ESP CITROEN C3 PICASSO 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 156 of 245

11
154
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Tabela de fusíveis


Fusível N.°



Intensidade


Funções



F1



20 A

Alimentação do calculador do motor, comando do grupo motoventilador, relé principal
de controlo do motor multifunções.


F2



15 A

Avisador sonoro.


F3



10 A

Lava-vidros dianteiro e traseiro.


F4



20 A

Luzes diurnas.


F5



15 A

Aquecedor de gasóleo (motor diesel), bomba de combustível (motor a gasolina).


F6



10 A

Calculador ABS/ESP, relé de corte ABS/ESP, contactor de stop secundário.


F7



10 A

Direcção assistida eléctrica.


F8



25 A

Comando do motor de arranque.


F9



10 A

Caixa de comutação e de protecção (Diesel).


F10



30 A

Electroválvula da bomba de injecção (motor diesel), injectores e bobinas de ignição
(motor a gasolina.


F11



40 A

Pulsor do ar condicionado.

Page 157 of 245

11
INFORMAÇÕES PRÁTICAS


Fusível N.°



Intensidade


Funções



F12



30 A

Velocidade reduzida/elevada do limpa-vidros dianteiro.


F13



40 A

Alimentação da caixa de serviço inteligente
(+ após contacto).


F14



30 A

Alimentação valvetronic (gasolina).


F15



10 A

Luz de estrada direita.


F16



10 A

Luz de estrada esquerda.


F17



15 A

Luz de cruzamento esquerda.


F18



15 A

Luz de cruzamento direita.


F19



15 A

Alimentação de controlo do motor multifunções
(motor a gasolina), electroválvulas de
arrefecimento do ar (Diesel).


F20



10 A



Alimentação de controlo do motor multifunções (gasolina),
electroválvula de regulação da pressão do Turbo (Diesel),
detector do nível de água do motor (Diesel).


F21



5 A

Alimentação do comando do grupo motoventilador,
relé APC, ABS ESP.

Page 158 of 245

11
156
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Tabela dos máxi-fusíveis


Fusível N.°



Intensidade


Funções



MF1 *



60 A

Grupo motoventilador.


MF2 *



30 A

Calculador ABS/ESP.


MF3 *



30 A

Calculador ABS/ESP.


MF4 *



60 A

Alimentação da Caixa de Serviço Inteligente.


MF5 *



60 A

Alimentação da Caixa de Serviço Inteligente.


MF6 *



-

Não utilizado.


MF7 *



-

Caixa de fusíveis do habitáculo.


MF8 *



-

Não utilizado.

*

Os maxi-fusíveis constituem uma protecção suplementar dos sistemas eléctricos. Qualquer intervenção nestes fusíveis
deve ser efectuada pela rede CITROËN ou por uma ofi cina qualifi cada.

Page 159 of 245

11
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
BATERIA
Modo de execução para recarregar a sua
bateria descarregada ou para efectuar o ar-
ranque do motor a partir de outra bateria.
Acesso à bateria
Efectuar o arranque a partir de
outra bateria


)
Ligue o cabo vermelho ao borne (+)
da bateria avariada A
e, em seguida,
ao borne (+) da bateria auxiliar B
.

)
Ligue uma extremidade do cabo
verde ou preto ao borne (-) da bate-
ria auxiliar B
.

)
Ligue a outra extremidade do cabo
verde ou preto ao ponto de massa
remoto (-) do seu veículo.

)
Efectue o arranque do veículo de-
sempanador.

)
Accione o motor de arranque do ve-
ículo avariado e deixe funcionar o
motor.

)
Aguarde o regresso ao ralenti e
desligue os cabos.
A bateria encontra-se situada sob o
capot motor.
Para aceder:


)
Abra o capot através do manípulo
interior e, em seguida, exterior,

)
Fixe a vareta de fi xação do capot,

)

eleve a tampa em plástico do borne (+).








A presença desta etiqueta, prin-
cipalmente com o Stop & Start,
indica a utilização de uma bateria
de chumbo de 12 V de tecnolo-
gia e características específi cas,
que necessita, se for desligada
ou substituída, da intervenção
exclusiva da rede CITROËN ou
de uma ofi cina qualifi cada.
O incumprimento destas instru-
ções poderá dar origem a um
desgaste prematuro da bateria.

Após a montagem da bateria
pela rede CITROËN ou por uma
[ofi cina qualifi cada], o Stop &
Start fi cará activo apenas após
uma imobilização contínua do
veículo, cuja duração depende
das condições climáticas e do
estado de carga da bateria (até
cerca de 8 horas).

Page 160 of 245

11
158
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
As baterias possuem substân-
cias nocivas, tais como o ácido
sulfúrico e o chumbo. Devem
ser eliminadas consoante os re-
quisitos legais e não devem ser,
em caso algum, eliminadas jun-
tamente com o lixo doméstico.
Entregue as pilhas e as baterias
usadas num ponto de recolha
especial.
Recarregar a bateria com umcarregador de bateria MODO DE CORTE DE ENERGIA

Sistema que gere a utilização de deter-
minadas funções em relação ao nível
de energia restante na bateria.
Com o veículo em movimento, o corte
de energia neutraliza temporariamen-
te algumas funções, tais como o ar
condicionado, a descongelação do
óculo traseiro...
As funções neutralizadas são reacti-
vadas automaticamente assim que as
condições o permitirem.
Não empurre o veículo para co-
locar o motor em funcionamento
caso este esteja equipado com
uma caixa manual pilotada.
Não desligar a bateria para a re-
carregar.


)
Respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carre-
gador.

Page 161 of 245

11
159
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Uma bateria descarregada não
permite o arranque do motor
(ver parágrafo correspondente).
Se uma comunicação telefóni-
ca tiver sido iniciada ao mesmo
tempo com o sistema de audio
navegação MyWay, será inter-
rompida passados 10 minutos.
MODO ECONOMIA DE ENERGIA

Este sistema gere a duração de deter-
minadas funções para preservar uma
carga sufi ciente da bateria.
Após a paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumula-
do máximo de cerca de trinta minutos,
funções como o auto-rádio, os limpa-
vidros, as luzes de cruzamento, as
luzes de tecto...
Este tempo pode ser consideravelmente
menor se a carga da bateria estiver fraca.
Saída do modo
Essas funções serão reactivadas auto-
maticamente na próxima utilização do
veículo.


)
Para retomar a utilização imediata
destas funções, coloque o motor em
funcionamento e deixe-o funcionar
durante alguns instantes.
O tempo de que disporá, então, será o
dobro do tempo de ligação do motor.
Todavia, esse tempo estará sempre com-
preendido entre cinco e trinta minutos.
Entrada no modo

Uma vez passado este período de tem-
po, uma mensagem de entrada em modo
economia de energia é apresentada no
ecrã multifunções e as funções activas
são postas em vigilância.
SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO LIMPA-VIDROS DIANTEIRO OUTRASEIRO
Modo operatório de substituição de
uma escova de limpa-vidros usada por
outra nova sem qualquer ferramenta.
Desmontagem



)
Erga o braço correspondente.

)
Solte a escova e retire-a.



Montagem



)
À frente, verifi que a dimensão da
escova, pois a escova mais curta
deverá ser montada do lado do pas-
sageiro.

)
Instale a nova escova correspon-
dente e fi xe-a.

)
Rebata o braço com precaução.



Antes de proceder à desmontagem de uma escova dianteira



)
No minuto após desligar a ignição, ac-
cione o comando do limpa-vidros para
posicionar as escovas na vertical.
Deverá utilizar esta posição para não
danifi car o limpa-vidros e o capot.


Após a montagem de uma
escova dianteira


)
Ligue a ignição.

)

Accione novamente o comando do
limpa-vidros para recolher as escovas.

Page 162 of 245

11
160
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
REBOQUE DO VEÍCULO

Acesso às ferramentas

A argola de reboque está instalada na
mala, sob a superfície inferior.
Para aceder:


)
Abra a mala,

)
Retire a superfície móvel inferior da
mala,

)
Eleve o tapete da mala,

)
Retire a argola de reboque da caixa
de suporte com as ferramentas.


Respeite a legislação em vigor no seu país.
Certifi que-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veí-
culo rebocado.
O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.
A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um
reboque.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência
de travagem e de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um profi ssional para efectuar o reboque:


- veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,

- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a direcção, de desactivar o travão de estacionamento,

- reboque apenas com duas rodas no solo,

- ausência de barra de reboque homologada...
Modo de execução para fazer rebocar o
seu veículo ou rebocar um outro veículo
com um dispositivo mecânico amovível.

Page 163 of 245

11
161
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Rebocar o seu veículo



)
No pára-choques dianteiro, liberte a
tampa pressionando a parte supe-
rior, do lado esquerdo, e puxando a
parte inferior, do lado direito.

)
Enrosque a argola de reboque até
ao batente.

)
Instale a barra de reboque.

)
Accione o sinal de perigo no veículo
rebocado.

)
Coloque a alavanca de velocidades
em ponto morto.

)
No pára-choques traseiro, desen-
caixe a tampa premindo a parte in-
ferior.

)
Enrosque a argola de reboque até
ao batente.

)
Instale a barra de reboque.

)
Accione o sinal de perigo no veículo
rebocado.



Rebocar um outro veículo
O não respeito desta particulari-
dade pode originar a deterioração
de determinados componentes
de travagem e a ausência de
assistência à travagem aquando
do arranque do motor.

Page 164 of 245

11
162
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
ENGATE DE UM REBOQUE, ...
O seu veículo foi concebido essencial-
mente para o transporte de pessoas e
de bagagens mas pode ser também uti-
lizado para puxar um reboque.
Conselhos de condução
A carga máxima rebocável numa incli-
nação prolongada depende da inclina-
ção e da temperatura exterior.
Em qualquer caso, preste atenção à tem-
peratura do líquido de arrefecimento.

Vento lateral


)
Tenha em consideração o aumento
da sensibilidade ao vento.


Arrefecimento
Rebocar numa inclinação aumenta a
temperatura do líquido de arrefecimento.
Uma vez que o ventilador é accionado
electricamente, a sua capacidade de
arrefecimento não depende do regime
do motor.


)
Para diminuir o regime do motor, re-
duza a velocidade.
Travões
Durante o reboque a distância de trava-
gem aumenta.
Para limitar o aquecimento dos travões,
nomeadamente em descidas tipo mon-
tanha, é recomendada a utilização do
travão motor.

Pneus


)
Ve r ifi que a pressão dos pneus do
veículo tractor e do reboque respei-
tando as pressões recomendadas.


Iluminação:


)
Ve r ifi que a sinalização eléctrica do
reboque.

A ajuda ao estacionamento em mar-
cha-atrás será neutralizada automa-
ticamente em caso de utilização de
um reboque de origem CITROËN.




)
Se a luz de alerta e a luz
avisadora STOP
se acen-
derem, pare o veículo e
desligue o motor assim que
possível.

Dispositivo mecânico adaptado ao enga-
te de um reboque com uma sinalização
e iluminação complementares.

Distribuição das cargas:


)
Distribua a carga no reboque para
que os objectos mais pesados fi -
quem o mais perto possível do eixo
e o peso sobre a lança se aproxime
do máximo autorizado, sem o ultra-
passar.
A densidade do ar diminui com a alti-
tude, reduzindo dessa forma o desem-
penho do motor. É preciso reduzir a
carga máxima rebocável 10 % por cada
1 000 m de altitude.
Consulte o capítulo "Características
técnicas" para conhecer os pesos e as
cargas rebocáveis em função do seu
veículo. A condução com reboque submete o
veículo tractor a solicitações mais signi-
fi cativas e exige do condutor uma aten-
ção particular.
Recomendamos que utilize
os engates de reboque e os
respectivos ramais de origem
CITROËN testados e homolo-
gados desde a concepção do
seu veículo e confi e a monta-
gem deste dispositivo à rede
CITROËN ou a uma ofi cina
qualifi cada.
Em caso de montagem fora
da rede CITROËN, esta deve
ser obrigatoriamente efectuada
seguindo as preconizações do
construtor.

Page 165 of 245

11
163
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
INSTALAÇÃO DAS BARRAS DETEJADILHO
Peso máximo autorizado na ga-
leria: 60 kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm,
adapte a velocidade do veículo
em função do perfi l da estrada,
no sentido de não provocar da-
nos nas barras do tejadilho e nas
fi xações do mesmo.
Consulte as legislações nacionais
para poder respeitar a regulamen-
tação de transporte de objectos
mais longos que o veículo. Para instalar barras de tejadilho longitu-
dinais e/ou transversais, dirija-se à rede
CITROËN ou a uma ofi cina qualifi cada.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 110 next >