CITROEN C4 2011 InstruksjonsbØker (in Norwegian)

Page 121 of 324

6
OPPBEVARINGSROM
11 9
For å fjerne hattehyllen:


)
frigjør de to snorene,

)
løft lett opp hattehyllen og fjern
den.
For å rydde vekk hattehyllen fi nnes det
fl ere muligheter:


- den kan enten plasseres stående
bak forsetene,

- eller den kan plasseres fl att i bunnen
av bagasjerommet.

Hattehylle

De brukes til å henge opp for eksempel
handleposer.
Kroker
En ekstra krok under hattehyl-
len, gjør at du kan holde baga-
sjeromsgulvet åpent ved hjelp
av snoren, for lettere å komme
til verktøyene og reservehjulet,
eller settet for midlertidig repara-
sjon av dekk.

Tilgang til oppbevaringskassen

)
For å kunne koble til en tilbe-
hørskontakt 12 V (maks. styrke:
120 W), fjern dekslet og koble til en
adapter.

)
Sett tenningsnøkkelen i posisjon
tenning.

Page 122 of 324

6
OPPBEVARINGSROM
120
Denne lykten, som er integrert i veg-
gen på bagasjerommet, kan brukes til
belysning i bagasjerommet eller som
lommelykt.
For å vite hvordan belysningen i baga-
sjerommet fungerer, se kapittel "Sikt -
§ Lys i bagasjerommet".
Lommelykt

Funksjon
Denne lykten fungerer med oppladbare
batterier av typen NiMH.
Den har en autonomi på ca. 45 minutter,
og lades opp når bilen kjører.
Bruk


)
Ta lykten ut ved å trekke den oppo-
ver.

)
Trykk på bryteren for å tenne eller
slukke lykten.

)
Fold ut støtten bak på lykten for å
kunne sette den fra deg, for eksem-
pel ved skifte av hjul.


Oppbevaring av lykten


)
Lykten settes på plass igjen ved at
den nederste delen anbringes først.
Lykten slukker automatisk dersom
du har glemt å gjøre det.

)
Løft opp matten i bagasjerommet for
å få tilgang til oppbevaringsboksen.
Boksen er inndelt i spesielle rom for
oppbevaring av ekstrapærer, et første-
hjelpsskrin, to varseltrekanter, osv.
Den inneholder likeledes verktøy, sett
for midlertidig reparasjon av dekk, osv.
Oppbevaringboks

Overhold polene når batteriene
settes inn.
De oppladbare batteriene må un-
der ingen omstendigheter skiftes
ut med engangsbatterier. Dersom lykten ikke er satt riktig
på plass, er det en risiko for at
den ikke lades opp, og at lyset
derfor ikke tennes når du åpner
bagasjeromsluken.

Page 123 of 324

6
OPPBEVARINGSROM
121
BAGASJEDEKSEL (VESJON ENTREPRISE)


)
Før inn festene A
på rammen B
samtidig som du ruller ut bagasje-
dekslet.

Oppbevaring
Ta ut



)
Hekt av festene.

)
Løft i hver ende av bagasjedekslet.

Dekslet dekker til innsiden av bilen i til-
legg til hattehyllen bak.

Installering



)
Rull sammen bagasjedekslet frem
til setene bak.



Legg ikke harde eller tunge
gjenstander på dekslet.

De kan bli til farlige prosjektiler
i tilfelle hard nedbremsing eller
sammenstøt.

Page 124 of 324

7
SIKKERHET for BARN
122

*
Reglene for transport av barn varierer
fra et land til et annet. Overhold regle-
ne i landet du bor.
GENERELT OM BARNESETER

CITROËN tenker hele tiden på barnas
sikkerhet ved utforming av bilen din,
men den er også ditt ansvar.
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:


- I henhold til det europeiske regel-
verket, skal alle

barn under 12 år
eller som er under 1,50 meter
høye sitte i godkjente festeanord-
ninger/barneseter som er tilpas-
set deres vekt,
på plassene som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller
med ISOFIX-fester
*
,

- statistisk sett er baksetene de
sikreste plassene for transport
av barn.


- barn under 9 kg skal obligatorisk
transporteres i posisjon "med
ryggen i kjøreretning", enten det
er foran eller bak i bilen.



CITROËN

anbefaler
at du trans-
porterer barna på baksetene

i

bilen
:


- "med ryggen i kjøreret-
ning"
inntil 2 år.

- "med ansiktet i kjøreret-
ning"
fra 2 år.

BARNESETE FORAN


"Med ryggen i kjøreretning"
Hvis barnesetet er montert "med ryg-
gen i kjøreretning" på passasjersetet
foran
, skal kollisjonsputen på dette
passasjersetet nøytraliseres. Hvis ikke,
er det risiko for at barnet blir alvorlig
skadet eller drept når kollisjonspu-
ten utløses
.
"Med ansiktet i kjøreretning"
Hvis et barnesete er montert "med an-
siktet i kjøreretning" på passasjersetet
foran
, reguler passasjersetet til midtre
lengdeposisjon med oppreist seterygg
og la kollisjonsputen forbli aktivert.

Midtre lengdeposisjon

Page 125 of 324

7
SIKKERHET for BARN
123


Kollisjonspute på passasjersiden OFF


BARNESETER SOM ANBEFALES AV CITROËN

CITROËN tilbyr en rekke barneseter som festes ved hjelp av ett av bilens trepunkts
sikkerhetsbelter
:


Gruppe 0+: fra fødselen til 13 kg



Gruppe 1, 2 og 3: fra 9 til 36 kg




L1


"RÖMER Baby-Safe
Plus"
Installeres
med ryggen i
kjøreretningen.

L2


"KIDDY Life"
Bruk av fangputen
som følger med
er obligatorisk for
transport av små
barn (fra 9 til 18 kg).


Gruppe 2 og 3: fra 15 til 36 kg




L3


"RECARO Start"

L4


"KLIPPAN Optima"
Fra og med 6 år
(ca. 22 kg), brukes
kun seteputen.


L5


"RÖMER KIDFIX"
Kan festes til ISOFIX-festene i bilen.
Barnet holdes tilbake av sikkerhetsbeltet.

Page 126 of 324

7
SIKKERHET for BARN
124










PLASSERING AV BARNESETER SOM FESTES MED SIKKERHETSBELTET.

I henhold til det europeiske regelverket viser denne oversikten mulighetene for installering av barneseter som festes med
bilens sikkerhetsbelter og som er godkjente som universale barneseter (a), avhengig av barnets vekt og plassen i bilen.


Plass



Barnets vekt/
ca. alder


Under 13 kg


(gruppe 0 (b) og
0+)
Opp til ca. 1 år

Fra 9 til 18 kg


(gruppe 1)
Fra 1 til ca. 3 år

Fra 15 til 25 kg


(gruppe 2)
Fra 3 til ca. 6 år

Fra 22 til 36 kg


(gruppe 3)
Fra 6 til ca. 10 år

Passasjersete foran (c)



- fast


U(R1)



U(R1)



U(R1)



U(R1)





- høydregulerbart


U(R2)



U(R2)



U(R2)



U(R2)



Sideseter bak

U



U



U



U



Midtre sete bak

X



X



X



X


(a) Universal barnesete: barnesete som kan installeres i alle biler ved hjelp av bilens sikkerhetsbelter.
(b) Gruppe 0: opp til 10 kg. Babyseter og "bilsenger" kan ikke installeres på passasjerplassen foran.
(c) Undersøk med den lokale lovgivning før barnesetet installeres på denne plassen.

U
: plass tilpasset installering av et barnesete som festes med sikkerhetsbelte og som er unviersal godkjent for montering
"med ryggen i kjøreretning" og/eller "med ansiktet i kjøreretning".

U(R1):
som U
, med bilens seterygg vippet helt forover.

U(R2)
: som U
, med bilens sete regulert i høyeste posisjon.

X
: plass som ikke er egnet for installering av et barnesete i angitt vektklasse.

Page 127 of 324

7
125
Barn under 10 år skal ikke sitte "med
ansiktet i kjøreretning" på passasjerse-
tet foran, med mindre andre barn alle-
rede sitter på bakseteplassene, eller at
baksetene er fjernet eller felt ned.
Kollisjonsputen på passasjerplassen
skal nøytraliseres hvis et barnesete
monteres "med ryggen i kjøreretning"
på passasjersetet foran.
Hvis ikke risikerer barnet å bli skadet
eller drept når kollisjonsputen utløses.

GODE RÅD FOR BARNESETER

Av sikkerhetsmessige grunner, må
du aldri la:


- ett eller fl ere barn være alene og
uten overvåking i bilen,

- et barn eller et dyr sitte i bilen i
solen med vinduene lukket,

- nøkkelen være tilgjengelig for
barn inne i bilen.
For å unngå uønsket åpning av dø-
rene og vinduene bak, bruk "barne-
sikringen".
Påse at vinduene bak ikke åpnes mer
enn en tredjedel.
For å beskytte barn mot solen, utstyr
vinduene bak med gardiner.


Installering av setepute
Den diagonale delen av beltet skal
plasseres på barnets skulder, uten å
berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er plassert
mot barnets lår.
CITROËN anbefaler bruk av setepute
med rygg, utstyrt med en belteføring
ved skulderen. Feil installering av barnesetet setter bar-nets sikkerhet i fare ved en kollisjon.
Påse at sikkerhetsbeltet eller beltet til
barnesetet er spent fast slik at det er
minimalt med slakk mellom beltet og
barnets kropp, selv på korte turer.
Ved installering av barnesete med
sikkerhetsbeltet, kontroller at beltet
er forsvarlig strammet over barnets
kropp, og at det holder barnesetet
godt på plass i bilsetet. Skyv setet
fremover om nødvendig.
For optimal installering av barnesetet
"med ansiktet i kjøreretning", kon-
troller at barnesetets rygg er korrekt
plassert mot seteryggen til bilsetet,
og at hodestøtten ikke er i veien.
Dersom du demonterer hodestøtten,
påse at den oppbevares på et trygt
sted for å forhindre at den blir slynget
frem i kupéen ved bråbremsing.

Page 128 of 324

7
SIKKERHET for BARN
126
"ISOFIX"-FESTER
Bilen din svarer til det nye
ISOFIX -
regelverket
.
Setene under er utstyrt med forskrifts-
messige ISOFIX-fester. Det dreier seg om tre ringer for hver
setepute:


- to ringer A
som befi nner seg mel-
lom seteryggen og seteputen, mer-
ket med en etikett,

- en ring B
som befi nner seg bak
setet, kalt TOP TETHER
, for feste
av den øvre stroppen. ISOFIX-festesystem garanterer en
rask, sikker og pålitelig montering av
barnsetet i bilen.
Feil installering av et barnesete i
bilen setter barnets beskyttelse i
fare i tilfelle kollisjon.

For å få kjennskap til ISOFIX-barnesetene
som kan installeres i din bil, se oversikten
over plassering av ISOFIX-barneseter.
Ved installering av et ISOFIX-
barnesete på venstre baksete-
plass, før du fester setet, fl ytt på
forhånd det midtre sikkerhetsbel-
tet bak mot midten av bilen, slik
at beltets funksjon ikke hindres.

ISOFIX-barnesetene
er utstyrt med to lå-
sesystemer som festes i de to ringene A
.
Visse seter har også en øvre



stropp

som festes til ringen B
.
For å feste denne stroppen, løft opp ho-
destøtten på bilsetet og før kroken mel-
lom stengene. Fest deretter kroken til
ringen B
, og stram til den øvre stroppen.

Page 129 of 324

7
127
ISOFIX-BARNESETE SOM ANBEFALES AV CITROËN OG SOM ER GODKJENT FOR DIN BIL


RÖMER Duo

Plus

ISOFIX
(størrelsesklasse B1
)


Gruppe 1: fra 9 til 18 kg



Installeres slik at barnet har ansiktet i kjøreretningen.
Er utstyrt med en rem, kalt TOP TETHER, som festes til den øvre ringen B
.
Setet kan innta tre forskjellige posisjoner: sitteposisjon, hvileposisjon og
liggeposisjon.
Dette setet kan også monteres på plasser som ikke er utstyrt med ISOFIX-fester. I dette tilfellet er det obligatorisk at
setet festes med bilens trepunkts sikkerhetsbelte.

Følg monteringsanvisninger som gis i bruksanvisningen fra setefabrikanten.

Page 130 of 324

7
SIKKERHET for BARN
128

* Babyseter og "bilsenger" kan ikke installeres på forseteplassene.

** ISOFIX-babysetet, som festes til de nedre festene på en ISOFIX-plass, opptar alle sitteplasser bak.
OVERSIKT OVER PLASSERING AV ISOFIX-BARNESETER

I henhold til det europeiske regelverket gir denne tabellen deg oversikt over mulighetene for montering av ISOFIX-barneseter
på plassene utstyrt med ISOFIX-festepunkter i din bil.
Når det gjelder universale eller semiuniversale ISOFIX-barneseter, er ISOFIX-størrelsesklasse for barnesetet, som angis
med en bokstav mellom A
og G
, anvist på siden av barnesetet, ved siden av ISOFIX-etiketten.

IUF:
egnet plass for installering av et universal Isofi x-barnesete med "ansiktet i kjøreretning" som festes med øvre rem.

IL-SU:
egnet plass for installering av et semiuniversal Isofi x-barnesete som enten monteres:


- "med ryggen i kjøreretning" utstyrt med en øvre rem eller en støttestang,

- "med ansiktet i kjøreretning" utstyrt med en støttestang,

- et babysete utstyrt med en øvre rem eller en støttestang.
For å feste den øvre stroppen, se kapittel "ISOFIX-fester".



Barnets vekt
/ca. alder


Under 10 kg
(gruppe 0)


Opp til ca. 6 mnd.





Under 10 kg
(gruppe 0)


Under 13 kg
(gruppe 0+)


Opp til ca. 1 år

Fra 9 til 18 kg



(gruppe 1)


Fra ca. 1 til 3 år


Type ISOFIX-barnesete



Babysete

*


"med ryggen i
kjøreretningen"





"med ryggen i
kjøreretningen"




"med ansiktet i
kjøreretningen"




ISOFIX-størrelsesklasse



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Universale

og

semiuniversale
SOFIX

-

som kan installeres på
sideplassene bak



IL-SU

**


IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 330 next >