CITROEN C3 PICASSO 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 111 of 290

7
Gyermekbiztonság
109
A gépjárműbe nem megfelelően beszerelt gyermekülés az optimálisnál jóval kisebbvédelmet nyújt a gyermek számára az
esetleges ütközések során.
Még rövid utak során is ügyeljen rá, hogy abiztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere a lehető legszorosabban simuljon a gyermek testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-eés szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a gépjármű üléséhez. Ha szükséges, állítsaelőre az ülést (amennyiben állítható). A gyermekülés menetiránynak megfelelően történő optimális beszerelése érdekében győződjön meg róla, hogy a gyermekülésháttámlája a gépjármű ülésénekháttámlájához támaszkodik-e, illetve hogy a fejtámla nincs-e útban.
Ha el kell távolítania a fejtámlát, gondoskodjon megfelelő elhelyezéséről vagy rögzítéséről, nehogy egy hirtelen fékezés során elszabaduljon.

10 év alatti gyermeket kizárólag abban az esetben szállítson az első utas

Page 112 of 290

Gyermekbiztonság
110











„ISOFIX” rögzítések
Minden ülésen három rögzítőgy&rű található:
- két A
gyűrű került a gépkocsi ülésének háttámlája és ülőlapja közé, melyeket egy matrica jelez,
-
egy B
, ún. TOP TETHERgyűrű ker

Page 113 of 290

7
Gyermekbiztonság
111
















A CITROËN által ajánlott, gépjárművéhez rendszeresített ISOFIX
gyermekülés

„RÖMER DuoPlus ISOFIX”( B1méretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18 kg






Kizárólag menetiránynak megfelelően szerelhető be.
A Bfelső gyűrűbe rögzítendő ún. TOP TETHER felső hevederrel rendelkezik.
A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
A gépjármű első ülését úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen hozzá a háttámlához.
Menetiránynak megfelelően pusztán a hárompontos biztonsági övvel rögzítve is beszerelhető.

A gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem rendelkező ülőhelyeken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni. A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyár tó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.

Page 114 of 290

Gyermekbiztonság
112












Az ISOFIX gyermekülések elhelyezését ismertető összefoglaló
táblázat
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy milyen esetekben szerelhető be ISOFIX gyermekülés a gépjármű ISOFIXrögzítésekkel ellátott üléseire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A
- G
betűvel jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található ISOFIX logó mellett
látható.
IUF: a menetiránynak megfelelően beszerelhető, felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely. IL- SU:
féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely:


- a menetiránynak háttal felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén

- a menetiránynak megfelelően kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén

- felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
A felső heveder bekötéséről az „ISOFIX rögzítések” című részben olvashat.

*
Az ISOFIX rögzítőkkel rendelkező ülőhely alsó gyűrűire rögzített ISOFIX mózeskosár két ülőhelyet foglal el.



A gyermek súlya
/ korcsopor tja
10 kg alatt (0. csoport)
kb. 6 hónaposkorig



10 kg alatt


(0. csopor t)


13 kg alatt
(0+ csopor t)


kb. 1 éves korig

9-18 kg (1. csopor t)


kb. 1-3 éves korig
Az ISOFIX gyermekülés típusa


mózeskosár




menetiránynak háttal
beszerelhető ülés



menetiránynak háttal
beszerelhető ülés



menetiránynak megfelelően
beszerelhető ülés
ISOFIX méretosztály


F

G


C



D



E



C



D



A



B



B1


A hátsó szélső helyekreszerelhető univerzális ésféluniverzális ISOFIXgyermekülések

IL-SU

*


IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU

Page 115 of 290

7
Gyermekbiztonság
113






Mechanikus
biztonsági
gyermekzár
A mechanikus szerkezet a hátsó ajtó belső nyitókarral
történő nyitásának megakadályozására szolgál.

A retesz a hátsó ajtók élén található.


Reteszelés



)
Helyezze a gyújtáskulcsot a piros reteszbe.

)
Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtóba
vésett nyíllal jelzett irányba.






Elektromos
biztonsági
gyermekzár
Megakadályozza az ajtók belső nyitókarokkal
történő nyitását és a hátsó ablakemelők használatát.
A kapcsoló a vezetőoldali ajtón, az ablakemelő-kapcsolók mellett található.
Bekapcsolás
)
Nyomja meg az A
gombot. AzAgomb jelzőlámpája a többfunkciós képernyőn Amegjelenő üzenet kíséretében kigyullad.
Amíg a gyermekzár bekapcsolt állapotban van, a
jelzőlámpa folyamatosan világít.

Kireteszelés



)
Helyezze a gyújtáskulcsot a piros reteszbe.

)
Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtóba
vésett nyíllal jelzettel ellenkező irányba.




Kikapcsolás
)
Nyomja meg ismét az Agombot.
Az A
gomb jelzőlámpája a többfunkciós
képernyőn megjelenő

Page 116 of 290

Biztonság
114












Irányjelzők






Elakadásjelző



)
Nyomja meg ezt a gombot: az irányjelzők
villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is
működőképes.
Elakadásjelzők automatikus
beka
pcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértékétől
függően az elakadásjelzők automatikusan
bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan
kikapcsolnak.




)
A gomb megnyomásával is kikapcsolhatja
őket.









Kür t



)
Nyomja meg a kormánykerék valamelyik
küllőjét.
A berendezés hangjelzéssel hívja fel a
forgalom többi résztvevőjének figyelmét az
esetleges veszélyhelyzetre.

Autópálya funkció

Nyomja egyszer felfelé vagy lefelé a
kapcsolókart anélkül, hogy átlépné az
elakadási pontot: a megfelelő oldali irányjelzők
ekkor háromszor felvillannak.
A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer
az irányjelzők villogásával figyelmezteti a
forgalom többi résztvevőjét a meghibásodott,
vontatott vagy balesetet szenvedett gépjárműre.



)
Bal irányba végrehajtott művelet esetén
nyomja le teljesen a világításkapcsolót.

)
Jobb irányba végrehajtott művelet esetén
nyomja fel teljesen a világításkapcsolót.

60 km/h feletti sebességnél a húsz másodpercnél hosszabb időre bekapcsolva felejtett irányjelzőreerősödő hangjelzés hívja fel a figyelmet. A kür töt mérsékelten és kizárólag a
következő esetekben használja:


- közvetlen vészhelyzetben,

- figyelmeztetésként kerékpáros vagy
gyalogos előzése előtt,

- beláthatatlan útszakaszhoz
érkezve.

Page 117 of 290

8
Biztonság
115

















Fékrásegítő rendszerek


Blokkolásgátló rendszer és
elektronikus fékerőelosztó
Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek
elsősorban a rossz vagy csúszós útfelületen
végrehajtott fékezési műveletek során javítják a gépjármű stabilit

Page 118 of 290

Biztonság
116
Működési rendellenesség

A hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretébenkigyulladó visszajelzés a blokkolásgátló rendszer olyan meghibásodásátjelzi, amely fékezéskor a gépjárműkormányozhatatlanná válását okozhatja.
ASTOP
és az ABS
jelzésekkelegyütt, hangjelzés és a képernyőn
megjelenő

Page 119 of 290

8
Biztonság
117
Semlegesítés
Rendkívüli körülmények között (laza talajon,
sárban vagy hóban elakadt gépjármű
elindításakor) a kerekek kipörgetéséhezés ezzel a tapadás viszszanyeréséhez hasznos lehet az ASR és ESP rendszerek
semlegesítése.) Nyomja meg a műszer fal közepén található „
ESP OFF” gombot.

Az ASR és az ESP
rendszer kikapcsolását a
műszerfali visz-sza
jelzés és a gomb jelzőlámpájának
kigyulladása jelzi.
Újbóli bekapcsolás

A gyújtás levételét követően, illetve50 km/h feletti sebességnél a rendszerek automatikusan ismét bekapcsolnak.)
A kézzel történő újrabekapcsoláshoz
nyomja meg ismét az „ESP OFF”gombot.

Működési rendellenesség

A rendszerek meghibásodásáthangjelzés és a többfunkciós
képern
yőn megjelenő üzenet
kíséretében kigyulladó visszajelzésjelzi.














Úttartás-ellenőrző rendszerek

A kerekek kipörgésének megakadályozása érdekében a motorra és a meghajtott kerekek fékrendszerének működésére ható kipörgésgátló
rendszer optimalizálja a gépjármű meghajtását.
A dinamikus menetstabilizáló a vezető

Page 120 of 290

Biztonság
118

Be nem csatolt vagy kicsatolt
biztonsági öv visszajelzése









Becsatolás



)
Húzza meg a hevedert, majd helyezze a
csatot a reteszbe.

)
A heveder meghúzásával ellenőrizze a
megfelelő reteszelődést.



A magasság beállítása



)
A rögzítési pont leengedéséhez nyomja
össze az A
kapcsolót, és csúsztassa lefelé.

)
A rögzítési pont felemeléséhez csúsztassa
az A
kapcsolót felfelé.

Ráadott
gyújtásnál a műszercsoporton
vagy a biztonsági övek és az utasoldali légzsák visszajelzéseinek a kijelzőjén kigyullad ez a visszajelző, ha a vezetőés/vagy az első utas nem csatolta be a biztonsági övét.


Kicsatolás



)
Nyomja meg a retesz piros gombját.

)
Kezével kísérje az övet, amíg
feltekercselődik.


Biztonsági övek
Első biztonsági övek


Az első biztonsági öveket pirotechnikai
előfeszítő rendszerrel és erőhatárolókkal látták
el.
A rendszer az első ülésen utazók biztonságát
növeli frontális és oldalirányú ütközések
esetén. Az ütközés nagyságától függően a
pirotechnikai előfeszítő rendszer egy pillanat
alatt megfeszíti és az utasok testére szorítja a
biztonsági öveket.
A pirotechnikai előfeszítéssel ellátott
biztonsági övek csak ráadott gyújtás mellett
működőképesek.
Az erőhatároló ütközés esetén csökkenti a
biztonsági övnek az utas testére gyakorolt
nyomását, így fokozza annak védelmét.

Ha a gépjármű eléri a kb. 20 km/h-s sebességet,
a visszajelző hangjelzés kíséretében két percig
villog. A két perc elteltével a visszajelzés tovább
világít egészen addig, amíg a vezető és/vagy az
első utas be nem csatolja a biztonsági övét.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 290 next >