CITROEN C3 PICASSO 2015 Návod na použitie (in Slovak)
Page 181 of 312
179
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
akumulátorPracovný postup na dobitie vybitého akumulátora alebo na naštartovanie motora pomocou iného akumulátora.
Prístup k akumulátoru
akumulátor je umiestnený v motorovom
priestore.
Prístup:
F
o
tvorte kapotu pomocou vnútornej a potom
vonkajšej páčky,
F
u
pevnite podperu kapoty,
F
z
dvihnite plastový kryt svorky (+).
Prítomnosť tejto nálepky, zvlášť pri
funkcii Stop & Start, signalizuje použitie
12
v
olovenej batérie so špecifickou
technológiou a charakteristikou, ktorá
si vyžaduje, v prípade odpojenia
alebo výmeny, zásah výhradne v sieti
CI
t
r
O
ËN alebo v kvalifikovanom
servise.
Nedodržanie týchto odporúčaní
môže vyvolať riziko predčasného
opotrebovania batérie. Po montáži batérie v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v kvalifikovanom servise bude
funkcia Stop & Start aktívna až po
dlhšom neprerušovanom odstavení
vozidla, ktorého doba závisí od
klimatických podmienok a stavu nabitia
batérie (až okolo 8
hodín).
11
P
Page 182 of 312
180
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Najprv skontrolujte, že má núdzový
akumulátor menovité napätie 12 v a
kapacitu rovnakú alebo väčšiu ako
vybitá batéria.
Neštartujte motor, keď je pripojená
akumulátorová nabíjačka.
Neodpájajte svorku kladného pólu (+),
keď je motor v chode.
F
P
ripojte červený kábel k svorke kladného
pólu (+) vybitého akumulátora A , potom k
svorke (+) pomocného akumulátora B .
F
P
ripojte jeden koniec zeleného alebo
čierneho kábla k svorke záporného pólu (-)
pomocného akumulátora B (alebo k bodu
kostry vozidla s vybitým akumulátorom).
F
P
ripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla k bodu kostry C vozidla
s vybitým akumulátorom na konzolu na
uloženie motora.
F
N
aštartujte motor vozidla s vybitým
akumulátorom a nechajte ho bežať
niekoľko minút.
Naštartovanie pomocou
iného akumulátora
ak je akumulátor vášho vozidla vybitý, motor
sa dá naštartovať pomocou pomocného
akumulátora (externého alebo z iného vozidla)
a pomocných káblov.
F
N
aštartujte a nechajte vozidlo bežať na
voľnobežných otáčkach.
a
k m
otor nenaštartuje hneď, vypnite
zapaľovanie a po chvíli pokus zopakujte.
F
P
očkajte na pokles otáčok a odpojte
pomocné káble v opačnom poradí. Niektoré funkcie nebudú dostupné, kým
sa batéria dostatočne nenabije.
P
Page 183 of 312
181
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Dobíjanie akumulátora
pomocou nabíjačky
akumulátora
F riaďte sa návodom na obsluhu vydaným výrobcom nabíjačky.Neodpájajte batériu pri jej dobíjaní. Pred manipuláciou s akumulátorom si
chráňte oči a tvár.
ka
ždý zákrok na akumulátore sa musí
vykonávať vo vetranom priestore a vo
veľkej vzdialenosti od otvoreného ohňa
alebo zdroja iskrenia, aby sa zamedzilo
akémukoľvek riziku výbuchu alebo
požiaru.
Nepokúšajte sa nabiť zamrznutý
akumulátor; najprv ho treba rozmraziť
a zamedziť riziku výbuchu. a
k j
e
akumulátor zamrznutý, pred nabitím si
ho nechajte skontrolovať v servisnej
sieti CI
t
r
O
ËN alebo v odbornom
servise, kde skontrolujú, či neboli
poškodené vnútorné komponenty a či sa
neprederavil kr yt, čo by znamenalo riziko
úniku toxickej a korozívnej kyseliny.
Nezamieňajte póly a používajte
výhradne nabíjačku 12
v
.ke
ď motor beží, neodpájajte kábelové
ko n c ov k y.
ak
umulátor nabíjajte až po odpojení
káblových koncoviek.
Po úkone si umyte ruky.
ak
umulátory obsahujú škodlivé látky,
ako sú kyselina sírová a olovo. Musia sa
zlikvidovať podľa platných predpisov a v
žiadnom prípade nesmú byť vyhodené
spolu s domovým odpadom.
Odneste vybité elektrické články a
akumulátory do špecializovanej zberne.
11
P
Page 184 of 312
182
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
režim časového
odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v závislosti
od množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy systém dočasne
neutralizuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, rozmrazovanie zadného okna...
Neutralizované funkcie sú opäť automaticky
aktivované, akonáhle to podmienky dovolia.
režim úspory energie
Vypnutie režimu
tieto funkcie sa automaticky znova zapnú pri
nasledujúcom použití vozidla.
F a
b
y ste sa ihneď vrátili k daným funkciám,
naštartujte motor a nechajte ho chvíľu
bež ať.
Doba, ktorou budete potom disponovať pri
použití funkcií, sa bude rovnať dvojnásobku
doby chodu motora. Bude to však vždy v
rozmedzí piatich až tridsiatich minút.
Zapnutie režimu
Po uplynutí danej doby sa na multifuknčnom
displeji zobrazí hlásenie o vstupe do režimu
úspory elektrickej energie a zapnuté funkcie sú
dočasne vyradené z činnosti.
S vybitou batériou nie je možné
naštartovať motor (pozrite príslušný
odsek).
ak v r
ovnakom okamihu prebieha
telefonický hovor, bude pri
audiosystéme s navigáciou eMyWay po
10
minútach prerušený.
te
nto systém riadi dobu používania niektorých funkcií, aby bolo zachované dostatočné nabitie
batérie.
Po zastavení motora môžete ďalej používať po dobu maximálne tridsiatich minút autorádio,
stierače, stretávacie svetlá, stropné svetlá a pod.
te
nto čas sa môže výrazne skrátiť, ak je batéria slabo nabitá.
P
Page 185 of 312
183
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
výmena prednej alebo zadnej stieracej lišty
Demontáž
F Nadvihnite príslušné rameno.
F uv oľnite lištu z upevnenia a odstráňte ju.
Montáž
F Je nutné overiť v predu rozmer lišty, pretože kratšia lišta sa montuje na vozidlo
na strane spolujazdca.
F
u
m
iestnite novú lištu a zaklapnite ju.
F
Sk
lopte opatrne rameno.
Pred demontážou prednej
stieracej lišty
F Do jednej minúty po vypnutí zapaľovania prepnite ovládač stieračov, čím umiestnite
stieracie lišty do zvislej polohy.
vý
menou líšt v tejto polohe zabránite
poškodeniu stieračov a kapoty.
Po montáži prednej
stieracej lišty
F Zapnite zapaľovanie.
F Z nova prepnite ovládač stieračov na
nastavenie líšt do bežnej polohy.
Pracovný postup pri výmene opotrebovanej stieracej lišty bez použitia náradia.
11
P
Page 186 of 312
184
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
vlečenie vozidla
Prístup k náradiu
Oko na vlečenie sa nachádza pod podlahou
batožinového priestoru.
Prístup:
F
o
tvorte batožinový priestor,
F
v
ytiahnite dosku nastaviteľného
batožinového priestoru,
F
na
dvihnite koberec,
F
v
ytiahnite zo schránky na náradie vlečné
oko.
Návod na vlečenie vlastného vozidla či vlečenie iného vozidla pomocou dočasne namontovaného mechanického zariadenia.
Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla vyššia ako váha ťahaného vozidla.
vodič musí zostať za volantom ťahaného vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský preukaz.Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami na zemi vždy použite homologizovanú vlečnú tyč;
laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať postupne.
Pri odťahovaní vozidla s vypnutým motorom sú posilňovač brzdenia a riadenia vyradené z
činnosti.
v
nasledovných prípadoch bezpodmienečne privolajte profesionálnu odťahovú službu:
-
v
znik poruchy vozidla na diaľnici alebo rýchlostnej ceste,
-
v
ozidlo s pohonom štyroch kolies,
-
n
a prevodovke nie je možné zaradiť neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť parkovaciu
brzdu,
-
o
dťahovanie len s dvomi kolesami na zemi,
-
c
hýbajúca homologizovaná vlečná tyč...
P
Page 187 of 312
185
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Vlečenie vlastného vozidla
F v prednom nárazníku na strane
s polucestujúceho odklopte ochranný
kryt poklopu, ktorý sa nachádza vedľa
hmlového svetlometu a pritom použite
plochú časť vlečného oka. F
O distite kryt na zadnom nárazníku tak, že
zatlačíte na jeho spodnú časť.
F
Z
askrutkujte vlečné oko na doraz.
F
Z
aháknite vlečnú tyč.
F
Z
apnite výstražné svetlá na vlečenom
vozidle.
Vlečenie iného vozidla
Nedodržanie tohto špecifického
odporúčania môže viesť k poškodeniu
niektorých brzdných orgánov a
nečinnosti posilňovača brzdenia pri
následnom naštartovaní motora..
Pri odnímaní ochranného krytu poklopu
dávajte pozor, aby ste vlečným okom
nepoškodili lak vozidla. F
Z
askrutkujte vlečné oko až nadoraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
ťahanom vozidle.
F
Z
araďte rýchlostnú páku na neutrál (
N).
11
Praktick
Page 188 of 312
186
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Ťahanie prívesu, ...
Zásady jazdy
Chladenie motora
Ťahanie prívesu v stúpaní zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny chladiaceho systému
motora.
Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je
poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok
motora.
F a
b
y ste znížili otáčky motora, spomaľte.
Celková maximálna hmotnosť s prívesom v
súvislom stúpaní závisí od sklonu stúpania a od
vonkajšej teploty.
Sledujte pozorne teplotu chladiacej kvapaliny.
Bočný vietor
F Citlivosť na bočný vietor sa zvyšuje a preto prispôsobte jazdu poveternostným
podmienkam. F
v prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky alebo kontrolky STOP
zastavte vozidlo a čo najskôr
vypnite motor.
Mechanické zariadenie prispôsobené na pripevnenie prívesu alebo inštaláciu nosiča bicykla, vybavené signalizáciou a dodatočným osvetlením.
Rozloženie zaťaženia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave, a aby zaťaženie závesného
zariadenia neprekročilo maximálne povolené
zaťaženie, ale iba sa k nemu priblížilo.
v
dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so
stúpajúcou nadmorskou výškou, klesajú
výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť
maximálne vlečné zaťaženie o 10
%, a tak d'alej
každých 1 000
v
metrov nadmorskej výšky.
Odporúčame vám používať
ťažné zariadenia a sady značky
CI
t
r
O
ËN, ktoré prešli testami a boli
homologované počas tvorby koncepcie
vášho vozidla, a vykonať montáž
ťažného zariadenia v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v odbornom servise.
v
prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete CI
t
r
O
ËN je potrebné pri
tejto montáži dodržiavať odporúčania
výrobcu.
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce vozidlo
vyššiu záťaž a vyžaduje od vodiča zvýšenú
opatrnosť.
va
še vozidlo je predovšetkým určené na prevážaniet osôb a batožiny, môže byť však použité aj na ťahanie prívesu.
Informácie o hmotnostiach a vlečnom zaťažení
vášho vozidla si môžete pozrieť v kapitole
„
te
chnické charakteristiky“.
Praktick
Page 189 of 312
187
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Montáž strešného tyčového nosiča
Na montáž priečnych alebo pozdĺžnych strešných tyčí kontaktujte servisnú sieť CItrO ËN alebo v
kvalifikovaná dielňa.
Najväčšie prípustné zaťaženie strešného nosiča: 60
kg.
ak v
ýška prekračuje 40 cm, prispôsobte rýchlosť vozidla profilu vozovky, aby nedošlo k
poškodeniu strešných tyčí a úchytov na streche.
Dbajte o platné predpisy v danej krajine, ktoré sa týkajú rešpektovania zákonov riadiacich
prepravu predmetov dlhších než vozidlo.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.ab y sa obmedzilo zahrievanie bŕzd, zvlášť pri
zostupe zo svahu, odporúča sa používanie
motorovej brzdy.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného vozidla a prívesu, dodržiavajte ich
predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Preverte si funkčnosť osvetlenia prívesu.
v
prípade použitia originálneho ťažného
zariadenia značky CI
t
r
O
ËN bude
parkovací asistent v spätnom chode
automaticky neutralizovaný.
11
P
Page 190 of 312
188
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
"Komfort":
predný a zadný parkovací asistent, izotermný
modul, lampa na čítanie, žalúzie, vešiak na
opierke hlavy, stredná lakťová opierka, vetracie
okienko, náhradná náplň do osviežovača
vzduchu, vyberateľný popolník, slnečné clony
na okná...
"Ochrana":
koberčeky*, poťahy sedadiel, zásterky, kryty
nárazníkov, ochranná plachta vozidla, mrežová
zábrana pre psov, ochranný povlak na sedadlá
a do batožinového priestoru pre domáce
zvieratá...
"Prepravné riešenie":
batožinový priestor, koberček v batožinovom
priestore, spriahadlo, uvazovací zväzok
spriahadla, priečne a pozdĺžne tyče, nosič
bicykla, nosič lyží, strešný kufor, sieť do kufra,
závit kufra, súprava na premenu vozidla na
profesionálne/úžitkové vozidlo, posuvná
spodná doska batožinového priestoru...
"Bezpečnosť":
alarm, výstražný trojuholník, bezpečnostná
vesta, test na alkohol, lekárnička, snehové
reťaze, protišmykové poťahy, zabezpečenie
kolies, systém označenia vozidla, detské
sedačky, hasiaci prístroj, spätné zrkadlo
karavanu, nehorľavý film na okná...
"Štýl":
hliníkové prahy, chrómované mušle spätného
zrkadla, volat potiahnutý kožou, koncovky,
hliníková opierka na nohy, krytky na disky...
Príslušenstvov sieti CItrOËN máte k dispozícii široký výber príslušenstva a originálnych náhradných dielov.to
to príslušenstvo a diely sú vhodné pre vaše vozidlo, spoločnosť CIt rO ËN ich plne odporúča a vzťahuje sa na ne záruka.
*
a
b
y ste sa vyhli nebezpečenstvu
zablokovania pedálov:
-
d
bajte o správne umiestnenie a
upevnenie koberčekov,
-
n
ikdy nedávajte niekoľko koberčekov na
seba.
P