ESP CITROEN C3 PICASSO 2012 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 156 of 245

11
154
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA

Drošinātāju tabula


Drošinātāja
Nr.



Intensitāte


Funkcijas



F1



20 A

Motora datora barošana, motora ventilatora grupas komandslēdzis, daudzfunkciju
motora kontroles galvenais relejs.


F2



15 A

Brīdinājumu skaņas signāls.


F3



10 A

Priekšējā un aizmugurējā loga apskalotājs.


F4



20 A

Dienasgaismas.


F5



15 A

Dīzeļa uzsildītājs (dīzeļa motoram), degvielas sūknis (benzīna motoram).


F6



10 A

ABS/ESP kalkulators, ABS/ESP atslēgšanas relejs, sekundārais stop slēdzis.



F7



10 A

Elektriskais stūres pastiprinātājs.


F8



25 A

Aizdedzes slēdža komanda.


F9



10 A

Aizsardzības komutācijas bloks (dīzelis).


F10



30 A

Elektromagnētiskais kontroles vārsts (dīzeļa motora iesmidzināšanas sūknis),
inžektori, uzsildītāji (benzīna motors).


F11



40 A

Gaisa kondicionētāja ventilators.

Page 157 of 245

11
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA


Drošinātāja Nr.



Intensitāte


Funkcijas



F12



30 A

Priekšējā stikla tīrītāja mazs/liels ātrums.


F13



40 A

Inteliģentās slēgumu kārbas barošana
(+ pēc iedarbināšanas).


F14



30 A

Valvetronic barošana (benzīns).


F15



10 A

Labās puses tālās gaismas.


F16



10 A

Kreisās puses tālās gaismas.


F17



15 A

Kreisās puses tuvās gaismas.


F18



15 A

Labās puses tuvās gaismas.


F19



15 A

Daudzfunkcionālās motora kontroles
barošana (benzīna motors), gaisa dzesētāja
elektromagnētiskais kontroles vārsts (dīzelim).


F20



10 A



Daudzfunkcionālās motora kontroles barošana (benzīns),
Turbo spiediena regulēšanas elektromagnētiskais kontroles
vārsts (dīzelim), ūdens līmeņa motora detektors (dīzelim).



F21



5 A

Motora ventilatora grupas komandslēdža barošana,
APC, ABS ESP relejs.

Page 158 of 245

11
156
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA

Lielo drošinātāju tabula


Drošinātāja
Nr.



Intensitāte


Funkcijas



MF1 *



60 A

Motora ventilatoru grupa.


MF2 *



30 A

ABS/ESP kalkulators.


MF3 *



30 A

ABS/ESP kalkulators.


MF4 *



60 A

Komutācijas vadības bloka barošana.


MF5 *



60 A

Komutācijas vadības bloka barošana.


MF6 *


-
Netiek izmantots.


MF7 *



-

Salona drošinātāju bloks.


MF8 *



-

Netiek izmantots.

*
Lielo drošinātāju izmantošana nodrošina papildu aizsardzību elektriskajām sist
ēmām. Visas darbības ar lielajiem drošinā-
tājiem veic CITROËN pārstāvniecībā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.

Page 161 of 245

11
159
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
Ja akumulators ir izlādējies, au-
tomašīnu nav iespējams iedar-
bināt (skatīt attiecīgo nodaļu).
Ja brīdī, kad funkcijas pāriet gai-
dīšanas režīmā, ir sākta telefona
saruna ar audio navigācijas sis-
tēmu MyWay, tā tiks pārtraukta
pēc 10 minūtēm.
ENERĢIJAS EKONOMIJAS REŽĪMS

Sistēma, kas regulē atsevišķu funkciju
izmantošanas ilgumu, lai saglabātu pie-
tiekamu akumulatora jaudu.
Pēc motora darbības apturēšanas, jūs
vēl maksimāli trīsdesmit minūtes varē-
siet izmantot, tādas funkcijas, kā, pie-
mēram, auto magnetola, logu tīrītāji,
tuvās gaismas lukturi, plafona apgais-
mojums...
Ja akumulatora lādiņš ir vājš, šis laiks
var būt ievērojami īsāks.
Izeja no režīma

Šo funkciju darbība tiks automātiski at-
jaunota, nākamo reizi izmantojot auto-
mašīnu.


)
Lai nekavējoties atjaunotu šo funk-
ciju darbību, ieslēdziet aizdedzi un
ļaujiet motoram darboties vismaz
dažas sekundes.
Jūsu rīcībā būs divreiz ilgāks laiks, nekā
nepieciešams motora iedarbināšanai.
To mēr šis laika sprīdis vienmēr ilgs no
piecām līdz trīsdesmit minūtēm.


Režīma aktivizēšana

Kolīdz laiks ir pagājis, daudzfunkcionālajā
ekrānā parādīsies paziņojums par to, ka eko-
nomiskais braukšanas režīms ir aktivizēts un
aktīvās funkcijas pāries gaidīšanas režīmā.
PRIEKŠĒJĀS VA I
AIZMUGURĒJĀS LOGUTĪRĪTĀJU SLOTIŅAS MAIŅA

Veids, kā, neizmantojot instrumentus,
nomainīt nolietotu logu tīrītāju slotiņu ar
jaunu slotiņu.


Noņemšana



)
Paceliet attiecīgo logu tīrītāju.

)
Atbrīvojiet slotiņu no stiprinājumiem
un noņemiet to.



Uzlikšana atpakaļ



)
Veicot maiņu priekšpusē, pārbau-
diet slotiņas garumu, jo īsākā slotiņa
ievietojama automašīnas pasažiera
pusē.

)
Ievietojiet un nofi ksējiet jauno slotiņu.

)
Uzmanīgi nolokiet attiecīgo logu tīrī-
tāju.



Pirms priekšēj—s slotiņas
noņemšanas



)
Minūtes laikā pēc aizdedzes izslēg-
šanas ieslēdziet stikla tīrītāju, lai
slotiņas novietotu vertikālā stāvoklī.
Šāda pozīcija izmantojama tādēļ, lai ne-
sabojātu stikla tīrītāja slotiņu un motora
pārsega virsmu.


Pēc priekšēj—s slotiņasuzlikšanas



)
Ieslēdziet aizdedzi.

)
Vēlreiz ieslēdziet stikla tīrītāju, lai
slotiņas atgrieztu sākumpozīcijā.

Page 162 of 245

11
160
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
AUTOMAŠĪNAS VILKŠANA


Piekļūšana instrumentu novietnei

Stiprinājuma āķis atrodas bagāžas no-
dalījumā zem grīdas seguma.
Lai tam piekļūtu :


)
atveriet bagāžas nodalījumu,

)
noņemiet mobilo bagāžas nodalījuma
grīdu,

)
paceliet grīdas segumu,

)
no instrumentu kārbas izņemiet stip-
rinājuma āķi.


Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošo likumdošanu.
Pārbaudiet, lai vilcējas automašīnas svars ir lielāks par velkamās automa-
šīnas svaru.
Va dītājam jāpaliek pie velkamās automašīnas stūres.
Velkot automašīnu, braukšana pa autostrādēm un ātrgaitas šosejām ir aiz-
liegta.
Velkot automašīnu ar visiem četriem riteņiem uz zemes, vienmēr izmanto-
jiet atbilstošu cieto sakabi ; troses un siksnas ir aizliegtas.
Velkot automašīnu, dzinējam esot izslēgtam, bremžu un stūres pastiprinā-
tāji nedarbojas.
Nekavējoties izsauciet profesionālu vilkšanas palīdzību šādos gadījumos :


- automašīna sabojājusies uz autostrā
des vai ātrgaitas šosejas,

- pārnesumkārbu nav iespējams ieslēgt netrālajā pārnesumā, nav iespē-
jams atbloķēt stūri, ieslēgt stāvbremzi,

- vilkšana, uz zemes atrodoties tikai diviem riteņiem,

- nav atbilstošas vilkšanas cietās sakabes...
Veids, kā vilkt jūsu vai citu automašīnu,
izmantojot noņemamu mehānisku ie-
kārtu.

Page 163 of 245

11
161
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA

Jūsu automašīnas vilkšana



)
Priekšējā bamperī atveriet vāciņu,
nospiežot tā augšdaļas kreisajā
pusē un to pavelkot aiz apakšējās
labās puses daļas.

)
Līdz galam ieskrūvējiet āķi.

)
Uzstādiet vilkšanas stieni.

)
Ieslēdziet velkamās automašīnas
avārijas signālu.

)
Ievietojiet pārnesumkārbas pārslēgu
neitrālajā pārnesumā.

)
Aizmugurējā bamperī atveriet pār-
segu, piespiežot tā lejasdaļu.

)
Līdz galam ieskrūvējiet āķi.

)
Uzstādiet vilkšanas stieni.

)
Ieslēdziet velkamās automašīnas
avārijas signālu.



Citas automašīnas vilkšana
Šīs īpatnības neievērošanas
gadījumā var tikt bojāti atseviš-
ķi bremžu sistēmas elementi un
motora iedarbināšanas laikā ne-
tiktu nodrošināta bremzēšana.

Page 164 of 245

11
162
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
PIEKABES VILKŠANA...
Jūsu automašīna ir paredzēta pasažie-
ru un bagāžas pārvadāšanai, taču to
var izmantot arī piekabju vilkšanai.
Padomi vadītājam

Velkot piekabi pa garāku nogāzi, piekabes
slodze ir atkarīga no nogāzes slīpuma un
ārējā gaisa temperatūras.
Jebkurā gadījumā sekojiet dzesēšanas
šķidruma temperatūrai.

Sānvējš


)
Velkot piekabi, ņemiet vērā sānvēja
izraisītās svārstības.


Dzesēšana
Piekabes vilkšana paaugstina dzesēša-
nas šķidruma temperatūru.
Ventilatoru griež elektromotors, tādēļ
dzesēšanas jauda nav atkarīga no mo-
tora apgriezieniem.


)
Lai atdzesētu motoru, samaziniet
ātrumu.
Bremzes
Velkot piekabi, pagarin
ās bremzēšanas
ceļš.
Lai ierobežotu bremžu sakaršanu, jo
īpaši kalnu apvidos, braucot lejup, ie-
teicams lietot bremzēšanu ar motora
palīdzību.

Riepas


)
Pārbaudiet spiedienu velkošās au-
tomašīnas un piekabes riepās atbil-
stoši ieteicamajiem spiedieniem.


Apgaismojums


)
Pārbaudiet piekabes elektrisko ap-
gaismojumu.
Izmantojot oriģinālo CITROËN
piekabi, palīdzības sistēma no-
vietošanai stāvvietā tiks auto-
mātiski atslēgta.


)
Iedegoties brīdinājuma sig-
nālam un signālam STOP
,
tiklīdz tas ir iespējams, ap-
turiet mašīnu un izslēdziet
motoru.

Mehāniska ierīce ar sign
ālierīcēm un
papildu apgaismojumu, kas pielāgota
piekabes pievienošanai.

Slodzes sadale


)
Sadaliet kravu piekabē tā, lai vis-
smagākie priekšmeti atrastos ie-
spējami tuvāk asij un slodze uz
vilkšanas aprīkojumu būtu iespēja-
mi tuva maksimālajai, taču nekādā
gadījumā to nepārsniegtu.
Palielinoties augstumam, samazinās
gaisa spiediens un līdz ar to arī moto-
ra jauda. Maksimālo velkamo slodzi
vēlams samazināt par 10 % uz katriem
1 000 augstuma metriem.
Skatiet nodaļu "Tehniskais raksturo-
jums", lai atkarībā no jūsu automašīnas
modeļa uzzinātu velkamās piekabes
masas un noslogojumu. Piekabe rada automašīnai papildu slo-
dzi, un, velkot piekabi, vadītājam jā
būt
īpaši uzmanīgam.
Mēs iesakām izmantot vilkšanai
CITROËN izgatavotas sakabes
un to savienotājiekārtas, kas ir
pārbaudītas un īpaši piemēro-
tas jūsu automašīnai, un uzticēt
šīs ierīces montāžu CITROËN
pārstāvniecības vai kvalifi cētas
remontdarbnīcas darbiniekiem.
Gadījumā, ja to uzstādīšana
netiek veikta CITROËN pār-
stāvniecībā, tad uzstādīšana
veicama, obligāti ievērojot ražo-
tāja norādījumus.

Page 178 of 245

176
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS








CITROËN AVĀRIJAS IZSAUKUMS AR
ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU


Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazlietilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts CITROËNgpļg
Palīdzības dienestam * .
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo tausti
ņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
nodziest.
Paturot šo taustiņu nospiestu
(jebkurā brīdī) vismaz 8 sekundes,
izsaukums tiek atcelts.


CITROËN PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU


Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegasuz aptuveni 3 sekundēm, norādot par sistēmas darba kārtību.

Mir
gojoša oranža signāllampiņa : sistēmā
ir traucējumi.
Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi iedegta : jānomaina drošības baterijas.
Abos gadījumos konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā.gjj
Tūlīt nospiežot šo taustiņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcelšanu apstiprina balss paziņo
jums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lū
gtu palīdzību gadījumā, ja automašīna nedarbojas.
Balss paziņo
jums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts * .


SISTĒMAS DARBĪBA
Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), līdzko savienojums ir veikts.Tā nodziest, sarunu beidzot.
Šo izsaukumu pieņem CITROËN Palīdzības dienests, kas saņem
informāci
ju par automašīnas atrašanās vietu un var tālāk nosūtīt atbilstošu
paziņojumu attiecīgajiem palīdzības dienestiem. Valstīs, kurās šis dienests
nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests nav pieejams, izsaukums tiek
nosūtīts tieši palīdzības dienestam (11 2), nenorādot atrašanās vietu.

Gadī
jumos, kad drošības spilvena procesors ir konstatējis
triecienu, neatkarīgi no iespējamās drošības spilvenu iedarbošanās
avārijas izsaukums tiek nosūtīts automātiski.


* Šie pakalpo
jumi ir pieejami atkarībā no noteikumiem un pieejamības.
Konsultēties CITROËN pārstāvniecībā. Ja esat automašīnu ie
gādājušies ārpus CITROËN pārstāvniecības,esat aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju pārstāvniecībā un
varat lūgt veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas, konfi gurāciju iespējams veikt kādā no ofi ciālajām valodām pēc jūsuizvēles.

Tehnisku iemeslu dēļ,
galvenokārt tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā esošo telemātikas pakalpojumu kvalitāti, ražotājs sev patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt automašīnā iebūvēto telekomunikāciju sistēmu.
Ja Jums ir pieejams CITROËN eTouch piedāvājums, tad Jūsu rīcībā ir papildus pakalpojumi, kas pieejami CITROËN Jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā pj pj,pp
MyCITROEN personalizētajā profi lā, kas pieejams www.citroen.com.

Page 183 of 245

181
03VISPĀRĒJĀ DARBĪBA

Nospiežot regulētājpogu OK, atkarībā
no rādījuma uz ekrāna var piekļūt
vienkāršota
jām izvēlnēm.







RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA
NAVIGĀCIJA (JA IESLĒGTA VADĪBA) :
BORTA DATORS :
Abort guidance Virziena rādīšanas apturēšana
Repeat advice
Atkārtot paziņojumu
Block road
Novirzīt maršrutu
Route info
Informācija par maršrutu
Show destination
R
ādīt maršrutu
Trip info
Informācija par ceļu
Route type
Virziena rādīšanas kritēri
ji
Av
oidIzslēgšanas kritēriji

Satellites Satelītu skaits Zoom
/Scroll
Pārvietot karti

Voice advice
Balss paziņojums
Route options
Virziena rādīšanas papildiespējas

Alert log Brīdinājuma paziņojumu saraksts
Status of functions
Funkciju stāvoklis
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2

TĀLRUNIS :
End call
Nolikt klausuli
Hold call
I
eslēgt gaidīšanas režīmā
Dial
Zvanīt
DTMF-Tones
DTMF tonalitātes

Private mode
Kombinētais režīms
Micro off
Mikrofons izslēgts
1
1
1
1
1
1

Page 184 of 245

182
03 VISPĀRĒJĀ DARBĪBA







RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA


KARTE PILNAIS EKRĀNS :

Resume guidance/Abort guidance
Atjaunot virziena rādīšanu/Apturēt virziena rādīšanu
Set destination
Galamērķis
POIs nearb
y Interešu punkti
Position info
Informācijas vietas
Map settin
gs Kartes uzstād¯jumi

Zoom/Scroll
Pārvietot karti



1
1
1
1
1
1
RADIO :
FMmodeFM
režīmā
TAInformācija par ceļu satiksmi (TA)
RD
SRDS
R
adiotextRadio teksts
Regional prog.Reģionālais uztveršanas režīms
AM mode AM režīmā
AMAM diapazons
TAInformācija par ceļu satiksmi (TA)
R
efresh AM list Atjaunot AM sarakstu
FM
FM diapazons
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
MUZIKĀLO MEDIJU LASĪTĀJI :
TA
Informācija par ceļu satiksmi (TA)
Play options
Nolasīšanas papildiespējas
N
ormal order Normāla
Random trackJauktā kārtībā
Re
peat folder Mapes atkārtošana
Select music
Izvēlēties avotu
Scan
Skaņdarba pievienošana
1
1
2
2
2
2
1

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 110 next >