat na predchádzajúcu
stránku použite toto tlačidlo.
Ponuka
Rádio médiá.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Mirror Screen alebo Pripojená
navigácia*.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Klimatizácia.
Umožňuje regulovať nastavenia
teploty, prietoku vzduchu...
Viac informácií o kúrení , manuálnej
klimatizácii a automatickej klimatizácii
nájdete v príslušných častiach.
*

V
závislosti od výbavy. Telefón.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Aplikácie.
Umožňuje zobraziť pripojené
dostupné služby.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Vozidlo alebo Riadenie*.
Umožňuje aktivovať, deaktivovať
a
nastaviť parametre niektorých
funkcií.
Funkcie prístupné prostredníctvom tejto ponuky
sú rozdelené na dvoch záložkách: „ Driving
function “ (Funkcie riadenia) a „ Vehicle
settings “ (Nastavenia vozidla).
Ovládanie hlasitosti/vypnutie zvuku.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Tromi prstami sa dotknite dotykového
displeja, čím zobrazíte otočný zoznam
ponúk.
Palubn

Page 37 of 308

35
Horná lišta
* V závislosti od výbavy.
Niektoré informácie sú tr valo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
-

V
yvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie a prístup ku zjednodušenej
ponuke (len nastavenie teploty a prietoku
vzduchu).
-
S
úhrn informácií týkajúcich sa ponúk Rádio
médiá, Telefón a navigačných pokynov*.
-
O
znamovacia zóna (SMS a mail)*.
-
P
rístup k ponuke Konfigurácia
.
Ponuka „Vehicle“/ponuka
„Driving“
Záložka Vehicle settings
Funkcie sú zoskupené v 3 skupinách.
Skupiny Funkcie
Lighting -

„D

irectional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut /ukazovateľov smeru.
-

„G

uide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-

„W

elcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajších uvítacích svetiel.
Comfort -

„R

ear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie zadného stierača
pri zaradení spiatočky.
Security -


Collision risk aler t and automatic braking “: aktivácia/deaktivácia
výstrahy pred rizikom zrážky a automatického núdzového brzdenia.
-

„F

atigue Detection System“: aktivácia/deaktivácia detekcie zníženej
pozornosti vodiča.
-

„R

ecommended speed display “: aktivácia/deaktivácia rozpoznania
rýchlostného obmedzenia.
Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v
príslušnej časti.
1
Palubn

Page 38 of 308

36
Konfigurácia
Funkcie prístupné prostredníctvom
tejto ponuky sú podrobne popísané
v nasledujúcej tabuľke. Niektoré
nastavenia sú k dispozícii na
vedľajšej stránke.
Tlačidlo Vysvetlivky
Téma.
Nastavenia zvuku.
Vypnutie obrazovky.
Správa systému.
J a z y k y.
Nastavenie dátumu a času
Úprava parametrov displeja
(posúvanie textu, animácie atď.)
a jasu.
CITROËN Connect Nav
Záložka Driving function
Funkcia
Vysvetlivka
Park Assist Aktivácia funkcie.
Automatic headlamp dip Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Panoramic visual aid Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Stop & Star t Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Parking sensors Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Traction control Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Blind spot sensors Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Under-inflation detection reset Vynulovanie systému detekcie podhustenia
pneumatík.
Memorised speeds settings Uloženie rýchlostných limitov do pamäte s
následným využitím v režime obmedzovača
rýchlosti alebo regulátora rýchlosti.
Diagnostic Súhrn aktuálnych výstrah.
Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v
príslušnej časti.
Pa

Page 39 of 308

37
TlačidloVysvetlivky
Vypnutie displeja.
Nastavenie jasu.
Voľba a nastavenie parametrov
troch užívateľských profilov.
Voľba jednotiek:
-

t
eplota (° Celzia alebo °
Fahrenheita),
-

v
zdialenosti a spotreba
(l/100
km, mpg alebo km/l).
Téma.
J a z y k y.
Úprava parametrov displeja
(posúvanie textu, animácie atď.)
a jasu. Voľba a nastavenie parametrov
troch užívateľských profilov. Nastavenie dátumu a času.
CITROËN Connect Radio
Palubný počítač
Zobrazuje informácie o aktuálnej jazde (dojazd,
spotreba paliva, priemerná rýchlosť atď.).
Zobrazenia údajov
Údaje sa zobrazujú postupne.
-

A
ktuálne informácie zobrazujú:


d
enný počet kilometrov,


d
ojazd vozidla,

o

kamžitú spotrebu,


č
asomer systému Stop & Start,


I
nformácie o systéme rozpoznania
rýchlostného obmedzenia (v závislosti od
vašej verzie).
-

T
rasa 1 s položkami:


p
riemerná rýchlosť,


p
riemerná spotreba paliva,


p
rejdená vzdialenosť pre pr vú trasu.
V závislosti od výbavy vášho vozidla je
dostupná trasa 2.
-

T
rasa 2 s položkami:


p
riemerná rýchlosť,


p
riemerná spotreba paliva,


p
rejdená vzdialenosť pre druhú trasu. Trasy 1 a 2 sú od seba nezávislé a
s rovnakým
použitím.
Tr a s a 1 umožňuje vykonať napríklad denné
výpočty a trasa 2 mesačné výpočty.
F S tlačte toto tlačidlo umiestnené na konci
ovládača stieračov skla .
F

A
lebo v závislosti od výbavy stlačte kruhový
ovládač umiestnený na volante .
1
Palubn

Page 40 of 308

38
So združeným prístrojom s textovým LCD displejom
Niekoľko definícií…
Dojazd
(km alebo míle)Počet kilometrov, ktoré
je ešte možné najazdiť
s palivom zostávajúcim
v nádrži (v závislosti od
priemernej spotreby na
niekoľkých posledných
najazdených kilometroch).
Táto hodnota môže kolísať, ak dochádza
k zmene štýlu jazdy alebo profilu vozovky,
pri ktorých dôjde k veľkej zmene okamžitej
spotreby. Po doplnení najmenej 5
litrov paliva sa jazdný
dosah prepočíta a zobrazí sa v prípade, ak
presiahne hodnotu 100 km.
Pokiaľ sa na vozidle za jazdy tr valo
zobrazia pomlčky namiesto čísel,
obráťte sa na sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu.
Okamžitá spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg) V ypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Táto funkcia sa zobrazí pri rýchlosti vyššej
ako 30
km/h.
Priemerná spotreba paliva
Vynulovanie trasy
So združeným prístrojom s
textovým LCD displejom alebo s
maticovým displejom
F Keď je zobrazená trasa, stlačte tlačidlo na konci ovládača stieračov skla na dobu viac
ako dve sekundy.
F

A
lebo v závislosti od výbavy, zatlačte
kruhový ovládač umiestnený na volante na
dobu viac ako dve sekundy. F

A
k je trasa zobrazená, zatlačte tlačidlo
vynulovania na združenom prístroji na dobu
viac ako dve sekundy.
(l/100 km, km/l alebo mpg)Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Len čo je jazdný dosah vozidla nižší než 30

km,
zobrazia sa pomlčky.
Pa

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 310 next >