CITROEN C3 PICASSO 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 11 of 312

9
C3Picasso_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Limite las causas de sobreconsumo
distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
li
mite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).
e
n s
u lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
al f

inalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
ef

ectúe esta revisión especialmente:
-

a
ntes de realizar un trayecto largo;
-

e
n cada cambio de estación;
-

d
espués de un estacionamiento prolongado.
no

olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones de la guía de mantenimiento y de garantías.
Con un motor diésel Blue H
di

, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante.
a
c
uda lo antes posible a la red C
i
t
R

n
o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
al l

lenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
en u

n vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.
.
Conducción ecológica

Page 12 of 312

10
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Cuadro de a bordo gasolina - diesel
Panel que agrupa la pantalla digital translúcida, la pantalla multifunción y los testigos de indicación
del funcionamiento del vehículo.
1.
C
uentarrevoluciones


i
n
dica la velocidad de rotación del motor
(x 1000
rpm).
2.


z
o
na del cuentarrevoluciones que indica
la necesidad de cambiar a una marcha
superior.
3.
L

imitador de velocidad


o
R

egulador de velocidad
(

km/h o mph)
4.
T

estigo del seguro para niños eléctrico


i
n
dica, durante unos segundos, la
activación del seguro para niños eléctrico
(neutralización de las lunas y puertas
traseras).
Pantalla digital translúcida
esta pantalla agrupa los mensajes de alerta y
de información.
Pantalla multifunción
Zona de visualización de los
testigos
esta zona agrupa los testigos de indicación del
funcionamiento del vehículo.
Botón de puesta a cero
Permite poner a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento).
Botón de iluminación del cuadro
de a bordo
actúa sobre la intensidad de iluminación del
puesto de conducción.
5.
N

ivel de carburante



i
n

dica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
6.
V

elocidad del vehículo



i
n

dica la velocidad instantánea del
vehículo en circulación (km/h o mph).
7.
C

uentakilómetros parcial

(

km o millas)
8. I
ndicador de mantenimiento
(
km o millas) y a continuación
C

uentakilómetros total
(

km o millas)
9.
I

ndicador del nivel de aceite del motor Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón o a
la función y su indicación asociada.
Control de marcha

Page 13 of 312

11
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
de una anomalía (testigos de alerta).
Avisos asociados
el encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
el e
ncendido de un testigo puede ser fijo o
intermitente.
Al poner el contacto
algunos testigos de alerta se encienden durante
unos segundos al poner el contacto del vehículo.
al a

rrancar el motor, dichos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
al
gunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Solo
poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del
vehículo podemos saber si la situación es
normal o si se trata de una anomalía.
Testigos de funcionamiento
el encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Indicador de
dirección izquierdointermitente, con
avisador sonoroSe ha accionado hacia abajo el mando
de luces.
Indicador de
dirección derecho intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia arriba el mando
de luces.
Luces de
posición fijo
el m

ando de luces está en posición
"
lu

ces de posición".
Luces de cruce fijo
el m

ando de luces está en posición
"
lu

ces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante.
ti

re del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
1
Control de marcha

Page 14 of 312

12
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Faros antiniebla fijo
lo

s faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera fijo
la l

uz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
antiniebla trasera.
Precalentamiento
del motor diésel fijo
el c

ontactor está en la 2ª posición
(contacto).
esp

ere a que se apague antes de arrancar.
el t

iempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de
estacionamiento fijo
el f

reno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
correctamente. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
Temperatura
del líquido de
refrigeración fijo en azul
al a

rrancar el motor, indica que el
motor está frío.
de

spués de unos minutos de conducción, su apagado
indica que la temperatura del motor es normal.
Para preservar el motor, evite acelerarlo demasiado
mientras el testigo siga encendido.
Stop & Star t fijo
al p

arar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo S
tO

P.Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S
t

a
Rt
.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga
el m

odo S
tO
P no está disponible
momentáneamente.
o
el m

odo S
t
a
Rt
se ha activado
automáticamente. Para más información sobre los casos particulares de
los modos S
tO

P y S
t
a
Rt, c
onsulte el apartado "Stop
& St ar t ".
Control de marcha

Page 15 of 312

13
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Sistema de
airbag del
acompañantefijoel
mando, situado en el salpicadero,
en el lado del acompañante, está en
posición " ON".
el

airbag frontal del acompañante
está activado.
en e

ste caso, no instale una silla infantil
"de espaldas al sentido de la marcha"
en el asiento del acompañante. Coloque el mando en posición "
OFF" para neutralizar
el airbag frontal del acompañante y, de este modo,
poder instalar una silla infantil "de espaldas al sentido
de la marcha".
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Seguro para
niños eléctrico temporal
el s

eguro para niños está activado.
el testigo permanece encendido durante unos segundos después
de activar el sistema y cada vez que se pone el contacto.
Para más información, consulte el capítulo "Seguridad de los
niños".
1
Control de marcha

Page 16 of 312

14
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigos de neutralización
el encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
el

mando, situado en el salpicadero,
en el lado del acompañante, está en
posición " OFF".
el

airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
en e

ste caso puede instalar un
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha". Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
e
n e
ste caso no
instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha".
Control
dinámico de
estabilidad
CDS/ASR fijo
la t

ecla, situada en la parte central
del salpicadero, está accionada.
e
l
t

estigo está encendido.
el

C
dS
/
aS
R está desactivado.
C
dS

: control dinámico de estabilidad.
aS

R: antipatinado de las ruedas.Pulse la tecla para activar el C
dS

/
aS
R. e
l t
estigo se
apagará.
el s

istema C
dS
/
aS
R se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.
en c

aso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Control de marcha

Page 17 of 312

15
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigos de alerta
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, solo o asociado a
otro testigo de alerta,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en pantalla
el

encendido de este testigo está
asociado a una grave anomalía de los
frenos, de la dirección asistida, de la
presión del aceite del motor o de la
temperatura del líquido de refrigeración.
de

téngase imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
podría apagarse durante la circulación.
es

tacione, corte el contacto y consulte con la red
C
i

t
R

n
o con un taller cualificado.
Servicio temporal,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en pantalla
ap

arición de anomalías menores que
no tienen testigo específico.
id

entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
-

e
l nivel de aceite del motor;
-

e
l nivel del líquido lavaparabrisas;
-

l
a pila del mando a distancia;
-

e
l estado de las lámparas;
-

l
a saturación del filtro de partículas en los
vehículos diésel (ver apartado "Filtro de
partículas" del capítulo "Revisiones").
Para las demás anomalías, consulte con la red
C
i

t
R

n
o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje en pantalla
apar

ición de anomalías importantes
que no tienen testigo específico.
id

entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y contacte imperativamente con
la red C
i

t
R

n
o con un taller cualificado.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un
diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red Ci
tR OËn o con un taller cualificado.
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
1
Control de marcha

Page 18 of 312

16
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v

ehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red C
i

t
R

n
o con un
taller cualificado.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitente
ac

tivación de la regulación del C
dS
/
a

SR.
el s
istema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
fijo
Si el sistema no está neutralizado (botón
pulsado, con su piloto encendido), indica
un fallo del sistema C
dS

/
aS
R.lleve el vehículo a la red CitR OËn o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor intermitente
Fallo del sistema de control del
motor.
exi

ste riesgo de destrucción del catalizador.
ll

eve el vehículo a la red C
i
t
R

n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación.
el

testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
C
i

t
R

n
o con un taller cualificado.
Frenos
fijo, asociado al
testigo S
tO

P
el n

ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.
detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por C
it
R

n.
S

i el problema persiste, lleve el vehículo a la red
C
i

t
R

n
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos StO
P y aB SFallo del repartidor electrónico de
frenada (ReF
).de tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll

évelo a revisar a la red C
i
t
R

n
o a un taller
cualificado.
Control de marcha

Page 19 of 312

17
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Reser va de
carburantefijola p
rimera vez que se enciende, el
nivel de carburante en el depósito es
de aproximadamente 5


litros. Reposte sin falta para evitar quedar inmovilizado.el t
estigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente 50


litros
(gasolina) o 48
litros (diésel). Según versión:
aproximadamente 30


litros (gasolina o diésel).
nu

nca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo
la t

emperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada.
de

téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es

pere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red C
i

t
R

n

o con un taller cualificado.
Presión de
aceite del motor fijo
Fallo del circuito de lubricación del
motor.
de

téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es

tacione, corte el contacto y consulte con la Red
C
i

t
R

n
o con un taller cualificado.
Carga de la
batería fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...).
el

testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red C
i

t
R

n
o con
un taller cualificado.
1
Control de marcha

Page 20 of 312

18
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Airbags temporal Se enciende unos segundos al poner
el contacto y luego se apaga.
de

be apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red C
i

t
R

n
o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag
o de los pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad.
ll

eve el vehículo a la Red C
i
t
R

n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Cinturón
delantero
no-abrochado/
desabrochado fijo y después
intermitente,
acompañado de una
señal sonora creciente
el c

onductor y/o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad.
ti

re de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Cinturón trasero
no- abrochado/
desabrochado fijo y después
intermitente,
acompañado de una
señal sonora
un

o o varios pasajeros traseros se
han desabrochado el cinturón de
seguridad.
Dirección
asistida fijo
Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
ll

eve el vehículo a la Red C
i
t
R

n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Puerta(s)
abierta(s)
fijo, si lavelocidad es
inferior a 10
km/h
un
a puerta o el maletero se han
quedado abiertos. Cierre el portón o la puerta correspondiente.
fijo yacompañado de
una señalsonora, si la
velocidad es superior
a 10
km/h
Control de marcha

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 320 next >