CITROEN C3 PICASSO 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, tamaño PDF: 10.26 MB
Page 51 of 312

49
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
asientos delanteroslos asientos están compuestos por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se
pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.
Reglaje de la altura y la inclinación
del asiento del conductorReglaje de la inclinación
del respaldo
Reglaje longitudinal
F levante el mando y deslice el asiento hacia
delante o hacia atrás. F
ti re del mando, hacia arriba para subir o
hacia abajo para bajar, tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posición
deseada. F
em puje el mando hacia atrás.
an
tes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros.
e
n c
aso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
3
Confort
Page 52 of 312

50
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
Reglaje del reposabrazos
F Presione el mando situado bajo el extremo delantero del reposabrazos para
desbloquearlo.
F
C
olóquelo en posición baja.
F
S
úbalo muesca por muesca hasta
conseguir el reglaje que desea.
Para colocar el reposabrazos en posición
vertical, levántelo y empújelo hacia atrás más
allá del punto de resistencia.
Reglaje de la altura del
reposacabezas
F Para subirlo, tire de él hacia arriba.
F P ara retirarlo, presione el mando A y tire del
reposacabezas hacia arriba.
F
P
ara volver a colocarlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios,
respetando el eje del respaldo.
F
P
ara bajarlo, presione el mando
A y empuje simultáneamente el
reposacabezas hacia abajo.
Reglajes complementarios
el reposacabezas está provisto de un
armazón con un dentado que impide
que se baje; esto es un dispositivo de
seguridad en caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
está a la altura de la par te superior
de la cabeza.
nu
nca circule con los reposacabezas
desmontados; éstos deben estar
colocados y correctamente regulados.
Confort
Page 53 of 312

51
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
Posición plana del asiento del
acompañante
la colocación en posición plana de este asiento,
así como de la banqueta trasera, permite
transportar objetos largos.
F e
m
puje el mando hacia arriba y acompañe el
respaldo hacia delante para abatirlo sobre el
cojín del asiento.
F
P
ara enderezarlo, levante el respaldo y
acompáñelo hacia detrás hasta que se
bloquee.
Con el motor en marcha, los asientos delanteros
pueden calentarse por separado.
F
u
t
ilice la rueda de reglaje, situada en el
lateral de los dos asientos delanteros,
para encender y elegir la intensidad de
calefacción deseada: 0:
a
pag
ado
1: Calefacción ligera
2: Calefacción media
3: Calefacción fuerte
Mando de los asientos
calefactados
no olvide abatir previamente la bandeja de
tipo "avión" fijada en el dorso del asiento.
Por motivos de seguridad, los pasajeros
sentados en las plazas traseras del
vehículo no deben apoyar los pies sobre
el asiento delantero colocado en posición
plana.
3
Confort
Page 54 of 312

52
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
Banqueta traseraCada parte 1/3 - 2/3 puede regularse por separado.
Reglaje longitudinalReglaje de la inclinación del
respaldo
F levante el mando y deslice la banqueta
hacia delante o hacia atrás.el r espaldo dispone de dos posiciones de
reglaje:
-
u
na posición estándar;
-
u
na posición de confort (inclinada).
Para cambiar la posición del respaldo:
F
t
ir
e del mando hacia delante.
Reglaje de los reposacabezas
la banqueta trasera 1/3 - 2/3 está equipada
con reposacabezas escamoteables.
Éstos disponen de una posición alta (confort
y seguridad) y una posición baja (visibilidad
trasera).
ta
mbién pueden desmontarse. Para retirarlos:
F
t
i
re de ellos hacia arriba hasta el tope.
F
a continuación, presione la pestaña A .
Cuando viajen pasajeros en los asientos
traseros, no circule nunca con los
reposacabezas desmontados. Éstos
deben estar colocados y en posición alta.
Confort
Page 55 of 312

53
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
Posición escamoteable
F avance el asiento delantero correspondiente si es necesario.
F
R
etroceda al máximo el cojín de asiento de
la banqueta.
F
C
oloque los reposacabezas en posición
baja.
F
t
i
re del mando A para desbloquear el
respaldo, que se volcará sobre el cojín de
asiento.
la b
anqueta se aloja en el suelo y ofrece una
superficie plana y continua.
Para enderezar el respaldo:
F
B
ascule el respaldo hacia atrás hasta que
se bloquee.
F
C
oloque el cojín de asiento en la posición
deseada.al enderezar el asiento, tenga cuidado para no
dejar aprisionados los cinturones de seguridad.
3
Confort
Page 56 of 312

54
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
Retrovisores
el espejo del retrovisor se regula
eléctricamente.
una
lámpara situada bajo la carcasa del
retrovisor permite alumbrar la entrada o la salida
del conductor y del acompañante.
es
te alumbrado exterior se activa al
desbloquear el vehículo y abrir una puerta.
en e
se momento, se pone en marcha una
temporización.
Pliegue
F desde el exterior: bloquee el vehículo
con el mando a distancia o con la llave.
F desde el interior: con el contacto puesto, tire del mando A en posición central hacia
atrás.
Despliegue
F desde el exterior: desbloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.
F
d
e
sde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
Reglaje
F desplace el mando A hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
F
a
c
cione el mando B en las cuatro
direcciones para efectuar el reglaje.
F
V
uelva a colocar el mando A en posición
central. Si los retrovisores se han plegado
con el mando A
, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. e
n e
se caso, será
necesario tirar de nuevo del mando A .
el p
liegue y despliegue de los
retrovisores exteriores con el mando a
distancia puede neutralizarse en la red
C
i
t
R
OË
n
o en un taller cualificado.
nu
nca pliegue o despliegue
manualmente los retrovisores abatibles
eléctricamente.
lo
s objetos observados están en
realidad más cerca de lo que parece.
te
nga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que vienen por detrás.
Retrovisores exteriores
Confort
Page 57 of 312

55
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
Reglaje
F Regule el retrovisor para orientar correctamente el espejo en la posición "día".
Modelo día/noche manual
Posición día/noche
F tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche".
F
e
m
puje la palanca para pasar a la posición
normal "día".
Retrovisor interior
espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Reglaje del volante
F Con el vehículo parado, tire del mando
para desbloquear el volante.
F
R
egule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.
F
e
m
puje el mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, los
retrovisores deben estar correctamente
regulados para reducir el ángulo muerto. Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.
Modelo día/noche automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este
sistema cambia progresivamente entre los
modos día y noche de forma automática.
Con el fin de garantizar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.
3
Confort
Page 58 of 312

56
C3Picasso_es_Chap04_ouverture_ed01-2014
llave con mando a distancia
Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. asimismo, efectúa la localización y el arranque
del vehículo y ofrece una protección contra el robo.
Despliegue de la llave
F Pulse este botón para desplegarla.
Apertura del vehículo
F Pulse el candado abierto para desbloquear el vehículo.
Desbloqueo con la llave
F Gire la llave hacia la izquierda en la cerradura de la puerta del conductor para
desbloquear el vehículo.
el d
esbloqueo se indica por el parpadeo de
las luces indicadoras de dirección durante dos
segundos aproximadamente.
al m
ismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
Desbloqueo con el mando a
distancia
Cierre del vehículo
F Pulse el candado cerrado para bloquear el vehículo.
Bloqueo con la llave
F Gire la llave hacia la derecha en la cerradura de la puerta del conductor para bloquear
totalmente el vehículo.
Bloqueo con el mando a
distancia
Si alguna de las puertas o el maletero
se han quedado abiertos, el cierre
centralizado no se efectúa.
en c
aso de desbloquear el vehículo por
descuido, éste se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de treinta
segundos, salvo si se ha abierto alguna
puerta o el maletero.
el p
liegue y despliegue de los
retrovisores exteriores con el mando a
distancia se puede neutralizar en la red
C
i
t
R
OË
n
o en un taller cualificado.
el b
loqueo se indica por el encendido fijo
de los indicadores de dirección durante dos
segundos aproximadamente.
al m
ismo tiempo, en función de la versión, los
retrovisores exteriores se pliegan.
apertura y cierre
Page 59 of 312

57
C3Picasso_es_Chap04_ouverture_ed01-2014
Localización del vehículo
F Pulse en el candado cerrado para localizar su vehículo en un aparcamiento.
du
rante unos segundos, se encenderán las
luces de techo y parpadearán los
indicadores de dirección.
Antiarranque electrónico
la llave contiene un chip electrónico que posee
un código particular. al p oner el contacto,
este código debe ser reconocido para que el
arranque sea posible.
el s
istema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.
Protección antirrobo
Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica
mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
mensaje en la pantalla.Pliegue de la llave
F Pulse este botón para plegarla.
Si no se pulsa el botón antes de plegar la llave,
se corre el riesgo de dañar el mecanismo.
Contactor
- Posición 1: Stop
- P osición 2: Contacto
-
P
osición 3: Arranque
Arranque del vehículo
F introduzca la llave en el contactor. el s istema reconocerá el código de
arranque.
F
Gire la llave al máximo hacia el
salpicadero hasta la posición 3
(
arranque) .
F en cuanto el motor se ponga en marcha,
suelte la llave.
Guarde cuidadosamente fuera del vehículo la
etiqueta adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo.
en e
se caso, no será posible arrancar el
vehículo. Consulte enseguida con la red
C
it
R
OË
n.
4
apertura y cierre
Page 60 of 312

58
C3Picasso_es_Chap04_ouverture_ed01-2014
Problema del mando a
distancia
después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
F e
n u
n primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F
d
e
spués reinicialice el mando a distancia.Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620 / 3 voltios.Reinicialización
F Corte el contacto.
F P onga la llave en la posición 2 (contacto) .
F
i nmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos segundos.
F
C
orte el contacto y extraiga la llave.
el m
ando a distancia volverá entonces a estar
operativo. Si se ha agotado la pila, se
indicará mediante el encendido
de este testigo, una señal sonora
y un mensaje.
Olvido de la llave
Parada del vehículo
F inmovilice el vehículo.
F
G ire la llave al máximo hacia el volante
hasta la posición 1
(stop).
F
S
aque la llave del contacto.
F
a
b
ra el cajetín con una moneda en la
ranura.
F
S
aque la pila gastada de su alojamiento.
F
i
n
troduzca la pila nueva respetando el
sentido original.
F
C
ierre el cajetín.
F
R
einicialice el mando a distancia.
ev
ite enganchar objetos pesados
a la llave que pudieran forzar el eje
del contactor, provocando fallos de
funcionamiento.
en c
aso de olvidar la llave en el
contactor, sonará una señal al abrir la
puerta del conductor.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red C
i
t
R
OË
n.
apertura y cierre