CITROEN C3 PICASSO 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 221 of 290

219
04NAVIGAŢIE - GHIDARE


VOCE MASCULINĂ / VOCE FEMININĂ


Apăsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului de confi gurare.

Selectaţi " Select male voice" (Selectare
voce masculină) sau "Select femalevoice
" (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu "Yes" (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porneşte din nou.

Selecta
ţi " Voice synthesis"(Sinteză vocală) şi validaţi.

Page 222 of 290

220
05 INFORMAŢII TRAFIC


Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
"""""""ac o at oTraffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiţ(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(o aţtac) (Informaţii trafi c)
(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)
sau
Apăsaţi pe "TRAFFIC".

Page 223 of 290

221
05INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRARII SI AFISAREA MESAJELOR TMC


Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite

Page 224 of 290

222
05INFORMAŢII TRAFIC
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC


Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
ASCULTARE MESAJE TA


Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul Ón curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se Óntrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.

Apăsa
ţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului "FM / AM band".
Selectaţi " Guidance options"(Opţiuni), apoi validaţi.

Activaţi sau dezactivaţi "TA"(Informaţii trafi c TA), apoi validaţi.

Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.

Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei este posibilăîn orice moment.

În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsati pe tastă.

Page 225 of 290

223
06 TELEFON


Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau

Apasati tasta PHONE.


Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa apelul.

Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.


In banda superioara aafi sajului permanent

Page 226 of 290

224
06
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
PRIMA CONECTARE Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetoothla sistemul kit m

Page 227 of 290

225
06

Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.

Page 228 of 290

226
06TELEFON

AGENDA / SINCRONIZARE CONTACTE


Apasati pe PHONE(Telefon), apoi selectati " Contacts management"(Gestionare contacte) si validati.

Selecta
ţi "New contact" (Contact nou), pentru a inregistra un nou contact.

Selectaţi "Triere după Nume/Prenum e" pentru alegerea ordinii de afi şare.

Selectati "Delete all contacts"(Stergere toate contactele), pentru asterge contactele înregistrate în sistem.
Selectati " Synchronization options"(Optiuni de sincronizare):


- No synchronization
(Fara
sincronizare): numai contactele inregistrate in sistem (inca prezente).

- Displa
y telephone contacts (Afi seaza contactele din telefon): numai contactele inregistrate in telefon.

- Displa
y SIM card contacts (Afi seaza contactele din cartela SIM): numai contactele inregistrate in cartela SIM.

- Displa
y all phone contacts (Afi sare
toate contactele): contactele dincartela SIM si din telefon.

Selectati " Import all the entries"(Importare tot), pentru a importa toate contactele din telefon si a le inregistra in sistem.

Dupa importare, un contact ramane
vizibil indiferent de telefonul conectat.

Selectati " Contact mem. status"(Stare memorie contacte), pentru a cunoaste numarul de contacteinregistrate in sistem sau importate, precum si memoria disponibila.

Page 229 of 290

227
06

GESTIONAREA CONTACTELOR


Apăsaţi pe PHONE
(TELEFON), apoi selectaţi " Directory of contacts"(Contacte) şi validaţi.
Selecta
ţi contactul dorit şi validaţi.Selecta
ţi "Import" (Importa), pentru acopia un singur contact in sistem.
Selectaţi "Call" (Apelează), pentru alansa un apel.
Selectaţi "Open
" (Deschide), pentru a vizualiza un contact exterior sau a
modifi ca un contact inregistrat in sistem.
Selectaţi OK Selecta
ţi "Delete " (Şterge), pentru a
şterge un contact înregistrat în sistem.
Pentru a modifi ca un contact extern, este necesara importarea
lui. El va fi inre
gistrat in sistem. Nu este posibila modifi carea sau stergerea contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
TELEFON
sau
apăsaţi tasta de

Page 230 of 290

228
06TELEFON

Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati.
Selectati " Directory of contacts"(Contacte), apoi validati.
F
ormati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele una
cate una.
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apasati pe TEL
, sau de doua ori pe PHONE.

APELAREA UNUI NUMAR NOU
APELAREA UNUI CONTACT
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat
pe baza
tastei PHONE
, selectati " Call"(Apelare) si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
EFECTUAREA UNUI APEL
Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Serecomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 290 next >