CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Návod na použitie (in Slovak)

Page 61 of 308

59
Skôr ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba ani
predmet nebráni v pohybe sedadla.
Pokiaľ je operadlo sedadla spolujazdca
úplne sklopené, spolujazdec môže sedieť
len na bočnom sedadle nachádzajúcom
sa za vodičom.
Do stredu operadla neumiestňujte
tvrdé, ťažké ani ostré predmety, aby
ste nepoškodili zadné obloženie za
operadlom.
V prípade prudkého brzdenia sa predmety
položené na sklopenom operadle môžu
nebezpečne a
nekontrolovane pohybovať.Opierky hlavy vpredu
Nastavenie výšky
Opierka hlavy je nastavená správne vtedy,
keď sa jej horný okraj nachádza v rovnakej
výške ako vrchná časť hlavy.
Odstránenie opierky hlavy
F Nadvihnite opierku hlavy až na maximum.
F Z atlačte poistku A , čím odistíte opierku
hlavy a následne ju úplne nadvihnite.
F

O
pierku hlavy odložte na bezpečné miesto.
Umiestnenie opierky hlavy na
pôvodné miesto
F Vsuňte konce opierky hlavy do otvorov príslušného operadla.
F

P
otlačte opierku hlavy až na doraz.
F

Z
atlačením západky A uvoľnite opierku
hlavy a následne ju zatlačte smerom dole.
F

U
pravte výšku opierky hlavy.
Nikdy nejazdite s demontovanými
opierkami hlavy; musia byť založené na
svojom mieste a správne nastavené podľa
výšky cestujúceho.
Vyhrievanie sedadiel
Smerom hore:
F n advihnite opierku hlavy až do požadovanej
výšky; pri zaskočení do správnej polohy je
počuť cvaknutie.
Smerom dole:
F

z
atlačte na západku A a posuňte opierku
hlavy smerom dole do požadovanej polohy.
3
Ergon

Page 62 of 308

60
F Pri bežiacom motore zapnete vyhrievanie a zvolíte si jeho požadovanú úroveň pomocou
kruhového ovládača:
0 : Vypnuté.
1 : Slabé.
2 : Stredné.
3 : Silné.
Predné sedadlá môžu byť vyhrievané
samostatne.
Nepoužívajte funkciu v prípade, že je
sedadlo neobsadené.
Znížte intenzitu vyhrievania, hneď ako
je to možné.
Ak teplota sedadla a teplota v interiéri
dosiahli dostatočnú úroveň, môžete
funkciu vypnúť. Nižšia spotreba
elektrickej energie znižuje spotrebu
paliva.Dlhšie použitie maximálneho nastavenia sa
neodporúča pre osoby s citlivou pokožkou.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktorých vnímanie tepla je ovplyvnené
(chorobou, užívaním liekov atď.).
Existuje nebezpečenstvo prehriatia systému
v prípade použitia izolačných materiálov,
ako napríklad vankúšov alebo poťahov
sedadiel.
Nepoužívajte funkciu:
-

p
okiaľ máte na sebe vlhké oblečenie,
-

v p
rípade inštalácie detskej sedačky.
Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti
vyhrievacej rohože:
-

n
epokladajte na sedadlo ťažké
predmety,
-

n
a sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte,
-

n
epoužívajte ostré predmety,
-

n
evylievajte tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva
vzniku skratu:
-

n
epoužívajte tekuté prostriedky na
čistenie sedadla,
-

n
epoužívajte funkciu, pokiaľ je sedacia
časť vlhká.Zadné sedadlá
Lavica sedadla s pevnými sedacími časťami
alebo na koľajničkách (v závislosti od verzie) a
sklopiteľnými operadlami, rozdelenými na dve
časti (2/3 – 1/3), umožňujúcimi prispôsobenie
nákladového priestoru kufra.
Zadné opierky hlavy
Môžu byť nastavené v dvoch polohách:
- v hornej polohe , prevádzkovej:
F

n
advihnite opierku hlavy až na doraz.
-

v
spodnej polohe , odkladacej, pokiaľ na
sedadle nesedí žiaden cestujúci:
F

s
tlačte poistku A , čím odistíte opierku
hlavy a následne ju stlačte smerom dole.
Opierky hlavy je možné demontovať.
Ergon

Page 63 of 308

61
Opierku hlavy odstránite nasledovným
spôsobom:
F
u
voľnite operadlo pomocou ovládača 1 ,
F

m
ierne nakloňte operadlo smerom dopredu,
F

n
advihnite opierku hlavy až na doraz,
F

s
tlačte poistku A , čím odistíte opierku hlavy
a následne ju úplne nadvihnite,
F

o
dložte opierku hlavy.
Opätovné umiestnenie opierky hlavy na
pôvodné miesto:
F

v
ložte konce opierky hlavy do otvorov
príslušného operadla,
F

p
otlačte opierku hlavy až na doraz,
F

s
tlačte poistku A , čím uvoľníte opierku hlavy
a následne ju zatlačte smerom dole.
Nikdy nejazdite so zloženými opierkami
hlavy, ak sú na zadných miestach
spolujazdci. Opierky hlavy musia byť
založené a nastavené v hornej polohe.
Opierka hlavy stredného sedadla nesmie
byť namontovaná na bočnom sedadle a
naopak.
Pozdĺžne nastavenie sedadiel
(v závislosti od verzie)
Akákoľvek manipulácia so sedadlami sa
musí vykonávať na zastavenom vozidle.
Každú časť 2/3 – 1/3 je možné nastaviť
samostatne. F

N
advihnite ovládací pr vok a posuňte lavicu
sedadla smerom dopredu alebo dozadu.
Nastavenie uhla sklonu
operadla (v závislosti od verzie)
Možné sú viaceré polohy nastavenia.
F

P
osuňte sedadlo dopredu.
F

P
otiahnite popruh dopredu a potom sklopte
operadlo do želanej polohy. Sadnite si do sedadla a vykonajte
príslušné nastavenia.
Sklopenie operadiel
Akákoľvek manipulácia s operadlami sa
musí vykonávať v zastavenom vozidle.
Skôr ako operadlo sklopíte:
F

u
miestnite opierky hlavy operadiel do
spodnej polohy,
F

v p
rípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu,
F

z
atiahnite sedadlá úplne dozadu (v
závislosti od vašej verzie),
F

u
istite sa, že žiaden predmet ani osoba
nebránia správnemu sklopeniu operadiel
(oblečenie, batožina atď.),
F

u
istite sa, že sú krajné bočné bezpečnostné
pásy položené pozdĺž operadiel a
umiestnené v upevňovacom háčiku.
3
Ergon

Page 64 of 308

62
V závislosti od vašej verzie v prípade,
že použijete popruh, nemusíte smerovať
operadlo 3.
Keď je operadlo odistené, čer venýá
kontrolka ovládača na odistenie je
viditeľná (v závislosti od vašej verzie).
Opätovné umiestnenie
operadla do pôvodnej polohy
Skôr ako operadlo umiestnite do pôvodnej
polohy, uistite sa, že sú bočné bezpečnostné
pásy správne umiestnené vo vertikálnej
polohe vedľa upevňovacích ôk operadiel.
Pozor, nesprávne zaistené operadlo môže
ohroziť bezpečnosť cestujúcich v prípade
prudkého brzdenia alebo nárazu vozidla.
Obsah batožinového priestoru môže byť
vrhnutý smerom k prednej časti vozidla –
nebezpečenstvo vážneho poranenia!
F

P

oužite ovládač na odistenie operadla 1
alebo potiahnite popruh 2 (v závislosti od
vašej verzie).
F

N

asmerujte operadlo
3 nadol až po
dosiahnutie horizontálnej polohy. F

V
yrovnajte operadlo
3 a pevne ho zatlačte,
aby sa zaistilo v správnej polohe.
F

S
kontrolujte, či sa ovládač na odistenie 1
náležite vrátil do svojej polohy a že čer vená
kontrolka už nesvieti (v závislosti od vašej
ve r z i e).
F

S
kontrolujte, či nie sú bočné bezpečnostné
pásy počas manipulácie privreté.
Nastavenie volantu
F V zastavenom vozidle potiahnutím ovládača volant odistíte.
F

N
astavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
F

Z
atlačte ovládaciu páčku na zaistenie
nastavovacieho mechanizmu.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto nastavenia vykonávať výlučne v
zastavenom vozidle.
Ergon

Page 65 of 308

63
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Odrosovanie – odmrazovanie
Odrosovanie/odmrazovanie
vonkajších spätných zrkadiel funguje
pri zapnutom motore, keď zapnete
vyhrievanie zadného okna.
Ďalšie informácie o
odrosovaní
a

odmrazovaní zadného skla nájdete
v

príslušnej kapitole.
Nastavenie
Z bezpečnostných dôvodov musia byť
s pätné zrkadlá nastavené tak, aby sa
eliminoval „mŕ tvy uhol“.
Predmety pozorované v spätnom zrkadle
sú v
skutočnosti bližšie, než sa zdajú.
Pre správny odhad vzdialenosti vozidiel
prichádzajúcich zozadu berte tento fakt
do úvahy.
Manuálne sklopenie
Zrkadlá môžete sklopiť manuálne (prekážka pri
parkovaní, úzka garáž…)
F

O
točte zrkadlo smerom k vozidlu.
Elektrické sklopenie
F Umiestnite ovládač A do strednej polohy.
F

P
otiahnite ovládač A
dozadu.
Zvonku: uzamknite vozidlo pomocou
diaľkového ovládania alebo systému „Prístup a
spustenie Hands free“.
Elektricky ovládané odklopenie
Spätné zrkadlá sa sklápajú automaticky
prostredníctvom diaľkového ovládania alebo
systému „Prístup a spustenie Hands free“ po
odomknutí vozidla. Ak nie je sklápanie zvolené
pomocou ovládania A , zatiahnite ovládanie do
stredovej polohy.
F

P

osuňte ovládač A alebo otočte ovládač
C (v závislosti od vašej verzie) doprava
či doľava, čím vyberiete príslušné spätné
zrkadlo.
F

P

osuňte ovládač B alebo C (v závislosti
od vašej verzie) ktorýmkoľvek zo štyroch
smerov, čím vykonáte nastavenie.
F

V

ráťte ovládač A alebo C (v závislosti od
vašej verzie) do stredovej polohy.
Ak je táto funkcia súčasťou výbavy vášho vozidla,
spätné zrkadlá sa dajú elektricky priklopiť zvnútra
v zastavenom vozidle pri zapnutom zapaľovaní:
3
Ergon

Page 66 of 308

64
Sklápanie/odklápanie počas zamykania/
uzamykania možno vypnúť. Obráťte sa na
sieť CITROËN alebo na inú kvalifikovanú
dielňu.
Ak je to nevyhnutné, spätné zrkadlá
môžete sklopiť manuálne.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené antireflexným systémom, ktoré
vyvolá stmavnutie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením alebo
osvetlením iných vozidiel, ...
Manuálny model
Nastavenie
F N astavte zrkadlo tak, aby zrkadlo smerovalo
správne v
„dennej“ polohe.
Poloha pre deň/noc
„Elektrochromatický model“ s
automatickým nastavením
Na zabezpečenie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa
pri zaradení spätného chodu zrkadlo
automaticky zosvetlí.
F

P

otiahnite za páčku, aby ste zrkadlo zmenili
do „nočnej“ polohy proti oslepeniu. F

Z
atlačením páčku prepnite do normálnej
„dennej“ polohy.
Vďaka snímaču merajúcemu intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla, tento
systém automaticky a progresívne zabezpečuje
prechod medzi použitím spätného zrkadla za
svetla a tmy.
Vetranie
Prívod vzduchu
Vzduch prúdiaci v interiéri vozidla je filtrovaný
a privádza sa buď zvonka cez mriežku
v
základni čelného skla, alebo zvnútra v režime
recirkulácie vzduchu.
Úprava vzduchu
Privádzaný vzduch prechádza rôznymi trasami
v závislosti od ovládacích pr vkov vybratých
vodičom:
-

p
riamy prívod do interiéru vozidla (vstup
vzduchu),
-

p
rechod cez vykurovací okruh (kúrenie),
-

p
rechod cez chladiaci okruh (klimatizácia).
Ovládací panel
V závislosti od výbavy sú
ovládacie pr vky tohto systému
dostupné prostredníctvom ponuky
Klimatizácia na dotykovom displeji
alebo prostredníctvom panela
strednej konzoly, ktorý sa nachádza
pod audio systémom.
Ovládacie pr vky odhmlievania/odmrazovania
zadného skla sa nachádzajú pod dotykovým
displejom alebo na paneli strednej konzoly,
ktorý sa nachádza pod audio systémom.
E

Page 67 of 308

65
Rozloženie prúdu vzduchuOdporúčania pre vetranie a klimatizáciu
Aby boli tieto systémy maximálne účinné,
dodržujte nasledujúce pravidlá ich
používania a údržby:
F
A
k chcete zabezpečiť rovnomerné
rozloženie vzduchu, nezablokujte mriežky
vonkajšieho vstupu vzduchu v spodnej
časti čelného skla, trysky, vetracie otvory,
výstupy vzduchu a výstup vzduchu
umiestnený v kufri.
F

N
ičím neprikrývajte snímač slnečného
žiarenia, ktorý je umiestnený na
prístrojovej doske. Slúži na automatickú
reguláciu klimatizačného systému.
F

K
limatizačný systém uveďte do činnosti
na dobu minimálne 5 až 10
minút
jeden alebo dvakrát za mesiac, čím
zabezpečíte jeho správny chod.
F

P
ravidelne vymieňajte filtračné pr vky.
Odporúčame, aby ste uprednostnili
použitie kombinovaného interiérového
filtra. Vďaka jeho aktívnemu špecifickému
aditívu prispieva k prečisteniu vzduchu
a celkovej čistote v interiéri vozidla
(redukcia alergických prejavov, pachov a
mastných povlakov).
F

N
a zabezpečenie správneho chodu
klimatizačného systému ho kontrolujte
podľa odporúčaní uvedených v ser visnej
a záručnej knižke.
1.
Odmrazovacie a

odrosovacie vetracie
výstupy čelného skla.
2. Odmrazovacie a

odrosovacie vetracie
výstupy predného bočného okna.
3. Nastaviteľný a

uzatvárateľný vetrací
výstup.
4. Stredné nastaviteľné vetracie otvory.
5. Výstupy vzduchu v

predných priestoroch
pre nohy.
6. Zadné výstupy vzduchu. F
A k systém nechladí vzduch, vypnite ho
a obráťte sa na sieť CITROËN alebo na
kvalifikovanú dielňu.
Pri ťahaní maximálneho nákladu v
strmom
stúpaní pri vysokej teplote vypnutie
klimatizácie zvyšuje dostupný výkon motora,
a
teda zlepšuje ťahací výkon.
Aby ste sa vyhli riziku zníženia kvality
vzduchu a zahmlievaniu okien:
-

n
ejazdite dlho s vypnutou ventiláciou,
-

n
eponechajte príliš dlhú nastavenú
recirkuláciu vzduchu.
3
Ergon

Page 68 of 308

66
Ak je po dlhšom zastavení vozidla na
slnku teplota vo vnútri príliš vysoká, na
chvíľu interiér vozidla vyvetrajte.
Nastavte ovládač prietoku vzduchu na
dostatočne vysokú hodnotu, aby sa
rýchlo vymenil vzduch v interiéri.
Kondenzácia je normálnym javom, ktorý
vzniká počas činnosti klimatizácie a jeho
výsledkom je voda nachádzajúca sa pod
vozidlom.
Stop & Star t
Systém vykurovania a klimatizácie funguje
len pri zapnutom motore.
Ak chcete zachovať tepelný komfort v
interiéri vozidla, dočasne deaktivujte
systém Stop & Start.
Viac informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej časti.Kúrenie/manuálna
klimatizácia
Kúrenie funguje len pri bežiacom motore.
Manuálna klimatizácia je funkčná len pri
bežiacom motore.
1. Recirkulácia vzduchu v interiéri.
2. Nastavenie teploty.
3. Nastavenie distribúcie vzduchu.
4. Nastavenie prietoku vzduchu.
5. Zapnutie/vypnutie klimatizácie.
Nastavenie teploty
F Otočením ovládača z modrej (chlad) na
čer venú (teplo) môžete nastaviť teplotu
podľa vašej potreby.
Nastavenie prietoku vzduchu
F Otočením kruhového ovládača nastavíte prietok vzduchu potrebný pre zabezpečenie
vášho komfortu.
Vyhnite sa príliš dlhej jazde s vypnutým
vetraním (riziko zahmlievania okien a
znižovania kvality vzduchu).
Nastavenie rozloženia
vzduchu
Stredný vetrací otvor a bočné
výstupy vzduchu.
Priestory pre nohy.
Čelné sklo a
bočné okná.
Rozloženie vzduchu je možné upraviť
kombináciou zodpovedajúcich tlačidiel.
Ergon

Page 69 of 308

67
Mode AUTO
Zapnutie/vypnutie
klimatizácie
Činnosť klimatizácie je pri zatvorených oknách
efektívna v každom ročnom období.
Umožňuje vám:
-

v l
ete znížiť teplotu,
-

z
výšiť účinnosť odrosovania v zime pri
teplote nad 3
°C.
F

S
tlačením tohto tlačidla zapnete/
vypnete klimatizáciu.
Klimatizácia nie je v činnosti, ak je
vypnuté nastavenie prietoku vzduchu.
Automatická klimatizácia
Klimatizácia funguje v čase, keď je motor v
chode, ale pri zapnutom zapaľovaní máte
prístup k vetraniu a jeho ovládačom.
Ovládanie klimatizácie a regulácia teploty,
prúdenia a
rozvádzania vzduchu vo vnútri
vozidla sa vykonávajú automaticky.
F

N
a dotykovom displeji si zvoľte
ponuku Klimatizácia pre
zobrazenie stránky s ovládačmi
systému.
Nastavenie teploty
F Stlačte jedno z tlačidiel pre zníženie (modrá) alebo
zvýšenie (čer vená) hodnoty.
Zobrazená hodnota zodpovedá určitému
teplotnému komfortu a nie konkrétnej teplote.
Maximálne chladenie alebo vykurovanie
priestoru pre cestujúcich dosiahnete stlačením
tlačidla nastavenia teploty nahor alebo nadol,
až kým sa nezobrazí symbol LO alebo HI .
Automatický program
komfort
F Stlačením tlačidla AUTO môžete
aktivovať alebo deaktivovať
automatický režim klimatizácie.
1. Nastavenie prietoku vzduchu.
2. Nastavenie teploty.
3. Nastavenie distribúcie vzduchu.
4. Prístup k vedľajšej stránke.
5. Recirkulácia vzduchu v interiéri.
6. Zapnutie/vypnutie klimatizácie.
7. Automatický režim. Klimatizačný systém pracuje automaticky: v
závislosti od zvolenej úrovne komfortu systém
optimálnym spôsobom reguluje teplotu, prietok
a rozvod vzduchu v interiéri vozidla.
F

A
utomatický program komfort
môžete upraviť na vedľajšej
stránke, na ktorú sa dostanete
stlačením tohto tlačidla a kde si
môžete vybrať niektoré z troch
ponúkaných nastavení.
F

T
yp aktuálneho nastavenia
môžete upraviť postupnými
stlačeniami tlačidla,
ktoré umožnia prístup k
požadovanému režimu:
„ Soft “ ( jemný): dáva prednosť optimálnemu
a tichému chodu klimatizácie s obmedzením
prietoku vzduchu,
„ Normal “ (štandardný): poskytuje ten najlepší
kompromis medzi tepelným komfortom a tichým
chodom klimatizácie (predvolené nastavenie),
„ Fast “ (rýchly): zabezpečuje dynamické a silné
prúdeniu vzduchu.
3
Ergon

Page 70 of 308

68
Toto nastavenie je spojené výlučne s režimom
AUTO. Po deaktivácii režimu AUTO sa však
zachová naposledy zvolený typ nastavenia.
Ak bol režim AUTO deaktivovaný, zmena typu
nastavenia nebude mať za následok opätovnú
aktiváciu tohto režimu.Z dôvodu obmedzenia nadmerného
prúdenia chladného vzduchu pri chladnom
počasí a studenom motore dosiahne
prietok vzduchu svoju komfortnú úroveň
len postupne.
Ak je pri vstupe do vozidla teplota v
jeho vnútri oveľa nižšia alebo vyššia
ako požadovaná komfortná hodnota,
nie je vhodné meniť zobrazenú hodnotu
na účely rýchlejšieho dosiahnutia
požadovaného komfortu. Systém
automaticky a čo možno najrýchlejšie
vyrovná teplotný rozdiel.
Prietok a rozloženie vzduchu môžete regulovať
manuálne.
Len čo upravíte nastavenie, automatický
program komfort sa deaktivuje. F

A
utomatický program komfort
môžete opäť aktivovať stlačením
tlačidla AUTO.Nastavenie prietoku vzduchu
F Prietok vzduchu môžete zvýšiť
alebo znížiť stlačením niektorého
z týchto tlačidiel.
Znak prietoku vzduchu (vrtuľka) sa postupne
vyplní v závislosti od požadovaného množstva.
Znížením prietoku vzduchu na minimum
zastavíte vetranie.
Vedľa vrtuľky sa zobrazí symbol „ OFF“.
Vyhnite sa príliš dlhej jazde s vypnutým
vetraním (riziko zahmlievania okien a
zhoršenia kvality vzduchu).
Nastavenie rozloženia
vzduchu
Rozvod vzduchu vo vnútri vozidla môžete
upravovať pomocou týchto troch tlačidiel. Predné sklo.
Stredné a
bočné vetracie výstupy.
Priestory pre nohy.
Funkcia sa aktivuje alebo deaktivuje každým
stlačením tlačidla. Súčasne môžu byť aktivované všetky
tri tlačidlá. V takom prípade bude
zabezpečené prúdenie vzduchu zo
stredných a bočných vetracích otvorov
rovnako ako aj z otvorov smerujúcich k
nohám cestujúcich.
Zapnutie/vypnutie
klimatizácie
Činnosť klimatizácie je efektívna v každom
ročnom období, pri zatvorených oknách.
Umožňuje vám:
-

z
nížiť teplotu v interiéri v letnom období,
-

v z
ime, pri teplote vyššej ako 3 °C, zvýšiť
účinnosť odhmlievania.
Zapnutie
F Klimatizačný systém môžete aktivovať stlačením tlačidla.
Ak je svetelná kontrolka rozsvietená, funkcia
klimatizácie je aktivovaná.
Klimatizácia nie je v činnosti, ak je
vypnuté nastavenie prietoku vzduchu.
Ergon

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 310 next >