CITROEN C3 PICASSO 2015 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)

Page 91 of 312

89
C3Picasso_fi_Chap06_amenagement_ed01-2014
Avaaminen
F Laske tavarahylly alas.
F P aina luukun avauskahvaa.
F

A
vaa luukku.
F

V
armista, että tavaratilan välipohja on
yläasennossa.
F

A
seta tavarat suksiluukkuun tavaratilasta
käsin.
Suksiluukku
Varuste pitkien esineiden säilytystä ja
kuljetusta varten.
Kun se on taitettu auki, siinä on kahdessa
osassa oleva säilytystila muiden takaosan
säilytystilojen lisäksi.
Hyllykkö tavaroiden säilytykseen
6
Var usteet

Page 92 of 312

90
C3Picasso_fi_Chap06_amenagement_ed01-2014
Tavaratilan varusteet
1. Säilytysverkko tavaratilan oikean puolen sivuverhoilussa
2.
A

voimet säilytyslokerot
3.
S

iirrettävä lamppu
4.
I

rrotettava tavaratilan välipohja
5.
L

aukkukoukut
6.
S

idontalenkit
7.
S

äilytystila tavaratilan maton alla
8.
T

avaratilan suojapeite
Var usteet

Page 93 of 312

91
C3Picasso_fi_Chap06_amenagement_ed01-2014
Tavaratilan irrotettava välipohja
Tavaratilan irrotettava välipohja voi olla
kahdessa asennossa, jolloin:
-
t
avaratilan tilavuus maksimoituu,
-

t
avaratila voidaan jakaa osiin (takahyllyn
säilytys...),
-
s

aadaan tasainen lattiapinta-ala
takaluukusta etuistuimiin saakka silloin,
kun takapenkki on käännetty piiloon ja
vedetty mahdollisimman taakse.Vie välipohja alimpaan asentoon
F Nosta tavaratilan pohjaa vetämällä hihnasta.
F

S
iirrä välipohja taaksepäin ja sitten
alaspäin seuraten sivulla olevia
liukukiskoja.
Vie välipohja ylimpään asentoon
F Nosta tavaratilan pohjaa vetämällä hihnasta.
F

S
iirrä välipohja taaksepäin ja sitten
ylöspäin, kunnes se on yläasennossa.
Kun välipohja on yläasennossa, takahylly
ja särkyviä esineitä voidaan säilyttää
tavaratilassa.
Irrotettavassa välipohjassa on neljä
sidontalenkkiä kuorman kiinnittämiseen verkon
avulla, jota saa lisävarusteena.
Huolehdi, että tavaratila on tyhjä ennen
välipohjan käsittelyä.
6
Var usteet

Page 94 of 312

92
C3Picasso_fi_Chap06_amenagement_ed01-2014
Kiinnityskoukut
Koukkuihin voi ripustaa ostoskasseja.
2-osainen takahylly
Takaosa kiinnittyy tavaratilan luukkuun
kahdella hihnalla.
Takahyllyn irrottaminen
Tavaratilasta käsin:
F i rrota kaksi hihnaa
F

v
edä takahyllyä itseäsi päin, jotta se irtoaa
F

n
osta takahyllyä kevyesti ja vedä se pois
Takahyllyn laittaminen paikalleen
Tavaratilasta käsin:
F a seta takahylly siten, että uurteet asettuvat
aivan kiinnitysnupien eteen,
F

t
yönnä takahyllyä auton sisätilaan päin,
jotta takahylly kiinnittyy,
F

k
iinnitä hihnat.
Sitä voidaan säilyttää tavaratilassa irrotettavan
lattian alla, jos lattia on yläasennossa.
Var usteet

Page 95 of 312

93
C3Picasso_fi_Chap06_amenagement_ed01-2014
3-osainen takahylly
Etuosa on taipuisa, keskimmäinen ja takaosa
ovat taipumattomia.
Takaosa kiinnittyy tavaratilan luukkuun
kahdella hihnalla.
Takahyllyn irrottaminen
Tavaratilasta käsin:
F i rrota kaksi hihnaa
F

n
osta takahyllyä kevyesti, jotta se irtoaa
F

o
ta takahylly pois.
Takahyllyn laittaminen paikalleen
Tavaratilasta käsin:
F a seta takahylly siten, että uurteet ovat
tarkalleen kiinnitysnupien yläpuolella,
F

p
aina takahyllyä kevyesti, jotta se kiinnittyy,
F

k
iinnitä hihnat.
Sitä voidaan säilyttää tavaratilassa irrotettavan
lattian alla, jos lattia on yläasennossa.
6
Var usteet

Page 96 of 312

94
C3Picasso_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Yleistietoja lasten turvaistuimista
* Lainsäädäntö lasten kuljetuksesta vaihtelee maittain. Noudata voimassa olevaa
maakohtaista lainsäädäntöä.
Jotta lastesi matka sujuisi mahdollisimman
turvallisesti, sinun tulisi ottaa huomioon alla
mainitut suositukset.
-

E
uroopan unionin säädösten mukaisesti
alle 12-vuotiaiden tai alle 150 cm
pituisten lasten kuljettamisessa
ja kiinnittämiseen tulee käyttää
hyväksyttyjä tur vaistuimia, jotka
ovat heidän painolleen sopivia .
Turvavarusteet on kiinnitettävä
auton turvavöihin tai ISOFIX-
kiinnitysjärjestelmään*.
-
T
ilastollisesti lasten kuljettaminen on
turvallisinta auton takapenkillä.
-
A
lle 9 kg:n painoisia lapsia on
ehdottomasti kuljetettava selkä
menosuuntaan niin etu- kuin
takapenkillä. CITROËN
suosittelee , että lapsi
kuljetetaan ajoneuvon takapenkillä :
-
s
elkä menosuuntaan
kolmeen
ikävuoteen asti,
-
y
li 3 -vuotiaita kasvot
menosuuntaan .
CITROËN on kiinnittänyt auton suunnittelussa erityistä huomiota lasten turvallisuuden
parantamiseen, mutta lastesi turvallisuus riippuu myös sinusta itsestäsi.
Lasten turvallisuus

Page 97 of 312

95
C3Picasso_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
"Kasvot menosuuntaan"
"Selkä menosuuntaan"
Turvaistuimen asentaminen takaistuimelle
Tarkista, että turvavyö on kireällä.
Jos turvaistuimessa on tukijalka,
varmista, että tukijalka on tukevasti
lattialla. Tarvittaessa säädä auton
etuistuinta.
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan
takaistuimelle, siirrä auton
etuistuinta eteenpäin ja nosta selkänoja
pystyasentoon siten, että turvaistuin ei kosketa
etuistuinta. Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan
takaistuimelle, siirrä auton
etuistuinta eteenpäin ja nosta selkänoja
pystyasentoon niin, että turvaistuimessa
istuvan lapsen jalat eivät ota kiinni etuistuimen
selkänojaan.
Takaistuimen keskipaikka
Turvaistuinta, jossa käytetään turvatankoa
kiinnittämiseen, ei saa koskaan asentaa
takaistuimen keskipaikalle .
7
Lasten turvallisuus

Page 98 of 312

96
C3Picasso_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Turvaistuimen asentaminen etuistuimelle*
Selkä menosuuntaan
Kun turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle ,
säädä etuistuin etäisyyssäädöltään
keskiasentoon ja selkänoja pystyasentoon.
Etumatkustajan etuturvatyyny on ehdottomasti
kytkettävä pois toiminnasta. Jos näin ei tehdä,
lapsi voi saada vakavia vammoja tai jopa
menettää henkensä turvatyynyn lauetessa .
Kasvot menosuuntaan
Kun turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle ,
säädä se etäisyyssäädöltään keskiasentoon,
selkänoja pystyasentoon ja jätä etuturvatyyny
toimintavalmiuteen.
*

L

apsen kuljettamista koskevat määräykset
vaihtelevat maittain. Ota selvää maassa
voimassa olevasta lainsäädännöstä ennen
lapsen kuljettamista etuistuimella. Varmista, että turvavyö on kunnolla
kiristettynä.
Turvaistuimissa, joissa on varusteena
tukitanko, tulee varmistaa, että tukitanko
nojaa tukevasti auton lattiaan. Tarvittaessa
säädä auton istuimen asentoa.Etumatkustajan istuin säädetty
etäisyyssäädöltään keskiasentoon.
Lasten turvallisuus

Page 99 of 312

97
C3Picasso_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Matkustajan turvatyyny OFF
Älä koskaan kiinnitä lapsen turvaistuinta
selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka
etuturvatyyny on toiminnassa.
Turvatyynyn lauetessa lapsi voi kuolla
tai loukkaantua vakavasti.Katso lisätietoja matkustajan
etuturvatyynyn valmiustilan
poiskytkennästä luvusta "Turvatyynyt".
Matkustajan etuturvatyynyn kytkeminen pois toiminnasta
Varoitustarrat löytyvät etumatkustajan
häikäisysuojan molemmilta puolilta. Voimassa
olevan säädöksen mukaan seuraavissa
taulukoissa on tämä varoitusteksti kaikilla
tarvittavilla kielillä.
7
Lasten turvallisuus

Page 100 of 312

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
hrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
hUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
98
C3Picasso_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Lasten turvallisuus

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 320 next >