bluetooth CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 177 of 244
175
Garso sistema „Bluetooth®“
10Kad tinkamai veiktų, rekomenduojama
naudoti originalius „Apple®“ USB
kabelius.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono
poravimas
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios
procedūros iš vairuotojo reikalauja
sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono
„Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų
garso sistemos „Bluetooth“ laisvų rankų
funkcija turi būti atliekamas automobiliui
stovint, įjungus uždegimo kontaktą.
Įjunkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir
patikrinkite, kad jis būtų „visible to all“
(aptinkamas visų) (telefono konfigūracija).
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
telefono suderinamumo.
Norėdami išsiaiškinti, kuriomis paslaugomis
galite naudotis, žr. telefono instrukciją ir
teiraukitės paslaugų teikėjo.
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą aptiktų įrenginių sąraše.
Sistemos procesai
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu).
Pasirinkite Connections.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).Pasirinkite Search for a device.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Rodomas langas su paieškos eigos pranešimu.
Aptiktų prietaisų sąraše pasirinkite telefoną,
kurį norite poruoti. Vienu metu galima poruoti tik
vieną telefoną.
Poravimo baigimas
Norėdami užbaigti suporavimą
naudodami bet kurią procedūrą (telefone
arba sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks
pat sistemoje ir telefone.
Nesėkmės atveju bandymų skaičius yra
neribotas.
Ekrane rodomas poravimo patvirtinimo
pranešimas.
Informacija ir patarimai
Meniu Telephone suteikia prieigą prie toliau
nurodytų funkcijų, įskaitant: Directory, jeigu
telefono įranga visiškai suderinama, Call log
(skambučių žurnalas), View paired devices
(rodyti suporuotus prietaisus).
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi
leisti arba patvirtinti sistemos prieigą prie
kiekvienos šių funkcijų.
Daugiau informacijos rasite gaminio
interneto svetainėje (suderinamumas,
papildoma pagalba ir t. t.).
Ryšių tvarkymas
Ryšys su telefonu automatiškai apima
laisvų rankų įrangos funkciją ir srautinį
garso perdavimą.
Sistemos galimybė prijungti tik vieną profilį
priklauso nuo telefono. Pagal numatytuosius
nustatymus galima prijungti abu profilius.
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu).
Pasirinkite „ Connections“.
Paspauskite OK (gerai), kad
patvirtintumėte.
Pasirinkite „Bluetooth Connections
management“ ir patvirtinkite. Parodomas
susietų telefonų sąrašas.
Page 178 of 244
176
Garso sistema „Bluetooth®“
Paspauskite OK (gerai), kad
patvirtintumėte.
Rodo, kad yra prijungtas įrenginys.
Skaičius reiškia ryšio su sistema profilį.– 1 – medija arba 1 – telefonas.– 2 – medija ir telefonas.
Rodo garso srautinio grojimo profilio ryšį.
Rodo laisvų rankų įrangos telefono profilį.
Pasirinkite telefoną.
Paspauskite OK (gerai), kad
patvirtintumėte.
Tuomet pasirinkite ir patvirtinkite:
– „Connect telephone“ / „Disconnect
telephone“: kad prijungtumėte ar atjungtumėte
telefoną arba tik laisvų rankų įrangą.
– „Connect media player“ / „ Disconnect
media player“: kad prijungtumėte ar
atjungtumėte tik srautinį perdavimą.
– „Connect telephone + media player “ /
„Disconnect telephone + media player “: kad
prijungtumėte ar atjungtumėte telefoną (laisvų
rankų įrangą ir srautinį perdavimą).
– „Delete connection“: kad panaikintumėte
susiejimą.
Iš sistemos pašalinę susiejimo duomenis
nepamirškite jų pašalinti ir iš telefono.
Paspauskite OK (gerai), kad
patvirtintumėte.
Skambučio priėmimas
Apie skambutį pranešama garso signalu ir
ekrano pirmajame plane rodomu vaizdu.
Mygtukais ekrane pasirinkite skirtuką YES
(taip).
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).Kad atsilieptumėte į skambutį, vaire spustelėkite šį mygtuką.
Skambinimas
Meniu Telephone.
Pasirinkite Call.
Pasirinkite Dial.
Arba
Pasirinkite Directory.
Arba
Pasirinkite Calls list.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Ilgiau nei dvi sekundes palaikydami nuspaudę šį mygtuką pereikite į katalogą,
tada naršykite ratuku.
Skambučio užbaigimas
Meniu Telephone.
Pasirinkite End call (baigti skambutį).
Kad baigtumėte skambutį, patvirtinkite
spustelėdami mygtuką OK (gerai).
Skambindami ilgiau nei dvi sekundes palaikykite vieną mygtukų.
Priklausomai nuo sistemos
suderinamumo ir ar ji prijungta
„Bluetooth“ ryšiu, iš sistemos jungiamasi prie
telefono kontaktų katalogo.
Iš kai kurių „Bluetooth“ ryšiu prijungtų
telefonų galima kontaktą siųsti į garso
sistemos katalogą.
Nepriklausomai nuo prijungto telefono, šiuo
būdu importuoti kontaktai įrašomi visiems
matomame nuolatiniame kataloge.
Jeigu katalogas tuščias, jo meniu
nepasiekiamas.
Skambučių tvarkymas
Skambučio metu, paspaudus „OK“ (gerai)
bus parodytas kontekstinis meniu.
Skambučio baigimas
Kontekstiniame meniu pasirinkite Hang
up, jei norite užbaigti telefono skambutį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Mikrofono išjungimas
(kad skambinantysis negalėtų girdėti)Kontekstiniame meniu:
– pasirinkite „Micro OFF “ (išjungti mikrofoną), jei
norite, kad mikrofonas būtų išjungtas.
– panaikinkite pasirinkimą „Micro OFF “ (išjungti
mikrofoną), jei norite, kad mikrofonas būtų
įjungtas.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Telefono režimas
Kontekstiniame meniu:
– pasirinkite Telephone mode , kad skambutį
perkeltumėte į telefoną (pavyzdžiui, jeigu norite
išlipti iš automobilio nenutraukdami pokalbio).
– Panaikinkite parinktį Telephone mode ,
norėdami perkelti skambutį į automobilį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Jeigu adresatas buvo nutrauktas, kai jūs
persijungėte grįžę į automobilį, sujungimas
su „Bluetooth“ bus atstatytas automatiškai ir
garsas vėl perkeltas į sistemą (priklausomai nuo
telefono suderinamumo).
Kai kuriais atvejais mišrusis režimas turi būti
įjungiamas naudojantis telefonu.
Interaktyvusis balso atsakiklis
Kontekstiniame meniu pasirinkite DTMF
tones ir patvirtinkite, jei norite naudotis
skaitmenų klaviatūra, kad galėtumėte naršyti po
interaktyviojo balso atsakiklio meniu.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Page 179 of 244
177
Garso sistema „Bluetooth®“
10– pasirinkite „Micro OFF“ (išjungti mikrofoną), jei
norite, kad mikrofonas būtų išjungtas.
– panaikinkite pasirinkimą „Micro OFF “ (išjungti
mikrofoną), jei norite, kad mikrofonas būtų
įjungtas.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Telefono režimas
Kontekstiniame meniu:
– pasirinkite Telephone mode, kad skambutį
perkeltumėte į telefoną (pavyzdžiui, jeigu norite
išlipti iš automobilio nenutraukdami pokalbio).
– Panaikinkite parinktį Telephone mode ,
norėdami perkelti skambutį į automobilį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Jeigu adresatas buvo nutrauktas, kai jūs
persijungėte grįžę į automobilį, sujungimas
su „Bluetooth“ bus atstatytas automatiškai ir
garsas vėl perkeltas į sistemą (priklausomai nuo
telefono suderinamumo).
Kai kuriais atvejais mišrusis režimas turi būti
įjungiamas naudojantis telefonu.
Interaktyvusis balso atsakiklis
Kontekstiniame meniu pasirinkite DTMF
tones ir patvirtinkite, jei norite naudotis
skaitmenų klaviatūra, kad galėtumėte naršyti po
interaktyviojo balso atsakiklio meniu.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Konsultacinis skambutis
Kontekstiniame meniu pasirinkite Switch
ir patvirtinkite, jei norite grįžti į sulaikytą
skambutį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Telefono knygelė
Norėdami įjungti telefonų knygelę,
palaikykite nuspaudę SCR/TEL.
Pasirinkite „Directory“, jei norite pamatyti
adresatų sąrašą.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).Norėdami keisti sistemoje išsaugotų adresatų duomenis, paspauskite „ MENU“,
tuomet pasirinkite „ Telephone“ ir patvirtinkite.
Pasirinkite „ Directory management “ ir
patvirtinkite.
Jūs galite:
– Consult an entry,– Delete an entry,– Delete all entries.
Priklausomai nuo sistemos suderinamumo ir ar ji prijungta „Bluetooth“
ryšiu, iš sistemos jungiamasi prie telefono
kontaktų katalogo.
Iš kai kurių „Bluetooth“ ryšiu prijungtų telefonų galima kontaktą siųsti į garso
sistemos katalogą.
Nepriklausomai nuo prijungto telefono, šiuo būdu
importuoti kontaktai įrašomi visiems matomame
nuolatiniame kataloge.
Jeigu katalogas tuščias, jo meniu
nepasiekiamas.
Balso atpažinimas
Įjungę šią funkciją galėsite sistemoje
naudotis išmaniojo telefono balso atpažinimo
galimybėmis.
Kad įjungtumėte balso atpažinimą, priklausomai
nuo vairo valdiklių tipo atlikite toliau aprašomus
veiksmus.
Ilgai spustelėkite žibintų valdymo svirtelės galą.
ARBA
Paspauskite šį mygtuką.
Norint naudoti balso atpažinimą, būtina
naudoti suderinamą išmanųjį telefoną,
pirmiausiai prijungtą prie automobilio per
„Bluetooth“.
Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateiktoje informacijoje apibendrinti atsakymai į dažniausiai užduodamus klausimus
apie garso sistemą.
Užgesinus variklį, po kelių minučių garso
sistema išjungiama.
Užgesinus variklį, garso sistemos veikimo
trukmė priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos
lygio.
Kad išjungiama, normalu: garso sistema
perjungiama į energijos taupymo režimą
Page 180 of 244
178
Garso sistema „Bluetooth®“
ir išjungiama, kad neišsektų automobilio
akumuliatorius.
► Užveskite automobilio variklį, kad padidintumėte akumuliatoriaus įkrovos lygį.
Ekrane rodomas pranešimas „The audio
system is overheated“ (garso sistema
perkaito).
Siekiant apsaugoti įrangą, kai aplinkos
temperatūra per aukšta, garso sistema
perjungiama į automatinį šiluminės apsaugos
režimą, kurį nustačius gali būti sumažintas
garsumas arba išjungtas CD grotuvas.
► Išjunkite garso sistemą kelioms minutėms, kad ji atvėstų.
Radijas
Skirtingų garso šaltinių (radijo, CD grotuvo ir
kt.) garso kokybė skiriasi.
Norint mėgautis optimalios kokybės garsu,
galima pakoreguoti skirtingų garso šaltinių
garso nustatymus („Volume“, „Bass“, „Aukštieji
dažniai“, „Ambience“ ir „Loudness“), tačiau
perjungus garso šaltinius (radiją, CD ir kt.)
girdimi garso skirtumai.
► Patikrinkite, ar garso nustatymai („Volume“, „Bass“, „Aukštieji dažniai“, „Ambience“ ir
„Loudness“) atitinka šaltinį, kurio klausomasi.
Rekomenduojame nustatyti garso funkcijų
(„Bass“, „Aukštieji dažniai“, „Priekio ir galo
balansas“ ir „Kairės ir dešinės balansas“)
vidutinę padėtį, erdvinio skambėjimo parinktį
„Joks“, garsumo korekcijos parinktį „Aktyvus“, kai naudojamas CD režimas, arba „Neaktyvus“, kai
naudojamas radijo režimas.
Neveikia užprogramuotos stotys (nėra garso,
rodoma 87,5 MHz ir t. t.).Pasirinkta netinkama dažnių juosta.► Spustelėdami mygtuką BAND grįžkite į dažnių juostą (FM, FM2, DAB, AM), kurioje
užprogramuotos stotys.
Rodoma „Traffic announcement“ (TA; eismo
sąlygų pranešimai), tačiau neteikiama jokios
eismo informacijos.
Radijo stotis nėra regioninio eismo informacijos
tinklo dalis.
► Pasirinkite radijo stotį, kuri transliuoja eismo informaciją.
Klausomos radijo stoties transliacijos
kokybė palaipsniui prastėja arba negrojamos
užprogramuotos stotys (nėra garso, rodomi
87,5 MHz ir t. t.).Automobilis yra per toli nuo pasirinkto stoties
siųstuvo arba geografinėje vietovėje nėra
siųstuvo.
► Įjunkite RDS funkciją, kad sistema patikrintų,
ar vietovėje neveikia galingesnis siųstuvas.
Aplinkos ypatybės (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminės automobilių stovėjimo aikštelės ir
pan.) gali blokuoti signalą (net ir įjungus RDS
režimą).
Tai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso
sistemos gedimo.
Nėra antenos arba ji pažeista (pvz., plaunant
automobilį automatinėje plovykloje arba
užkliudžius požeminėje automobilių stovėjimo
aikštelėje).
► Pasirūpinkite, kad prekybos atstovybės specialistai patikrintų anteną.
Kai nustatytas radijo režimas, garsas
protarpiais nutrūksta 1–2 sekundėms.Per šį laiką RDS funkcija ieško kito dažnio,
kuriame klausomos stoties signalas būtų
stipresnis.
► Jei tai vyksta pernelyg dažnai ir visada važiuojant tuo pačiu maršrutu, išjunkite RDS
funkciją.
Medija
„Bluetooth“ ryšys nutrūksta.
Gali būti nepakankama išorinio įrenginio
baterijos įkrova.
► Įkraukite išorinio įrenginio bateriją.Ekrane rodomas pranešimas „USB device
error“ (USB įrenginio klaida).
USB atmintukas neatpažintas arba gali būti
sugadintas.
► Iš naujo suformatuokite USB atmintuką.
Kompaktinis diskas vis išstumiamas arba
negrojamas.
Kompaktinis diskas įdėtas apverstas,
neįmanoma jo perskaityti, jame nėra garso failų
arba garso sistema neatpažįsta formato.
Kompaktinis diskas apsaugotas nuo piratavimo
saugančia sistema, kurios garso sistema
neatpažįsta.
► Patikrinkite, ar kompaktinis diskas į grotuvą įdėtas tinkama puse.
►
Patikrinkite kompaktinio disko būklę: jei diskas pernelyg pažeistas, jo negalima groti.► Jei tai yra įrašytas kompaktinis diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyriuje
„Garso sistema“.
Garso sistema negroja kai kurių įrašytų
kompaktinių diskų, kurių kokybė per prasta.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Kompaktinis diskas subraižytas arba prastos
kokybės.
► Į grotuvą dėkite kokybiškus kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemųjų dažnių, aukštųjų
dažnių, erdvinio skambėjimo) yra netinkami.
► Grąžinkite žemųjų ir aukštųjų dažnių nustatymų parinktį „0“ bei nepasirinkite erdvinio
skambėjimo.
Nepavyksta groti muzikos failų iš išmaniojo
telefono, prijungto per USB jungtį.
Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, jame gali reikėti
patvirtinti garso sistemos prieigą prie jame
esančių muzikos failų.
► Rankiniu būdu suaktyvinkite MTP profilį
išmaniajame telefone (USB nustatymų meniu).
Telephone
Negaliu naudotis balso paštu.
Šia funkcija galima naudotis tik kai kuriuose
telefonuose arba tokią paslaugą teikia tik kai
kurie paslaugų teikėjai.
► Iš telefono meniu paskambinkite operatoriaus nurodytu balso pašto numeriu.
Negaliu pasiekti adresatų katalogo.
Page 181 of 244
179
Garso sistema „Bluetooth®“
10► Patikrinkite kompaktinio disko būklę: jei diskas pernelyg pažeistas, jo negalima groti.► Jei tai yra įrašytas kompaktinis diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyriuje
„Garso sistema“.
Garso sistema negroja kai kurių įrašytų
kompaktinių diskų, kurių kokybė per prasta.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Kompaktinis diskas subraižytas arba prastos
kokybės.
► Į grotuvą dėkite kokybiškus kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemųjų dažnių, aukštųjų
dažnių, erdvinio skambėjimo) yra netinkami.
► Grąžinkite žemųjų ir aukštųjų dažnių nustatymų parinktį „0“ bei nepasirinkite erdvinio
skambėjimo.
Nepavyksta groti muzikos failų iš išmaniojo
telefono, prijungto per USB jungtį.
Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, jame gali reikėti
patvirtinti garso sistemos prieigą prie jame
esančių muzikos failų.
► Rankiniu būdu suaktyvinkite MTP profilį
išmaniajame telefone (USB nustatymų meniu).
Telephone
Negaliu naudotis balso paštu.
Šia funkcija galima naudotis tik kai kuriuose
telefonuose arba tokią paslaugą teikia tik kai
kurie paslaugų teikėjai.
► Iš telefono meniu paskambinkite operatoriaus nurodytu balso pašto numeriu.
Negaliu pasiekti adresatų katalogo.
► Patikrinkite telefono suderinamumą.Susiedami telefoną nesuteikėte prieigos prie
adresatų.
► Leiskite arba patvirtinkite sistemos prieigą prie telefone įrašytų adresatų.
Įsėdęs į automobilį negaliu tęsti pokalbio.
Suaktyvintas telefono įrenginio režimas.
► Išjunkite telefono įrenginio režimą, kad perkeltumėte skambutį į automobilį.
Negaliu susieti telefono per „Bluetooth“ ryšį.
Konkreti telefono susiejimo procedūra priklauso
nuo telefono modelio ir operacinės sistemos
versijos, be to, kai kurie telefonai nesuderinami.
► Prieš pradėdami susiejimo procedūrą, pašalinkite telefono susiejimą iš sistemos ir
sistemos susiejimą iš telefono, kad galėtumėte
patikrinti telefonų suderinamumą.
Page 182 of 244
180
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Multimedijos garso sistema
– programos – telefonas su
„Bluetooth
®“
Aprašytos funkcijos ir nustatymai skiriasi priklausomai nuo transporto priemonės
versijos ir konfigūracijos.
Saugumo sumetimais ir dėl to, kad
vairuotojui reikia nuolatinio dėmesio,
automobiliui stovint ir esant įjungtam
degimui, turi būti atliekami šie veiksmai:
– išmaniojo telefono poravimas su sistema per „Bluetooth“.– Išmaniojo telefono naudojimas.– Prijungimas prie CarPlay®, MirrorLinkTM
arba Android Auto programų (kai kurios
programos nutraukia jų rodymą, kai
transporto priemonė juda).
– Sistemos nustatymų ir konfigūracijos keitimas.
Sistema apsaugota taip, kad veiktų tik
automobilyje.
Energijos taupymo režimo rodomas, kai
sistema pereina į atitinkamą režimą.
Sistemos atvirojo kodo programinės
įrangos (OSS) kodai yra prieinami šiais
adresais:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pirmieji žingsniai
Kai variklis veikia, spustelėjus išjungiamas garsas.
Kai degimas išjungtas, paspaudimas įjungia
sistemą.
Didinkite arba mažinkite garsumą vairo arba
„plius“ ir „minus“ mygtukais (priklausomai nuo
įrangos).
Naudokite mygtukus bet kurioje jutiklinio ekrano
pusėje arba po juo, kad pasiektumėte meniu, o
po to spauskite virtualius mygtukus jutikliniame
ekrane.
Priklausomai nuo modelio, naudokitės mygtukais
„Source“ arba „Menu“ kairėje jutiklinio ekrano
pusėje, kad pasiektumėte meniu, o tada
spauskite virtualius mygtukus jutikliniame
ekrane.
Visada galima peržiūrėti slenkančius meniu
trumpai nuspaudus ekraną trimis pirštais.
Visos lietimo sritys ekrane yra baltos.
Puslapiuose, kurių ekrano apačioje yra keletas
skirtukų, galima puslapius perjungti spustelint
pageidaujamo puslapio skirtuką arba pirštu
slenkant puslapius į kairę arba dešinę.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite pilką zoną.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite grįžties rodyklę.
Jutiklinis ekranas yra „talpinio“ tipo.
Ekranui valyti naudokite minkštą,
nebraižantį audinį (pvz., akinių šluostę) be
jokių papildomų valiklių.
Nelieskite ekrano aštriais daiktais.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
Tam tikra informacija pastoviai rodoma viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje:
– Oro kondicionavimo informacija (priklausomai nuo versijos) ir tiesioginė prieiga prie atitinkamo
meniu.
– Radijo medijis ir telefono meniu būsenos informacija.– Privatumo būsenos informacija.– Prieiga prie jutiklinio ekrano ir skaitmeninio prietaisų skydelio nustatymų.
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo
įrangos):
– FM / DAB / AM radijo stotys (priklausomai nuo įrangos).
Page 183 of 244
181
CITROËN Connect Radio
11– Bluetooth ryšiu prijungtas telefonas ir garso bei vaizdo transliavimas Bluetooth (srautinis
perdavimas).
– USB atmintinė.– Medijos grotuvas, prijungtas prie papildomos jungties (priklausomai nuo įrangos).
„Settings“ meniu, galima sukurti profilį
asmeniui arba žmonių, turinčių bendrus
interesus, grupei ir sukonfigūruoti įvairius
nustatymus (radijo nustatymus, garso
nustatymus, mėgstamus kontaktus ir kt.).
Nustatymai taikomi automatiškai.
Esant aukštai temperatūrai, garsas gali
būti ribojamas, taip apsaugant sistemą.
Jis gali persijungti į laukimo režimą (ekranas ir
garsas išjungtas) 5 min. ar ilgiau.
Sistema vėl pradės veikti, kai sumažės
temperatūra keleivių salone.
Vairo valdikliai
Vairo valdikliai – 1 tipo
Radijas:Pasirenkama pirmesnė arba paskesnė
užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis meniu arba
sąrašo elementas.
Medija:
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis meniu arba
sąrašo elementas.
Radijas:Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas sąrašas.
Medija:
Trumpai spustelėjus rodomas aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos rikiavimo
parinktys.
Keičiamas garso šaltinis (radijas, USB, AUX, jeigu prijungta įranga, CD,
transliavimas).
Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsumas.
Mažinamas garsumas.
Vienu metu spustelėjus garsumo didinimo ir mažinimo mygtukus garsas išjungiamas
arba vėl įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Balso komandos:
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo svirtelės gale
(priklausomai nuo įrangos).
Trumpas spustelėjimas, išmaniojo telefono balso
komandos per sistemą.
Didinamas garsumas.
Mažinamas garsumas.
Išjungti garsą vienu metu spustelėjus
garsumo didinimo ir mažinimo mygtukus
(priklausomai nuo įrangos).
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio mygtukų vėl
nustatomas buvęs garsis.
Laikmena (trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas paspaudimas):
telefono meniu prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas): atmesti
gaunamąjį skambutį, baigti skambinti; telefono
meniu prieiga ne skambinimo metu.
Radijas (sukimas): ankstesnės / kitos stoties automatinė paieška.
Page 184 of 244
182
CITROËN Connect Radio
Laikmena (sukimas): ankstesnis / kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama parinktis;
jeigu niekas nepasirinkta, įjungiamas įrašytų
elementų sąrašas.
Radijas: rodomas stočių sąrašas.
Medija: rodomas takelių sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą): atnaujinamas
priimamų stočių sąrašas.
Meniu
Programos
Prieiga prie konfigūruojamos įrangos.
Radijo medija
Pasirenkamas garso šaltinis arba radijo stotis.
Telefonas
Prijunkite mobilųjį telefoną per Bluetooth®.
Paleiskite įvairias programas, prie
išmaniojo telefono prijungtas per MirrorLink
TM,
CarPlay® arba Android Auto.
Nustatymai
Konfigūruojamas asmeninis profilis ir (arba) garsas (balansas, aplinka, ...) ir
ekranas (kalba, vienetai, data, laikas, ...).
Vairavimas
Įjungiamos, išjungiamos arba konfigūruojamos kai kurios automobilio
funkcijos.
Navigacija
Naudojant MirrorLinkTM, CarPlay® ar
Android Auto konfigūruojama navigacija ir
pasirenkamas kelionės tikslas.
Oro kondicionierius
21,518,5
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro srauto nustatymai.
Page 188 of 244
186
CITROËN Connect Radio
Papildomas kištuko lizdas
(AUX)
Priklausomai nuo įrangos.Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite
savo automagnetolos garso stiprumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
Šaltinio pasirinkimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Spauskite mygtuką SOURCES (programos).
Pasirinkite šaltinį.
BluetoothStreaming®
Streaming jūs galite klausytis muzikos iš savo
išmaniojo telefono.
Turi būti įjungtas Bluetooth profilis.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite
savo sistemos garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti išmaniajame telefone pradėti
atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
„Streaming“ režimu prijungtas išmanusis
telefonas laikomas garso šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Klasifikavimui yra naudojamos prijungtų
nešiojamųjų įrenginių klasifikacijos
(atlikėjai / albumai / žanrai / takeliai / grojaraščiai / garsinės knygos / tinklalaidės). Taip pat galima naudoti bibliotekos formos
klasifikaciją.
Numatytoji naudojama klasifikacija yra
pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą
klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį,
tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz.,
grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti
per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali
būti nesuderinama su Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masinės saugyklos
įrenginius, „BlackBerry®“ įrenginius arba Apple®
grotuvus per USB lizdus. Adapterio laidas
nepridedamas.
Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.
Kiti įtaisai, kurie nėra atpažįstami prijungiant,
turi būti prijungiami prie papildomo lizdo
naudojant „Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba
per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, jei tik
suderinama.
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wav, .wma, .aac, .ogg ir .mp3, o sparta
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9
tipo.
Palaikomos 11, 22, 44 ir 48 kHz diskretizavimo
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra
specialių simbolių (pvz., „? . ; ù).Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau informacijos
apie USB lizdus, suderinamus su CarPlay®,
„MirrorLinkTM arba Android Auto programomis,
ieškokite skyriuje „Ergonomika ir komfortas“.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas
sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti
programas, pritaikytas išmaniojo telefono
technologijoms CarPlay
®, MirrorLinkTM arba
Android Auto automobilio ekrane. Kalbant
apie technologiją CarPlay
®, prieš tai
išmaniajame telefone turi būti įjungta funkcija
CarPlay
®.
Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo
telefono ir sistemos, visais atvejais svarbu,
kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi,
rekomenduojama nuolat atnaujinti
išmaniojo telefono operacinę sistemą
bei išmaniojo telefono ir sistemos datą ir
laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai skirtoje
gamintojo interneto svetainėje.
Page 189 of 244
187
CITROËN Connect Radio
11Telefonas
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau informacijos
apie USB lizdus, suderinamus su CarPlay®,
„MirrorLinkTM arba Android Auto programomis,
ieškokite skyriuje „Ergonomika ir komfortas“.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas
sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti
programas, pritaikytas išmaniojo telefono
technologijoms CarPlay
®, MirrorLinkTM arba
Android Auto automobilio ekrane. Kalbant
apie technologiją CarPlay
®, prieš tai
išmaniajame telefone turi būti įjungta funkcija
CarPlay
®.
Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo
telefono ir sistemos, visais atvejais svarbu,
kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi,
rekomenduojama nuolat atnaujinti
išmaniojo telefono operacinę sistemą
bei išmaniojo telefono ir sistemos datą ir
laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai skirtoje
gamintojo interneto svetainėje.
MirrorLinkTM išmaniojo
telefono ryšys
Kad būtų galima naudoti funkciją
„MirrorLinkTM“, reikia suderinamo
išmaniojo telefono ir programų.
Telefonas nėra prijungtas per
Bluetooth®
Prijungiant išmanųjį telefoną prie sistemos, rekomenduojame išmaniajame
telefone įjungti Bluetooth®.Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB
laidu.
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite
„Telephone“.
Spauskite „MirrorLinkTM“, norėdami
sistemoje įjungti programą.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono gali prireikti
įjungti „ MirrorLink
TM“ funkciją.
Atliekant šią procedūrą, rodomi su tam tikromis funkcijomis susiję keli ekrano
puslapiai.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Telefonas, prijungtas per Bluetooth®
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB
laidu.
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite
„Telephone“.
Norėdami, kad būtų rodomas antrinis puslapis,
spauskite „PHONE“ mygtuką.
Spauskite „MirrorLinkTM“, norėdami
sistemoje įjungti programą.
Užmezgus ryšį, bus rodomas puslapis su
programėlėmis, kurios jau atsiųstos į išmanųjį
telefoną ir kurios suderinamos su MirrorLink
TM
technologija.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka
prieinama MirrorLink
TM ekrano pakraštyje,
viršutinėje juostoje naudojant liečiamuosius
mygtukus.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo
metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Priklausomai nuo tinklo kokybės, gali
tekti palaukti, kol bus suteikta prieiga prie
programėlių.
CarPlay® išmaniojo telefono
ryšys
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB
laidu.
Sistemoje spauskite Telephone, tuomet
bus rodoma CarPlay® sąsaja.
Arba
Jeigu išmanusis telefonas jau prijungtas Bluetooth® ryšiu.