CITROEN C3 PICASSO 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 241 of 312
08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
239
C3Picasso_es_Chap13b_R t6-2-8_ed01-2014
Selección de una pista
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
avance rápido
Retroceso rápido
Pausa: pulsación prolongada de 
SRC. MUSIC: Lista de las pistas y carpetas 
del USB o CD
Subir y bajar en la lista.
V
alidar, acceder al siguiente nivel.
a
brir la carpeta contenedora.
Pulsación 
prolongada
Pulsación 
prolongada
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES  
Page 242 of 312
08
240
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Streaming audio
el streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a 
través de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: véase apartado " TELÉFONO".
Seleccione el perfil "  Audio " o " T
odos ".
Si la reproducción no comienza automáticamente, puede resultar 
necesario iniciarla desde el teléfono.
e
l control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio 
utilizando las teclas.
u
na vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte 
musical.
Se recomienda activar el modo "  Repetición " en el dispositivo 
Bluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Conectar reproductores APPLE®
Conecte el reproductor a pple® a la toma uSB mediante un cable 
adaptado (no incluido).
l
a reproducción comienza automáticamente.
e
l control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil 
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts\
).
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la 
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación 
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los 
menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod
® corresponde al modo "Random" 
en el autorradio.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod
® corresponde al modo "Random 
all" en el autorradio.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el 
dispositivo.
l
a versión del software del autorradio puede ser incompatible con la 
generación de su reproductor 
a
pple
®.  
Page 243 of 312
08
241
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Utilizar la entrada auxiliar (AUX) 
Cable audio Jack/USB no incluido
Conecte el dispositivo portátil 
(reproductor MP3/WM
a , etc.) 
a la toma de audio J
a CK o al 
puerto 
u SB mediante un cable 
de audio adaptado.
Pulse MUSIC para visualizar el menú 
"M
u S i C". Seleccione " 
Activar / Desactivar 
entrada AUX " y valide.
a
juste primero el volumen del dispositivo 
portátil (nivel alto) y, a continuación, 
ajuste el volumen del autorradio.
l
a gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo por\
tátil.  
Page 244 of 312
09
242
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
REGLAJES DE  AUDIO
Se accede a ellos pulsando la tecla 
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando 
prolongadamente la tecla  RADIO, 
dependiendo de la fuente que escuche.
-
 
"  Ambiente " (6
  ambientes para elegir)
-
 
"  Grave "
-
 
"  Agudo "
-
 
"  Loudness " (
a ctivar/ d esactivar)
-
 
"  Reparto " (" Conductor ", "  Todos los pasajeros ")
-
 
"  Balance Izq-Der " (
i zquierda/ d erecha)
-
 
"  Balance Del-Tras " (
d elante/ d etrás)
-
 
"  Volumen auto  " en función de la velocidad (
a ctivar/ d esactivar)l os reglajes de audio ( 
Ambiente , Grave , Agudo  , Loudness ) son 
diferentes e independientes para cada fuente de audio.
l
os reglajes de distribución y balances son comunes para todas las 
fuentes.
l
a distribución (o espacialización gracias al sistema 
a
 rkamys
©) del 
sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora 
en función del número de pasajeros en el vehículo.
a
 udio integrado: el Sound Staging de 
a
 rkamys
©.
Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen 
en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una 
sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido 
envolvente.
e
sta nueva sensación es posible gracias al software instalado que 
regula las señales digitales de los reproductores musicales (radio, \
CD, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema 
tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcion\
ar un 
sonido óptimo.
e
l  software 
a
rkamys
© instalado en el autorradio regula la señal digital 
de los reproductores musicales (radio, C d , MP3, etc.) y permite 
recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los 
instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la 
altura del parabrisas.  
Page 245 of 312
10
243
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
CONFIGURACIóN
Pulse SETUP para acceder al menú  
" Configuración ". Seleccione " 
Seleccionar el color " y 
valide para elegir la combinación de 
colores de la pantalla y el modo de 
presentación del mapa:
-  modo día;
-
 
modo noche;
-
 
día/noche automático, en función 
del estado de los faros.
Seleccione "  Ajustar la luminosidad  " 
y valide para ajustar la luminosidad de 
la pantalla.
Pulse "
OK" para guardar los cambios.
l
os reglajes del modo día y del modo 
noche son independientes.
Seleccione " 
Configuración pantalla  "  
y valide.
Configurar la pantalla  
Page 246 of 312
11
244
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "Navegación-guiado"
Introducir una dirección
Selección de un destino
Agenda
Coordenadas GPS
Itinerarios y etapas
Añadir una etapa
i
ntroducir una dirección
a
genda
u
 ltimos destinos
Ordenar / Suprimir etapas
Desviar el recorrido
Destino seleccionado
Opciones
Definir los criterios de cálculo
Borrar los últimos destinos
Gestión del mapa
Orientación del mapa
FUNCIóN PRINCIPAL
Opción A1
Opción 
a
 
 11
Opción A
Opción B...
Detalles del mapa
Mover el mapa
Cartografía y actualización
Descripción de la base de zonas de 
riesgos
Detener/Retomar el guiado
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Configurar las zonas de riesgo2
Trayecto más rápido2
Trayecto más corto
Distancia / Tiempo
Con peajes2
2
2
Con Ferry2
Info. tráfico2
Ajustar la síntesis vocal
trayecto más rápido
trayecto más corto
3
3
2
distancia / tiempo
Con peajes3
3
Con Ferry
Info. tráfico3
3
3
3
3
Orientación norte Orientación vehículo
Perspectiva  
Page 247 of 312
11
245
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
Seguimiento TMC manual
Lista de las estaciones TMC
Activar / Desactivar la alerta 
de tráfico
MENÚ "INFORMACI
ó N DE 
TR á FICO "
Filtro geográfico
Guardar todos los mensajes :
Guardar los mensajes :
e
ntorno del vehículo
e
n el itinerario
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
Marcar
Contactos
Llamar
Abrir
Importar
MENÚ "TELÉFONO"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista de periféricos asociadosConectar
d
esconectar
Suprimir
Supr. todo
Funciones del teléfono
Opciones del timbre Estado mem. Contactos
Borrar el diario de las llamadas
Funciones Bluetooth
Búsqueda de periféricos
Cambiar el nombre del radioteléfono
Colgar
Ver todos los contactos
Suprimir Buscar
Gestión de los contactos
Nuevo contacto
Suprimir todos los contactos
Importar todo
Opciones de sincronización
Ver contactos del teléfonoSin sincronización
Ver contactos de la tarjeta S
i M
2Cancelar
2Clasificación por nombre/apellido
3Cancelar  
Page 248 of 312
11
246
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el medio
Repetición
Ajustes audio
Activar/Desactivar entrada 
AUX
MENÚ "MUSIC"
Cambiar de Soporte Musical
Modo de reproducción
Normal
Aleatorio
todos los pasajeros
Balance Izq-Der
Balance Del-T
ras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grave
Agudo
Loudness
Reparto Conductor
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Ambiente
MENÚ "RADIO" Cambiar de banda
Opciones
Seguimiento RDS
Ajustes audio
ninguno
Clásico
Jazz
Rock
tecno
V
ocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3activado / desactivado
3activado / desactivado  
Page 249 of 312
11
247
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Modo noche
d
ía/ n oche auto
Ajustar la luminosidad
Ajustar la fecha y la hora
MENÚ "SETUP"
Configuración pantalla
Seleccionar el color
a
rmonía
Cartografía Modo día
Ajuste de la síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina/Voz femenina
2Seleccionar las unidades
1Parámetros del vehículo*
* los parámetros varían según el vehículo.
2Diario de alertas
1Ordenador de a bordo
2Estado de las funciones
2Français
1Selección del idioma
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Türkçe
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)  
Page 250 of 312
248
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
la siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con m\
ayor frecuencia acerca del autorradio.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCI ó N
e
l cálculo del itinerario no 
finaliza.
l
os criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localizació\
n 
actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaj\
e). Verifique los criterios de guiado en el Menú "
n a
vegación"\"Opciones"\"
d efinir los criterios de 
cálculo".
n
o consigo introducir mi 
código postal.
e
l sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máxim\
o.
l
os PO i  no aparecen.
l
 os PO i  no se han seleccionado. Seleccione los PO
i  en la lista de PO i .
l
a alerta sonora de las 
"
z
onas de riesgo" no 
funciona.
l
a alerta sonora no está activada.
a
 ctive la alerta sonora en el menú " n avegación"\ 
"Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
e
l sistema no propone 
desviar la ruta a causa 
de una incidencia en el 
recorrido.
l
os criterios de guiado no tienen en cuenta la información 
t
 MC.Seleccione la función "
i nfo. tráfico" en la lista de 
criterios de guiado.
Recibo una alerta para 
una "
z
ona de riesgo" que 
no está en mi recorrido. Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "
z onas 
de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede 
detectar "
z onas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o 
paralelas.
a
grande el mapa para visualizar la posición 
exacta de la "
z ona de riesgo". Seleccione " e n el 
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya 
un guiado en curso o para reducir la distancia de 
aviso.