CITROEN C3 PICASSO 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 241 of 290

239
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
ODTWARZACZE MUZYCZNE


WYBÓR UTWORU DO ODTWARZANIA
Poprzedni utwór.
Następny utwór.
Poprzedni
folder.
Następn
y folder.
Przewijanie do przodu.
Przewi
janie wstecz.
Pauza: dłu
gie naciśnięcie SRC.


MU
SIC: lista utworów i folderów USB albo CD
Przejście w górę i w dół listy.
Zatwierdzenie, prze
jście w d

Page 242 of 290

240
08
STREAMING AUDIO
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu
przez głośniki pojazdu.
Podłącz
yć telefon: patrz rozdział "TELEFON".
W
ybrać profil " Audio
" albo " Wszystkie
".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie si
ę automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podł
ączonego urządzenia lub za
pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podł
ączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło
muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie
" w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE


PODŁĄCZENIE ODTWARZACZY APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple

Page 243 of 290

241
08ODTWARZACZE MUZYCZNE
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
KABEL AUDIO JACK/USB (NIEDOŁĄCZONY)


Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/
WMA…) do gniazda audio JACK lub portu USB, zapomocą odpowiedniego kablaaudio.
Nacisn
ąć przycisk MUSIC, aby
wyświetlić menu"MUSIC".


Wybrać " Włącz / Wyłącz źródłododat"
i zatwierdzić.
W
yregulować najpierw głośność
urządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować głośność radioodtwarzacza.

Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.

Page 244 of 290

242
09USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku MUSICna panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przyciskuRADIOw zależności od słuchanego
źródła.
- " Barwa"
(6 korekcji do wyboru)
- " Niski
e"
- "
Wysokie
"
-"Loudness"
(Włącz/Wyłącz)
-"Rozdział" (" Kierowca
", " Wsz. pasażerowie
")
-
"Balans L-P" (Lewo/Prawo)
-
" Balans przód-tył
" (Przód/Tył)
- "
Głośność auto" w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)


Ustawienia audio
(Barwa , Niskie, Wysokie , Loudness) są różne i
niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Ustawienia rozdziału i balansu s
ą wsp

Page 245 of 290

243
10KONFIGURACJA
Nacisnąć przycisk SETUP
, abywyświetlić menu " Konfiguracja".
Wybrać " Wybierz kolor
" i zatwierdzić,raby wybrać paletę kolorów ekranu i trybprezentacji mapy:
- tr
yb dzienny,
- tr
yb nocny,
- dzienny
/nocny automatycznie,
w zależności od włączenia
reflektorów.

W
ybrać " Ustaw jasność"izatwierdzić, aby regulować jaskrawośćekranu.
Nacisnąć "OK", aby zapamiętać
zmian
y.
Ustawienia dzienne i nocne s
ąniezależne.
W
ybrać " Konfiguracja wyświetlacza"
i zatwierdzić.

KONFIGUROWANIE WYŚWIETLACZA

Page 246 of 290

244
11ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU

MENU "Nawigacja -
Prowadzenie"

Wpisz adres W
ybór celu podróży
Skorowidz
Współrzędne GPS (Archiwizuj)

Etapy i trasa

Dodaj etap
W
pisz adres
Skorowidz Ostatnie cele

Dodaj / usuń etapy

Objazd
Wybrany cel
Opcje
Ustawienia syntezatora głosu
Usuń ostatnie cele
Zarządzanie mapą
Orientac
ja mapy
FUNKCJA GŁÓWNA
wybór A1
w
ybór A2 WYBÓR
A
WYBÓR B...

Szcze
góły mapy

Przemieszczanie mapy

Mapy i aktualizacja
Opis baz
y stref niebezpiecznych
W
yłącz / Wznów prowadzenie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Określ parametry stref niebez.
2
Definiowanie kryteriów obliczenia 2
Najszybsza
Na
jkrótsza
Dystans / czas
2
2
2
Z opłatami 2
Z promem 2

Informacje o ruchu2
Enter an address Select destination
Directory
GPS coordinates (Archive)
Journey leg and route
Add a stage
Enter an address
Directory
Previous destinations
Order/delete journey legs
Divert route
Chosen destination
Guidance options
Set speech synthesis
Delete last destinations
Map management
Map orientation o
ption A1
option A2
OPTION A
OPTION B...
Map details
Move the map
Mapping and updating
Description of risk areas database
Stop / Restore guidance
Set parameters for risk areas
Define calculation criteria
Fastest route
Shortest route
Distance/Time
With tolls
With Ferry
Traffic info

Page 247 of 290

245
11
Wybierz stację TMC
Automat
yczne śledzenie TMC
R
ęczne śledzenie TMC

Lista stac
ji TMC

Włącz / W
yłącz komunikaty drogowe


MENU "TRAFFIC"
Filtr geograficzny
Zachowa
j wsz. wiadomości
Zachowa
j wiadomości
W pobliżu pojazdu
Na drodze
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Wybierz numer

Kontakty
Dzwoń
Otwórz

Importuj



MENU "Telefon"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista sparowanych urządzeń
Połącz
Rozłącz

Usuń

Usuń wsz.
Stan pamięci kontaktów

Funkc
je telefonu
Opc
je dzwonka
Usuń historię rozm

Page 248 of 290

246
11 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie

Regulacje audio
Włącz / W
yłącz źródło dodat


MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Odłącz nośnik USB
Tryb odczytu
Normaln
y
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans prz

Page 249 of 290

247
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Tryb nocny
A
uto dzień/noc


Ustaw
jasność

Ustawienie daty i godziny



MENU "SETUP"

Konfiguracja wyświetlacza
W
ybierz kolor

Barwa dźwięku
Mapa
Tr
yb dzienny
S
yntezator głosu
Głośność informac
ji głosowych
Głos męski / Głos żeński
2Wybierz jednostki


ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
2
3
3
2Konfiguracja oświetlenia Czu
jniki parkowania
Włączanie wycieraczki tylnej szyby po włączeniu bieguwstecznego

Czas oświetlenia towarzyszącego
1Parametry pojazdu *

2Działanie wycieraczek szyby
3Reflektory kierunkowe
3Oświetlenie wnętrza
3Funkcja świateł dziennych
*
Parametry zależą od modelu pojazdu.
2Historia alarmów
1Komputer pokładowy
2Status funkcji
Night mode
Auto Day/Night
Adjust luminosity
Set date and time
Display configuration
Choose colour
Harmon
y
Cartography
Day mode
Voice synthesis
Guidance instructions volum
e
Select male voice / Select female voice
Select units
Lighting configuration
Parking assistance
Engage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
Define vehicle parameters*
Operation of wipers
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Alert log
Trip computer
Status of functions

Page 250 of 290

248
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE

ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE

Obliczenie trasy nie
udaje się.Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie
płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria nawigacji w "Menu nawigacji"\"Opcje"\"Definiowanie kryteriów obliczenia".
P
OI nie pojawiają się. POI nie zostały wybrane. Wybrać POI z listy POI.
P
OI nie zostały wprowadzone. Pobrać POI ze strony:
"http://citroen.navigation.com ".

Alarm dźwiękowy
ostrzegający o "strefach niebezpiecznych" nie działa. Alarm dźwiękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu
"Nawigacja-prowadzenie" \ "Opcje" \ "Określ parametry stref niebezp."
S
ystem nie proponuje
objazdu zdarzenia na
trasie. Kr
yteria nawigacji nie uwzględniają informacji TMC. Wybrać funkcję "Informacje o ruchu" z listy
kryteriów nawigacji.
Otrzymuję informację o "strefie
niebezpiecznej", kt

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 290 next >