display CITROEN C4 2013 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Page 175 of 344
9
KJØRING
173
Cruisekontrollen kan under ingen
omstendigheter erstatte overhol-
delse av fartsgrensene, eller føre-
rens årvåkenhet og ansvar.
Det anbefales å alltid ha føttene
i nærheten av pedalene.
CRUISEKONTROLL
System som gjør det mulig å holde en
hastighet som er blitt programmert uten at
det er nødvendig å trå på gasspedalen.
Alle funksjonene til cruisekontrollen er
samlet på betjeningen på rattet.
1.
Hjul for valg av cruisekontrollen.
2.
Tast for programmering av en has-
tighet/reduksjon av den program-
merte hastigheten.
3.
Tast for programmering av en has-
tighet/økning av den programmerte
hastigheten.
4.
Tast for funksjon stans/reaktivering
av cruisekontrollen.
5.
Tast for visning av listen over lag-
rede hastigheter.
(se kapittel "Lagring av hastigheter")
Betjening på rattet
Informasjon om cruisekontrollen gis i
displayet i instrumentbordet.
6.
Indikasjon om funksjon av/reaktive-
ring av cruisekontrollen.
7.
Indikasjon om valg av cruisekontroll.
8.
Programmert hastighet.
9.
Valg av en lagret hastighet.
(se kapittel "Lagring av hastigheter")
Visninger i instrumentbordet
Funks
jonsmåte
Cruisekontrollen aktiveres
manuelt.
For at en hastighet skal kunne lagres
i minnet, må den være over 40 km/t
samtidig som bilen må være:
- i 4. gir med manuell girkasse,
- ved sekvensiell kjøring, i andre gir
med styrt manuell girkasse elelr au-
tomatisk girkasse,
- i posisjon A
med med styrt manuell
girkasse eller D
med automatisk gir-
kasse.
Cruisekontrollen stanses
enten manuelt,
eller ved å trå på bremse- eller clutchpe-
dalen, eller ved aktivering av ESP-syste-
met av sikkerhetsmessige grunner.
Dersom man trykker hardt på gasspe-
dalen, er det mulig å overskride den
programmerte hastigheten for et kort
øyeblikk.
For å komme tilbake til den program-
merte hastigheten, er det nok å slippe
gasspedalen.
Den programmerte hastigheten slettes
fra i minnet når tenningen slås av.
Page 176 of 344
9
KJØRING
174
Når cruisekontrollen er i funk-
sjon, vær årvåken hvis du tryk-
ker lenge på en av tastene som
brukes til å endre den program-
merte hastigheten: dette kan
medføre en plutselig endring av
bilens hastighet.
Bruk ikke cruisekontrollen på
glatte veier eller i tett trafi kk.
Ved nedoverkjøring i bratte bak-
ker vil ikke cruisekontrollen kun-
ne forhindre bilen i å overskride
den programmerte hastigheten.
I tilfelle bratt stigning eller trek-
king av tilhenger, kan det skje at
den programmerte hastigheten
ikke kan nås eller overholdes.
For å unngå at pedalene blok-
keres:
- påse at eventuelle ekstra
matter er korrekt plassert,
- legg aldri fl ere matter over
hverandre.
Programmering
)
Drei bryteren 1
til posisjon "CRUISE"
:
cruisekontroll er valgt, men er ikke i
funksjon (Pause).
)
Reguler hastigheten ved å ak-
selere til ønsket hastighet. Trykk
deretter på tasten 2
eller 3
(f.eks:
110 km/t); cruisekontrollen er ak-
tivert (ON).
Deretter kan du endre den programmerte hastigheten ved
å trykke på tastene 2
og 3
:
- + eller - 1 km/t = et kort trykk,
- skrittvis med + eller - 5 km/t = hold tasten trykket inn.
Hvis lagring av hastighet er tilgjengelig og aktivert på bilen
din, vil den programmerte hastigheten stanse på den nær-
meste lagrede hastigheten; se vedkommende kapittel.
)
Stans cruisekontrollen ved å trykke på tasten 4 : dis-
playet bekrefter opphøret (Pause) .
Overskride den programmerte hastigheten
Dersom den programmerte hastigheten overskrides, enten
dette gjøres med vilje eller ikke, vil den programmerte has-
tigheten blinke i displayet.
Når bilen igjen overholder den programmerte hastigheten
fordi bilens hastighet reduseres, frivillig eller ikke, vil blin-
kingen opphøre.
Nøytralisering av cruisekontrollen
)
Drei bryteren 1
til posisjon "0"
: cruisekontroll er ikke
lenger valgt. Den forsvinner fra displayet.
)
Start cruisekontrollen ved et nytt trykk på tas ten 4 .
Funksjonsfeil
Dersom noe er feil på cruisekontrollen, vil
displayet vise streker som blinker i stedet
for den programmerte hastigheten.
Få kontrollen utført hos CITROËN-forhand-
lernett eller hos et kvalifi sert verksted.
Page 179 of 344
9
KJØRING
177
PARKERINGSASSISTA NSE
Ved hjelp av sensorer som er montert
i støtfangeren, angir denne funksjonen
hindringer i nærheten (person, kjøretøy,
tre, gjerde, m.m.) som kommer inn i de-
teksjonsfeltet.
Enkelte typer hindringer (en påle, en
oppmerkingskjegle eller lignende) kan
detekteres i begynnelsen, men ikke
lenger ved slutten av manøveren pga.
blindsoner.
Denne funksjonen kan under
ingen omstendigheter erstatte
førerens ansvar og oppmerks-
omhet.
Parkeringsassistansen aktiveres når
bilen settes i revers. Et lydsignal høres
samtidig.
Parkeringsassistansen deaktiveres når
bilen ikke lenger er i revers.
Lydsignal
Hindringen lokaliseres i henhold til et
lydsignal som øker i hyppighet etter-
hvert som bilen nærmer seg hindringen.
Lyden fra høyttaleren (høyre eller
venstre) gjør det mulig å lokalisere på
hvilken side hindringen befi nner seg.
Når det er mindre enn cirka 30 cm mel-
lom bilen og hindringen, lyder varsel-
signalet kontinuerlig.
Symbol
Det kompletterer lydsignalet ved å vise
segmenter i displayet for multifunksjoner,
som kommer nærmere og nærmere bilen.
Når bilen er helt nær hindringen, vises i til-
legg symbolet "Fare" i displayet.
Page 180 of 344
9
KJØRING
178
I tillegg til parkeringsassistanse bak,
aktiveres parkeringsassistansen foran
med en gang en hindring detekteres fo-
ran bilen og når hastigheten er under
10 km/t.
Parkeringsassistansen foran avbrytes
hvis bilen stanser i over 3 sekunder ved
foroverkjøring, hvis det ikke detekteres
noen hindring lenger eller når hastighe-
ten overskrider 10 km/t.
Parkeringsassistanse foran
Nøytralisering/aktivering av
parkeringsassistanse foran og bak
Systemet nøytraliseres med et trykk på
denne knappen. Lyset på knappen tennes.
Trykk en gang til på knappen for å re-
aktivere systemet. Lyset på knappen
slukkes.
Funksjonsfeil
Systemet nøytraliseres automa-
tisk hvis du kjører med tilhenger
eller hvis du monterer et sykkel-
stativ (bil utstyrt med tilhenger-
feste og sykkelstativ anbefalt av
CITROËN).
I dårlig vær eller om vinteren,
kontroller at sensorene ikke er
tildekket av søle, frost eller snø.
Dersom det lyder et langt pipe-
signal når du setter bilen i re-
vers, kan det bety at sensorene
er skitne.
Når bilen kjører i under 10 km/t,
kan det hende at visse lydkilder
rundt bilen (motorsykkel, lastebil,
steinbor, osv.) utløser lydsigna-
lene for parkeringsassistansen.
I tilfelle systemet har en funk-
sjonsfeil, vil denne lampen
tennes i instrumentbordet,
samtidig som det avgis et kort pipesignal
og en melding vises i displayet for multi-
funksjoner, når bilen settes i revers.
Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett
eller et kvalifi sert verksted.
Lyden fra høyttaleren (foran eller bak)
gjør det mulig å lokalisere om hindrin-
gen er foran eller bak.
Page 211 of 344
11
PRAKTISKE OPPLYSNINGER
209
AVLASTE BATTERIET
System som styrer bruken av visse
funksjoner i forhold til strømnivået til
batteriet.
Når bilen kjører, vil avlastingen midlerti-
dig nøytralisere visse funksjoner slik som
klimaanlegget eller avising av bakruten,
osv.
De nøytraliserte funksjonene vil automa-
tisk reaktiveres med en gang forholdene
tillater det.
ENERGISPAREMODUS
System som styrer varigheten for bruk
av visse funksjoner, for å unngå utla-
ding av batteriet.
Etter at du har stanset motoren, kan du
fortsatt bruke visse funksjoner, og det
i til sammen ca. tretti minutter: bilradi-
oen, vindusviskerne, nærlyset, taklam-
pene, osv.
Aktivering av enerigsparemodus
Når denne tiden har gått, vises en mel-
ding om oppstart energisparemodus i
displayet, og de forskjellige funksjone-
ne settes på pause.
Hvis en telefonsamtale starter
samtidig med navigasjonssyste-
met, vil samtalen avbrytes etter
10 minutter.
Dersom batteriet er utladet, vil
ikke bilen kunne starte (se tilsva-
rende avsnitt).
Nøytralisering av
energisparemodus
Funksjonene reaktiveres automatisk
neste gang bilen startes.
)
For å kunne bruke disse funksjone-
ne med én gang, start motoren og la
den gå en liten stund.
Den tiden du har til rådighet er dobbelt
av den tiden motoren går. Men denne
tiden vil alltid være på mellom fem og
tretti minutter.
Denne tiden kan bli betraktelig
redusert hvis batteriets ladetil-
stand er dårlig.
SKIFTE AVVINDUSVISKERBLAD
Før demonterin
g av et
vindusviskerblad foran
)
Innen ett minutt etter at tenningen
er slått av, aktiver vinduviskerbetje-
ningen for å plassere vindusvisker-
armene midt på frontruten.
Demontering
)
Løft opp vindusviskerarmen.
)
Hekt av viskerbladet og skift det.
Montering
)
Hekt fast det nye viskerbladet.
)
Sett vindusviskerarmen forsiktig til-
bake på plass igjen.
Etter tilbakemontering av
vindusviskerblad foran
)
Sett på tenningen.
)
Aktiver vindusviskerbetjeningen på
nytt for å sette vindusviskerarmene
på plass.
Page 269 of 344
267
08
CD, CD MP3/ USB-SPILLER
Bilradioen leser lydfi ler med fi lnavnet ".m4a, .wma, .m4b, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" med en hastighet mellom 32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan o
gså lese VBR-modus (Variable Bit Rate).
In
gen andre fi ltyper (.mp4, .m3u, osv. ) vil kunne leses.
WMA-fi lene må være av t
ypen wma standard.
Frekvenser med l
ydkvalitet som støttes er 11, 22, 44 et 48 KHz.
Det anbefales å bruke fi lnavn på under 20 te
gn, og å unngå alle spesialtegn (eks: " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspilling eller
display.
For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, bør du ved brennin
genhelst velge standarden ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet.
Dersom
CD-en er brent i et annet format, kan det hende at
avspillingen ikke skjer på korrekt måte.
Det anbefales å alltid bruke samme brennin
gsstandard på én og samme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnåoptimal lyttekvalitet.
Ved bruk av spesielle multises
jons CD-er, anbefales det å bruke Joliet-standarden.
INFORMASJON OG R
ÅD
S
ystemet støtter bærbare USB Mass Storage- spillere eller IPod via USB-kontakten (leveres uten kabel).
Styring av enheter gjøres via betjeningene til lydsystemet.
De andre enhetene som ikke
gjenkjennes av systemetunder tilkoblingen, skal kobles til aux-kontakten ved hjelp av en Jack-kabel (følger ikke med).
For å kunne lese av en USB-nøkkel, må denne være i FAT 16 eller
32-format.
Page 275 of 344
273
10
1
2
3a
3b
1
2
3
4
KONFIGURASJON
Trykk på SETUP
for visning av menyen"Confi guration
" (Konfi gurasjon).
Ve l
g "Adjust luminosity
" (Reguler lysstyrke) og bekreft for å regulere lysstyrken i skjermen.
Tr
ykk på "OK"
for å lagre endringene.
Re
gulering for dag og natt justering er uavhengige.
Velg "
Choose colour" (Velg farge)rog bekreft for å velge fargeharmoni i
skjermen og kartets presentasjonsmåte:
- da
g,
- natt,
- automatisk da
g/nattt, avhengig av
tenning av lyktene.
REGULERE DATO OG KLOKKESLETT
Ve lg " Set date and time" (Reguler dato og klokkeslett) og bekreft.
Ve l
g parameter som skal endres.
Bekreft ved å tr
ykke på tasten OK, endre deretter parameteret og bekreft på nytt for å lagre endringen. Ve l
g "Display confi guration
" (Vis konfi gurasjon) og bekreft.
Tr
ykk på SETUPfor visning av menyen
" Confi guration" (Konfi gurasjon).
Ve l
g " Display confi guration
" (Vis konfi gurasjon) og bekreft.
Re
guler parametrene én etter én.
Ve l
g deretter "OK" på skjermen ogbekreft for å lagre reguleringen.
KONFIGURERE VISNINGEN
Ve lg "Synkroniser minuttene på GPS"
slik at regulering avminuttene gjøres automatisk ved satellittmottak.
Page 276 of 344
274
11
MENY "Navigation - guidance"
(navigasjon-veivisning)
Enter an address
legge inn en adresse Select destination
val
g av reisemål
Director
y
register
GPS coordinates (Archive)
GPS-posisjoner (arkiv)
Journe
y leg and route
etapper og strekning
Add a stage legge til en etappeEnter an addresslegge inn en adresse
Directoryregister
Previous destinations
siste reisemål
Order/delete journey legs
le
gge til/slette etapper
Divert route
omkjøring
Chosen destination
val
gt reisemålGuidance options
ve
ivisningsopsjoner
Defi ne calculation criteriadefi nere utregningskritereier
Set speech synthesis
re
gulere talesyntese Delete last destinationsslette siste reisemål
Map mana
gementstyring av kartet
Map orientation
kartretning
Select TMC statio
n
velge TMC-stasjon
Automatic TMC
automatisk TMC-oppføl
ging
Manual TMC
manuell TMC-oppføl
ging
List of TMC stations
liste over TMC-stas
joner
Display/Do not display messages
vise/ikke vise meldinger
NIVÅINNDELING SKJERMER
HOVEDFUNKSJON
valg A1
valg A2
VALG A
VALG B...
Map details
kartdetaljer
Move the map/"Vehicle monitoring"
forfl ytte kartet/følge bilen Mapping and updatingoppdatering kartografi
Description of risk areas databasebeskrivelse av risikosoner
Stop/Restore guidance
stanse
/gjenoppta veivisning
MENY "TRAFFIC" (trafikk)
Geographic fi lter
geografi sk fi lter
Retain all the messages:
beholde alle meldin
ger
Retain the messages
beholde meldinger Around the vehicle rundt bilen
On the route
på reiseruten Set
parameters for risk areas
parametrere risikosoner
1
3
3
2
3
1
1
1
2
2
2
1
2
3
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
3
3
12
Page 277 of 344
275
11 NIVÅINNDELING SKJERMER
Following waveband
neste bølgelengde
Guidance options
opsjoner Activate/Deactivate TA
aktivere/deaktivere TA Activate/Deactivate RDSaktivere/deaktivere RDS Dial
slå et nummer
Director
y of contactskontakter
Bluetooth functions
Bluetooth-funks
joner
List of the paired peripherals
liste over kjent eksternt utstyr
Call
rin
ge
Open
å
pne
Import importere
MENY "Phone"
ConnecttilkobleDisconnectfrakoble
MENY "RADIO"
Delete
slette
Contacts management
styring kontakter
New contact
ny kontakt
Delete all contacts
slette alle kontakte
r
Import all the entries
importere alt
S
ynchronizing contacts
Synkronisering av kontakter
No synchronization
ingen synkronisering
Display telephone contacts
vise telefonkontakter
Displa
y SIM card contacts
vise SIM-kort kontakter
Display all phone contacts
vise alle telefonkontakter
Contact mem. status
tilstand minne kontakter Phone functions
telefonfunks
joner
Ring options
opsjoner ringetone
Delete calls logslette anropslogg
DeletesletteDelete allslette alt
Hang up
legge på
Peri
pherals search
søke e tter eksternt utstyr
Rename radiotelephone gi radiotelefon nytt navn
1
2
2
1
2
2
2
1
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
3
2
2
2
1
3
3
1
2
2
Page 278 of 344
276
11 NIVÅINNDELING SKJERMER
MENY "SETUP" (innstillinger)
Audio settings
lydinnstilligner
Equalizer
forhåndsdefi nerte musikkinnstillinger Following media sourceneste mediakilde
Eject USB supportutkast USB-støtte Read modeavspillingsmåte
Normal
normal
Rando
mtilfeldigRandom on all mediatilfeldig på alle mediespiller
Repetitiongjentagelse Audio settingslydinnstillinger (
lik RADIO)
Activate/Deactivate AUX inputaktivere/deaktivere AUX-kilde None
ingen
Classical
klassisk
Jazz
jazz
Rock
rock
Techno
tekno Vocal
vokal
Bass
bass
Treble
diskant
Loudness
loudness
Distribution
fordeling
Drive
r fører All passengersalle passasjerer
Le-
Ri balance
balanse venstre-høyre
Fr-Re balance
balanse for/bak
Auto. Volume
automatisk lydstyrke
Update radio list
oppdatere radioliste
MENY "MEDIA"
Display confi guration
displaykonfi gurasjon
Choose colour
vel
ge farge
Harmonyharmoni
Cartographykartografi
Day mode
da
gmodus
Night mode
nattmodus Auto Day/Night
automatisk dag/natt
Adjust luminosity
regulere lysstyrke
Set date and time
regulere dato og klokkeslett
Voice synthesis
stemmesyntese
Guidance instructions volum
e
lydstyrke veivisingsanvisninger
Select male voice/Select female voicevelg mannsstemme/velg kvinnestemme
1
1
12
1
2
3
3
1
1
1
3
2
2
2
4
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
2
2
1
4
4
2
2