CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 191 of 245

189
04NAVEGACIÓN - GUIADO

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)
*
Según disponibilidad en cada país. Este icono a
parece cuando existen varios POIagrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para detallar los POI.

Page 192 of 245

190
04
5
6
3 2 1
4

CONFIGURAR EL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN

Seleccione "Confi gurar las zonas deriesgo" para acceder a las funciones "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y "Aviso acústico".
Seleccione la función "Cate
gorías de
POI en el mapa" para seleccionar los
POI que desea que aparezcan por
defecto en el mapa. P
ulse la tecla NAV.
Pulse de nuevo la tecla NAV o seleccione la función "Menúnavegación" y pulse el botón giratorio para validar.

Seleccione la función "A
justes"y pulse el botón giratorio para
validar.Cate
gorías de POI en el mapa
Ajustes
Confi gurar las zonas de riesgo
Menú navegación
NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccione la función "Volumen de
navegación" y gire el botón para ajustar el volumen de cada síntesis
vocal (información de tráfi co,
mensajes de alerta…).
Volumen de navegación
Solo es posible ajustar el volumen de las alertas de los POI Zonas
de riesgo durante la difusión del mensaje.









ACTUALIZAR LOS POI


El procedimiento detallado de actualización de los POI está
disponible en la página Web "citroen.navigation.com".
Es necesario que el reproductor sea compatible con
SDHC(High Capacity).

Para activar o desactivar la asistencia por voz, con el
guiado
activo y el mapa en pantalla, pulse el botón giratorio y seleccione o
deseleccione "Asistencia por voz".
Asistencia por voz

Page 193 of 245

191
05
2 1
3
4
5
INFORMACIÓN DE TRÁFICO









CONFIGURAR EL FILTRO Y LA
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
A continuación, seleccione elradio del fi ltro deseado (en km) en funciÛn del itinerario y pulse el botÛn giratorio para validar.

Si selecciona todos los mensajes dela ruta, le recomendamos que aÒadaun fi ltro geográfi co (en un radio de
5 km, por ejemplo) para reducir el número de mensajes indicados enel mapa. El fi ltro geogr·fi co sigue el
desplazamiento del vehÌculo.

Los fi ltros son independientes
y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un fi ltro en el itinerario
y uno alrededor del
vehículo de:


- 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.

- 10 km para una zona con circulación normal.

- 50 km para los trayectos largos
(autopista).

Pulse de nuevo la tecla TRAFFI
C o seleccione la función Menú "Tráfi co" y pulse el botÛn giratorio para
validar. Pulse la tecla TRAFFI
C.
Los mensa
jes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan informaciónrelacionada con el tráfi co y las condiciones meteorológicas, recibidaen tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros yvisuales en el mapa del navegador.
Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.

Seleccione la función "Filtro geográfi co" y pulse el botón giratorio para validar.
Todos los mensajes de la ruta


La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfi co" ordenada según la proximidad.
Mensajes de advertencia de la ruta
Menú "Tráfi co"
Seleccione el fi ltro
que desee:
Sólo mensa
jes de advertencia
Todos los mensajes
Los mensajes aparecen en el mapa y en la lista.
Para salir, pulse E
SC.Filtro
geográfi co

Page 194 of 245

192
05
2 1
3
2 1






PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC


Cuando visualice en la pantalla el soporte de audio en curso
de reproducción, pulse el botón
giratorio.

El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece
y da acceso a:

Seleccione información de tráfi co(TA) y pulse el botÛn giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

Información tráfi co (TA)


- La emisora difunde mensajes TA.







ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo: Tri·ngulo negro y azul: in
formaciÛn general, por ejemplo:
INFORMACIÓN DE TRÁFICO

La función TA (Información Tráfi co) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta funciÛn requiere lacorrecta recepciÛn de una emisora de radio que difunda este tipo
de mensaje. Cuando se emite una informaciÛn de tr·fi co, el soporte
de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe autom·ticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma al
fi nalizar la emisión del mensaje.
- La emisora no di
funde mensajes TA.

- La di
fusión de mensajes TA no está activada.

Page 195 of 245

193
06
3 2 1 1







SELECCIONAR UNA EMISORA


Pulse el botón cuando la emisora de radio que está escuchando aparezcaen la pantalla.

Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las siguientes descripciones:

Seleccione la función deseada
y pulse el botón giratorio para
validar
y acceder a los reglajes correspondientes.
Aviso de tráfi co

Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio nocubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto. El entorno exterior
(colinas, inmuebles, túneles, parking,subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo deseguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.






RDS - MODO REGIONAL
Pulse la tecla RADIO para mostrar
la lista de las emisoras captadas
l
ocalmente en orden alfabético.
Seleccione la emisora elegidagirando el botón y pulse para validar.
Programa regional
Radiotexto
RDSYa escuchando la radio, pulse una de las teclas
para seleccionar la emisora anterior o siguientede la lista.
Pulse durante más de 2 se
gundos una de las teclas del teclado
numérico para memorizar la emisora escuchada.
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de
r
adio memorizada.

AM
La pulsación prolongada de una de las teclas
inicia la búsqueda automática de una emisora
hacia las frecuencias inferiores o superiores.

RADIO

Page 196 of 245

194
07REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES






CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Jolietpreferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que lareproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos
que utilice siempre el mismo estándar de grabación, con la velocidad más baja posible(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, le recomendamos elestándar Joliet.
El M
yWay solo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Reproduce también el modo VBR
(Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, .m3u...) no se reproducirá. El
formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3,y el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad de Microsoft, son normas de compresión de audio quepermiten grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.

Se recomienda escribir los nombres de los archivos con menos de
20 caracteres sin incluir los caracteres especiales (ej. : " " ? ; ù) conel fi n de evitar cualquier problema de reproducciÛn o visualizaciÛn.

Page 197 of 245

195
07
3 2 1
6
4
5












SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
dependen del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660. Pulse la tecla M
USIC.
Seleccione la función "Seleccionar música" y pulse el botón para validar.
P
ulse una de las teclas arriba oabajo para seleccionar la carpeta siguiente/anterior.
Seleccione la fuente deseada:CD, CD MP3/WMA. Pulse el
botón giratorio para validar. La reproducción empieza.
Seleccionar música
Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o seleccione la función "Menú de música" y pulse el botón giratorio para validar.
Pulse una de las teclas para seleccionar una canción.

Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder rápidamente.Menú de música
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Menú de música.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Page 198 of 245

196
07
43 1
2
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA...) a las
tomas de audio RCA (blancay roja), utilizando un cable de audio JACK-RCA.
Pulse una la tecla MUSIC,
y vuelva a pulsarla o seleccione la funciónMenú "Música" y pulse el botóngiratorio para validar.
Seleccione la fuente de audio AUX y pulse el botón giratorio para
validar. La reproducción se inicia
automáticamente.
Seleccione la función "Entradaauxiliar" y pulse el botón giratorio
para activarla.
Entrada auxilia
r












UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Menú "Música"
CABLE AUDIO JACK-RCA NO INCLUIDO
La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del
dispositivo portátil.

Page 199 of 245

197
08
1
2
3
4
TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
















VINCULAR UN TELÉFONO/
PRIMERA CONEXIÓN



Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especialpor parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfonomóvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del MyWay,
deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

Active la
función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos" (consulte las instrucciones del teléfono).Introduzca el códi
go de autentifi caciÛn en el
telÈfono. El cÛdigo introducido aparece en lapantalla del sistema.
Al
gunos telÈfonos proponen una reconexiÛn autom·tica del telÈfono cada vez que se pone el contacto.
Un mensa
je confi rmará la vinculación.

Para cambiar el teléfono conectado
,pulse la tecla PHONE, seleccione "Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio. Una vez conectado el telé
fono, el MyWay puede sincronizar la agenda
de direcciones y el diario de las llamadas. Esta sincronización puede
tardar unos minutos * . La vinculación también puede accionarse desde el telé
fono(consulte las instrucciones del teléfono). Para más in
formación (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.citroen.es.
Pulse la tecla PH
ONE.
Para una primera conexión, seleccione
"Buscar teléfono" y pulse el botóngiratorio para validar. A continuación, seleccione el nombre del teléfono.
Buscar teléfono

Page 200 of 245

198
08
1
2
2
1
*

Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de lacompatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
TELÉFONO BLUETOOTH
















CONECTAR UN TELÉFONO

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del M
yWay,deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

Active la
función Bluetooth del teléfono yasegúrese de que está "visible para todos"(consulte las instrucciones del teléfono).
El
último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente.
Un mensa
je confi rmar· la conexiÛn.Cuando un telÈfono est· conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Men˙ telÈfono"y valide con el el botÛn giratorio.
Una vez conectado el telÈfono, el M
yWay puede sincronizar la agenda
de direcciones y el diario de las llamadas. Esta sincronizaciÛn puede
tardar unos minutos * .

La lista de los telÈ
fonos anteriormente conectados (4 como m·ximo)
aparece en la pantalla multifunciÛn. Seleccione el telÈfono quedesee conectar. Para m·s in
formaciÛn (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.citroen.es.

Pulse la tecla PH
ONE.
Seleccione "Conectar telÈfono". Seleccione el telÈfono y pulse para
validar.
Conectar teléfon
o

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 250 next >