Citroen C3 RHD 2012 2.G Workshop Manual

Page 51 of 252

2
MULTIFUNCTION SCREENS

*
According to country.
System language
This menu allows you to select the lan-
guage used by the display: Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe * .

Date and time
This menu allows you to set the date and
time, the format of the date and the for-
mat of the time (refer to the "Audio and
Telematics" section or to the specifi c
user guide given to you with the other
owner's documents).

Display
This menu allows you to set the bright-
ness of the screen, the screen colour
scheme and the colour of the map (day/
night or auto mode).
Vehicle
This menu allows you to activate or
deactivate certain driving and comfort
equipment:


- wiper linked with reverse gear (refer
to the "Visibility" section),

- guide-me-home lighting and dura-
tion (refer to the "Visibility" section),

- parking sensors (refer to the "Driving"
section).


Units
This menu allows you to select the
units: temperature (°C or °F) and fuel
consumption (km/l, l/100 or mpg).

System
This menu allows you to restore the fac-
tory confi guration, display the software
version and activate scrolling text. For safety reasons, confi gura-
tion of the multifunction screen
by the driver must only be done
when stationary.

Page 52 of 252

3
COMFORT
VENTILATION

Air intake

The air circulating in the passenger com-
partment is fi ltered and originates either
from the outside via the grille located at
the base of the windscreen or from the
inside in air recirculation mode.
Air treatment

The incoming air follows various routes
depending on the controls selected by
the driver:


- direct arrival in the passenger com-
partment (air intake),

- passage through a heating circuit
(heating),

- passage through a cooling circuit
(air conditioning).
The temperature control enables you to
obtain the level of comfort required by
mixing the air of the various circuits. The air distribution control enables you
to diffuse the air in the passenger com-
partment combining several air vents.
The air fl ow control enables you to
increase or reduce the speed of the
ventilation blower.

The controls of this system are grouped
together on control panel A
on the centre
console. Depending on the model, the
functions offered are:


- the level of comfort required,

- air fl ow,

- air distribution,

- demisting-defrosting,

- manual or digital air conditioning
controls.



Air distribution



1.
Windscreen demisting-defrosting vents.

2.

Front side window demisting-defrosting
vents.

3.
Side adjustable air vents.

4.
Central adjustable air vents.

5.
Air outlets to the front footwells.

6.
Air outlets to the rear footwells.

Page 53 of 252

3
51
COMFORT
RECOMMENDATIONS FOR VENTILATION AND AIR CONDITIONING
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and
maintenance guidelines below:


)
To obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior
air intake grilles located at the base of the windscreen, the nozzles,
the vents and the air outlets, as well as the air extractor located in the
boot.

)
Do not cover the sunshine sensor, located on the dashboard; this is
used for regulation of the digital air conditioning system.

)
Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes, once or
twice a month to keep it in perfect working order.

)
Ensure that the passenger compartment fi lter is in good condition and have
the fi lter elements replaced regularly (refer to the "Checks" section).
We recommend the use of a combined passenger compartment fi lter.
Thanks to its special active additive, it contributes to the purifi cation of
the air breathed by the occupants and the cleanliness of the passenger
compartment (reduction of allergic symptoms, bad odours and greasy
deposits).

)
To ensure correct operation of the air conditioning system, you are also
advised to have it checked regularly as recommended in the servicing
booklet.

)
If the system does not produce cold air, switch it off and contact a
CITROËN dealer or a qualifi ed workshop.
When towing the maximum load on a steep gradient in high temperatures,
switching off the air conditioning increases the available engine power and
so improves the towing ability.
If after an extended stop in sun-
shine, the interior temperature
is very high, fi rst ventilate the
passenger compartment for a
few moments.
Put the air fl ow control at a set-
ting high enough to quickly
change the air in the passenger
compartment.
The air conditioning system
does not contain chlorine and
does not present any danger to
the ozone layer.

The condensation created by
the air conditioning results in a
discharge of water under the ve-
hicle which is perfectly normal.

Page 54 of 252

3
52
COMFORT
HEATING/VENTILATION MANUAL AIR CONDITIONING
















The heating/ventilation or air condition-
ing systems operates with the engine
running, as well as in STOP mode with
Stop & Start.

1. Temperature adjustment

2. Air fl ow adjustment

)
Turn the dial from blue
(cold) to red (hot) to adjust
the temperature to your re-
quirements.



)
Turn the dial from position 1

to position 5
to obtain a com-
fortable air fl ow.

)
If you place the air fl ow control
in position 0
(deactivation of
the system), the temperature
is no longer maintained at a
comfortable level. However,
a slight fl ow of air, due to the
movement of the vehicle, can
still be felt.



Manual control panel
Electric control
panel Manual control
panel
Electric control
panel

Page 55 of 252

3
53
COMFORT

3. Air distribution adjustment

4. Air intake/Air recirculation
The intake of exterior air avoids the for-
mation of mist on the windscreen and
side windows.
The recirculation of interior air insulates
the passenger compartment from exterior
odours and smoke.
Return to exterior air intake as soon as
possible to prevent deterioration of the
air quality and the formation of mist. Windscreen and side windows.
Windscreen, side windows and
footwells.
Footwells.
Central and side vents.
The air distribution can be
adapted by placing the dial in
an intermediate position.

)
Move the manual con-
trol to the left to be in
the "recycling interior
air" position.

)
Move the manual con-
trol to the right to re-
turn to the "fresh air
intake" position.
Manual control panel


Electric control panel



)
Press the button to recir-
culate the interior air. The
indicator lamp comes on
to confi rm this.

)
Press the button again to allow fresh
air into the passenger compartment.
The indicator lamp goes off to con-
fi rm this.



5. Air conditioning On/Off

Switching off


)
Press the "A/C"
button again, the
button's indicator lamp goes off.
Switching off may affect comfort levels
(humidity, condensation).
The air conditioning is de-
signed to operate effectively in
all seasons, with the windows
closed.
It enables you to:


- lower the temperature, in summer,

- increase the effectiveness of the
demisting in winter, above 3 °C.


Switching on


)
Press the "A/C"
button, the button's
indicator lamp comes on.
The air conditioning does not
operate when the air fl ow adjust-
ment control 2
is in position " 0 "
.
To obtain cooled air more quickly,
you can use recirculation of inte-
rior air for a few moments. Then
return to fresh air intake.

Page 56 of 252

3
54
COMFORT

With the heating/ventilation
system


)
Put the temperature and air fl ow
controls to the dedicated marked
position.

)
Put the air intake control to the
"Exterior air intake" position
(manual control to the right or electric
control with indicator lamp off).

)
Put the air distribution control to the
"Windscreen" position.


FRONT DEMIST - DEFROST


These markings on the control
panel indicate the control po-
sitions for rapid demisting or
defrosting of the windscreen
and side windows.
With the manual air conditioning system



)
Put the temperature and air fl ow
controls to the dedicated marked
position.

)
Put the air intake control to the
"Exterior air intake" position
(manual control to the right or elec-
tric control with indicator lamp off).

)
Put the air distribution control to the
"Windscreen" position.

)
Switch on the air conditioning by
pressing the "A/C"
button; the as-
sociated green warning lamp comes
on.


With Stop & Start, when the
demisting, air conditioning and
air fl ow functions are activated,
STOP mode is not available.

Page 57 of 252

3
55
COMFORT
DIGITAL AIR CONDITIONING
The air conditioning operates when the
engine is running, as well as in STOP
mode with Stop & Start. For your comfort, when the en-
gine is switched off, the settings
are retained until the engine is
switched on again.
To prevent too great a distribu-
tion of cold air when the engine
is cold, the air fl ow will only reach
its optimum level gradually.
On entering the vehicle, if the
interior is very cold or hot, there
is no need to change the value
displayed in order to reach the
required level of comfort. The
system corrects the temperature
difference automatically and as
quickly as possible.


1. Automatic "comfort" programme
Press the "AUTO"
button. The
"AUTO"
symbol is displayed.
We recommend that you use this mode.
It provides optimised automatic control
of all of the following functions: passen-
ger compartment temperature, air fl ow,
air distribution and air intake, in accor-
dance with the comfort value that you
have chosen.
This system is designed to operate ef-
fectively in all seasons, with the windows
closed.
2. Temperature adjustment
The value indicated on the display cor-
responds to a level of comfort and not
to a temperature in degrees Celsius or
Fahrenheit.
Press the "



"
and "



"
but-
tons to change this value. A
setting around the value 21
en-
ables optimum comfort to be
obtained. However, depending
on your requirements, a setting
between 18 and 24 is usual.
3. Automatic "visibility" programme
The automatic comfort pro-
gramme may not be suffi cient
for rapid demisting or defrost-
ing of the windscreen and side
windows (humidity, several
passengers, ice, etc.).
In this case, select the automatic visibility
programme. The button 3
indicator lamp
comes on.
The system automatically controls the
air conditioning and the fl ow of air and
provides optimum air distribution to the
windscreen and side windows. It deacti-
vates air recirculation 5
.
To exit this programme, press button 3

again or "AUTO"
, the indicator lamp on
the button goes off and "AUTO"
is dis-
played.



Manual override

It is possible to adjust one or more func-
tions manually while leaving the other
functions in automatic mode.
The "AUTO"
symbol switches off.
To return to automatic mode, press the
"AUTO"
button.
Switching to manual mode may
not be suitable (temperature,
humidity, odour, condensation)
and does not provide optimum
comfort.

Page 58 of 252

3
56
COMFORT

4. Air conditioning on/off
Press this button to switch off
the air conditioning.
Stopping the air conditioning may cause
some problems (humidity, misting).
Automatic operation of the air condi-
tioning is resumed when the button is
pressed again. The symbol "A/C"
is
displayed.

5. Air intake/Air recirculation
Press this button for recircula-
tion of the interior air. The air
recirculation symbol 5
is dis-
played.
Air recirculation enables the passenger
compartment to be isolated from exte-
rior odours and smoke.
6. Air distribution adjustment Avoid prolonged recirculation of
interior air (risk of condensation
or deterioration of the air quality).
Pressing this button several
times in succession enables
the air fl ow to be directed in
turn towards:


- the windscreen and the side win-
dows (demisting or defrosting),

- the windscreen, side windows and
air vents,

- the windscreen, the side windows,
the air vents and the footwells,

- the windscreen, the side windows
and the footwells,

- the footwells,

- the air vents and the footwells,

- the air vents.

7. Air fl ow adjustment
Press the "full fan"
button to
increase the air fl ow.
The air fl ow symbol, the fan, fi lls pro-
gressively according to the value re-
quested.

Switching the system off
Avoid driving for long periods
with the air conditioning switched
off (risk of misting and reduction
of the air quality in the cabin). Press the air fl ow "empty fan"

button 7
until the fan symbol
disappears.
This action switches off all of the func-
tions of the air conditioning system.

Thermal comfort is no longer controlled.
A slight fl ow of air resulting from the
movement of the vehicle, remains per-
ceptible however.
Pressing the air fl ow "full fan"
button 7
or
on "AUTO"
reactivates the system with
the values set before it was switched off. Press the "empty fan"
button
to decrease the air fl ow. For maximum cooling or heating
of the cabin, it is possible to go
beyond the minimum 14 or maxi-
mum 28 values.


)
Press the blue button 2
un-
til "LO"
is displayed or the
red button 2
until "HI"
is dis-
played. Press this button again or press the
"AUTO"
button to resume automatic
management of the intake of air. The air
recirculation symbol 5
goes off.

Page 59 of 252

3
57
COMFORT
REAR SCREEN DEMIST -DEFROST

Switchin
g on

The rear screen demisting/defrosting
can only operate when the engine is
running.


)
Press this button to demist/defrost
the rear screen and (depending on
version) the door mirrors. The indi-
cator lamp associated with the but-
ton comes on.



Switching off

The demisting/defrosting switches off
automatically to prevent an excessive
consumption of current.


)
It is possible to stop the demisting/
defrosting operation before it is
switched off automatically by pressing
the button again. The indicator lamp
associated with the button switches
off. The control button is located on
the heating or air conditioning
system control panel.
If the engine is switched off be-
fore the demisting/defrosting is
switched off automatically, dem-
isting/defrosting will resume next
time the engine is switched on.


)
Switch off the demisting/de-
frosting of the rear screen
and door mirrors as soon as
appropriate as lower current
consumption results in re-
duced fuel consumption.







With Stop & Start, when dem-
isting has been activated, the
STOP mode is not available.

Page 60 of 252

3
58
COMFORT
SCENTED AIR FRESHENER
System permitting the diffusion of a fra-
grance in the passenger compartment
in accordance with your requirements,
by means of the adjustment dial and the
various fragrance cartridges available.

Adjustment dial

This dial is located on the dashboard.
It allows you to adjust the intensity of
diffusion of the fragrance.


)
Turn the dial to the right to permit
diffusion of the fragrance.

)
Turn the dial to the left to stop diffu-
sion of the fragrance.
Fragrance cartridge

This cartridge can be removed easily.
The fi rst time it is used, replace the plug
with a real cartridge.
You can change it at any time and store
it in the sealed case which keeps it
closed once it has been opened.
You can obtain different fragrance car-
tridges from a CITROËN dealer or a
qualifi ed workshop.
Removing the cartridge


)
Press the dial and turn it a quarter of
a turn anti-clockwise.

)
Remove the cartridge.

)
Refi t its sealing case.


Fitting the cartridge


)
Remove the cartridge from the seal-
ing case.

)
Install the cartridge (fl ower at top left).

)

Press the dial and turn it a quarter of
a turn clockwise.


Leave the central vents open.
The intensity of diffusion of the
fragrance may depend on the
ventilation or air conditioning
settings. Do not discard the original car-
tridge as this serves as a plug
when no fragrance cartridge is
in use.
In order to preserve the service
life of the cartridge, turn the dial
fully to the left when you no lon-
ger wish to diffuse the fragrance
in the passenger compartment.
As a safety precaution, do not
carry out any action on the car-
tridge while driving.
Do not dismantle the cartridges.
Do not attempt to refi ll the fra-
grance diffuser or the cartridges.
Avoid all contact with the skin
and eyes.
Keep out of reach of children
and animals.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 260 next >