CITROEN C4 2013 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 131 of 344

7
BARNSÄKERHET
129
PLACERING AV BILBARNSTOLAR SOM SÄTTS FAST MED SÄKERHETSBÄLTET
I enlighet med EU:s bestämmelser visar denna tabell de olika möjligheterna för montering av bilbarnstolar som sätts fast med
säkerhetsbältet och som godkänts som universella barnstolar (a) beroende på barnets vikt och på platsen i bilen.


Plats



Barnets vikt/
ungefärlig ålder


Under 13 kg


(grupp 0 (b)
och 0+)
Upp till ≈ 1 år

Från 9 till 18 kg


(grupp 1)
Från 1 till ≈ 3 år

Från 15 till 25 kg


(grupp 2)
Från 3 till ≈ 6 år

Från 22 till 36 kg


(grupp 3)
Från 6 till ≈ 10 år

Frampassagerarens säte (c)



- fast


U(R1)



U(R1)



U(R1)



U(R1)





- ställbar i höjdled


U(R2)



U(R2)



U(R2)



U(R2)



Sidoplatser i baksätet

U



U



U



U



Mittplats i baksätet

X



X



X



X


(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan monteras i alla bilar och fästas med säkerhetsbältet.
(b) Grupp 0: från födseln till 10 kg. Babyliftar och "bilsängar" får inte installeras på frampassagerarens plats.

(c) Ta reda på gällande lagstiftning i ditt land innan du monterar en bilbarnstol på denna plats.

U
: plats som är anpassad för montering av en bilbarnstol som fästs med hjälp av säkerhetsbältet och har godkänts som
universell barnstol i bakåtvänt eller framåtvänt läge.

U(R1)
: samma som U
, med bilens säte inställt med ryggstödet lutat framåt till stopp.

U(R2)
: samma som U
, med bilens säte inställt i dess högsta läge.

X
: plats som inte är anpassad för installation av en bilbarnstol i angiven viktgrupp.

Page 132 of 344

7
130
Barn under 10 år får inte transporteras
i framåtvänt läge på frampassagera-
rens plats, om inte de bakre sittplat-
serna redan är upptagna av andra
barn eller om de bakre stolarna inte
kan användas eller har tagits bort.
Koppla bort passagerarens krock-
kudde så fort en bilbarnstol av bakåt-
vänd typ monteras i framsätet.
Annars riskerar barnet att skadas all-
varligt eller dödas då krockkudden
löser ut.





RÅD OM BILBARNSTOLAR

Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:


- ett eller fl era barn ensamma i en
bil utan tillsyn,

- ett barn eller ett djur i en bil som
står i solen, med stängda fönster-
rutor,

- nycklarna inom räckhåll för barn
inne i bilen.
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet
öppnas av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna
mer än en tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd, för
att skydda små barn mot solsken.


Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets
axel utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger
an på rätt sätt över barnets lår.
CITROËN rekommenderar använd-
ning av en bälteskudde med rygg-
stöd, utrustad med en bältesstyrning
i axelhöjd. En felaktig montering av en bilbarn-
stol i bilen kan äventyra barnets skydd
i händelse av kollision.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena
eller bilbarnstolens sele med så lite
mellanrum som möjligt runt barnets
kropp, även på korta sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp
av säkerhetsbältet bör du kontrollera
att detta är ordentligt sträckt och att
barnstolen hålls fast stadigt på bilsätet.
Skjut vid behov fram passagerarsätet,
om läget är ställbart.
För optimal montering av en fram-
åtvänd bilbarnstol bör du kontrollera
att dess ryggstöd vilar mot bilsätets
ryggstöd och att nackstödet inte stör.
Om du behöver ta bort nackstödet
bör du kontrollera att det är väl un-
danstoppat eller fastsatt, för att und-
vika att det förvandlas till en projektil
vid en häftig inbromsning.

Page 133 of 344

7
BARNSÄKERHET
131
ISOFIX-FÄSTEN
Din bil har typgodkänts enligt de nya
bestämmelserna
som gäller ISOFIX.
De säten som är avbildade här nedan
är utrustade med reglementsenliga
ISOFIX-fästen: Systemet omfattar tre ringar för varje
säte:


- två ringar A
, som sitter mellan bilsätets
ryggstöd och sittdyna och identifi eras
av en dekal,

- en ring B
bakom sätet, en s.k. TOP
TETHER
, för fastsättning av den
övre remmen. ISOFIX-fästsystemet garanterar en på-
litlig, stadig och snabb montering av en
bilbarnstol i bilen.
En felaktig montering av en bil-
barnstol innebär risker för barnet
i händelse av en kollision.
För att ta reda på vilka ISOFIX-barnstolar
som kan monteras i bilen kan du se i över-
siktstabellen. Innan du installerar en ISOFIX-
barnstol på vänster plats i
baksätet ska du först fl ytta mitt-
platsens säkerhetsbälte mot bi-
lens mitt, så att bältesfunktionen
inte störs.

ISOFIX-barnstolar
är utrustade med
två låsanordningar som kan fästas vid
de två ringarna A
.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre
rem
som skall fästas vid ring B
.
Fäst denna rem så här: lyft upp nack-
stödet på bilsätet och för kroken mellan
stängerna. Fäst sedan kroken vid ring B

och spänn åt den övre remmen.

Page 134 of 344

7
132
ISOFIX-BILBARNSTOL SOM REKOMMENDERAS AV CITROËN OCH SOM ÄR GODKÄND FÖR DIN BIL


"

RÖMER Duo Plus ISOFIX"

(storleksklass B1
)


Grupp 1: mellan 9 och 18 kg



Monteras endast i framåtvänt läge.
Är utrustad med en övre rem som skall fästas vid det övre fästet B
,
som kallas TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lutande lägen: sittande, viloläge och liggande.


)
Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte kommer emot ryggstödet.

Dessa bilbarnstolar kan även användas på sittplatser som inte är utrustade med ISOFIX-fästen. I så fall måste de
fästas vid bilsätet med hjälp av trepunktsbältet.

Följ monteringsanvisningarna som lämnas av tillverkaren.

Page 135 of 344

7
BARNSÄKERHET
133

*
Babyliftar och bilsängar får inte installeras på frampassagerarens plats.

**
ISOFIX-babyliften som fästs vid de nedre öglorna på en ISOFIX-plats och upptar hela baksätet.
TABELL FÖR PLACERING AV ISOFIX-BARNSTOLAR

I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen
som är utrustade med ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A

och G
, på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.

IUF:
plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med den övre remmen.

IL-SU:
plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något av följande:


- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller en stötta,

- framåtvänd montering utrustad med stötta.

- en babylift utrustad med en övre rem eller en stötta.
Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". OBS! För Sverige, kontakta din lokala återför-
säljare för mer information.



Barnets vikt
/ungefärlig ålder


Under 10 kg
(grupp 0)

Upp till
6 månader

Under 10 kg

(grupp 0)


Under
13 kg

(grupp 0+)

T.o.m. ca 1 år

9-18 kg (grupp 1)

Från 1 till ca 3 år


Typ av ISOFIX
- barnstol



Babylift

*


Bakåtvänt läge



Bakåtvänt
läge



Framåtvänt läge




Storleksklass ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Universella och halvuniversella
ISOFIX-barnstolar som kan
monteras på ytterplatserna i
baksätet



IL-SU

**


IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU

Page 136 of 344

7
BARNSÄKERHET
134
MEKANISKT BARNLÅS
Mekaniskt system som används för att
hindra öppning av bakdörr med det inre
dörrhandtaget.
Reglaget är placerat på kanten av vardera
bakdörren.


)
Vrid det röda reglaget med tänd-
ningsnyckeln till stopp:


- till vänster på vänster bakdörr,

- till höger på höger bakdörr.


Låsning

Upplåsning


)
Vrid det röda reglaget med tänd-
ningsnyckeln till stopp:


- till höger på vänster bakdörr,

- till vänster på höger bakdörr.


Page 137 of 344

8
SÄKERHET
135
BLINKERS


)
Vänster: manövrera belysningsreg-
laget nedåt till ändläget, förbi den
tröga punkten.

)
Höger: manövrera belysningsreg-
laget uppåt till ändläget, förbi den
tröga punkten.
VARNINGSBLINKERS



)
Tryck på knappen för att starta var-
ningsblinkersen.
Funktionen kan användas med tänd-
ningen frånslagen.
Automatisk tändning avvarningsblinkers
Vid en nödbromsning tänds varnings-
blinkersen automatiskt, beroende på
hur kraftig hastighetssänkningen är.
De släcks automatiskt vid det första ga-
spådraget.


)
Du kan även släcka dem genom att
trycka på knappen.

SIGNALHORN

Visuellt varningssystem som använder
blinkersljusen för att varna andra trafi -
kanter.
Filbytesfunktion


)
Manövrera reglaget en gång uppåt
eller nedåt, utan att passera den
tröga punkten. Blinkersljusen kom-
mer att blinka tre gånger.
Om blinkersljusen inte har kopplats
ur efter tjugo sekunder stegras ljud-
signalen om hastigheten är högre
än 60 km/tim. Signalhornet används för att varna andra
trafi kanter på vägen för en överhängande
fara.


)
Tryck på rattcentrum om bilen har
en ratt med integrerade reglage.
Använd signalhornet sparsamt
och endast i följande fall:


- vid överhängande fara,

- vid omkörning av cyklist eller
fotgängare,

- när du närmar dig ett ställe
utan sikt.

Page 138 of 344

8
SÄKERHET
136
DÄCKTRYCKSVARNARE
System som kontrollerar däcktrycket
kontinuerligt medan du kör.
Givarna, som fi nns monterade i alla
ventiler, utlöser ett larm vid funktions-
störning (vid hastighet över 20 km/tim).
På instrumenttavlan visas den
här kontrollampan och/eller
ett meddelande på displayen,
åtföljt av en ljudsignal, som lo-
kaliserar det berörda hjulet.
För lågt däcktryck
STOP
-lampan tänds och/el-
ler visas på instrumenttavlan
åtföljt av en ljudsignal och
ett meddelande på displayen
som lokaliserar det berörda
hjulet.


)
Stanna bilen omedelbart och undvik
plötsliga manövrer med ratten och
bromsarna.

)
Reparera eller byt ut det skadade
hjulet (punkterat eller så gott som
tomt) och kontrollera lufttrycket så
fort som möjligt.

Punkterat däck

Givare som inte detekteras eller är
felaktiga
Ett meddelande visas på displayen, åtföljt
av en ljudsignal, för att lokalisera vilket
hjul som inte kan detekteras eller för att
indikera ett funktionsfel i systemet.
Uppsök en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalifi cerad verkstad för att byta
ut den/de defekta givaren/givarna.
Meddelandet visas även när ett
av hjulen är demonterat, på re-
paration, eller vid montering av
ett (eller fl era) hjul som inte är
utrustade med givare.
Om bilen har ett reservhjul, är
inte detta försett med givare. Alla reparationer och däckbyten
på hjul som är försett med det-
ta system måste utföras på en
CITROËN-verkstad eller en an-
nan kvalifi cerad verkstad.
Om ett monterat hjul inte detekte-
ras av bilen (exempelvis vid byte
till vinterdäck), måste systemet
nollställas av en CITROËN-verk-
stad eller en annan kvalifi cerad
verkstad.
Däcktrycksvarnaren är ett hjälp-
system som inte innebär att föraren
kan vara mindre ansvarsfull eller
vaksam.

Systemet befriar dig inte från skyl-
digheten att regelbundet låta kon-
trollera däcktrycket (se avsnittet
"Identifi eringsuppgifter"), dels för
att garantera att bilen fortsätter
att reagera optimalt, dels för att
undvika onormalt däckslitage. Det
gäller särskilt vid krävande körför-
hållanden (tung last, hög fart).
Däcktrycket ska kontrolleras på
kalla däck minst en gång i måna-
den. Glöm inte att även kontrollera
trycket i reservhjulet.
Radiosignaler med närliggande
frekvens kan tillfälligt störa sys-
temet.



)
Kontrollera däcktrycket så snabbt
som möjligt.
Kontrollen ska utföras på kalla däck.

Page 139 of 344

8
SÄKERHET
137
BILENS OLIKA BROMSSYSTEM
Alla system som hjälper dig att bromsa
optimalt även i nödsituationer:


- låsningsfria bromsar (ABS),

-
elektronisk bromskraftsfördelare (REF),


- nödbromshjälp (AFU).

Vid häftig inbromsning ska du
trampa mycket kraftigt och ihål-
lande på bromspedalen.
Vid byte av hjul (däck och fälgar),
bör du kontrollera att de stämmer
överens med tillverkarens före-
skrifter.
För att systemet ska fungera
måste pedalen hållas mycket
hårt nedtrampad.



ABS-bromsar och elektronisk bromskraftsfördelare

Det här är ett kombinerat system som
ökar bilens stabilitet och manövrerbarhet,
i synnerhet på dåliga eller hala vägar.

Aktivering
ABS-systemet aktiveras automatiskt
när det fi nns risk för att hjulen ska låsa
sig.
Det är normalt att det uppstår lätta vibra-
tioner i bromspedalen när ABS-systemet
reglerar bromsarna.
Funktionsstörning
Om den här lampan tänds åtföljt
av en ljudsignal och ett medde-
lande på displayen, betyder det
att ett fel uppstått i ABS-systemet.
Det kan leda till att du förlorar kontrollen
över bilen vid bromsning.
Om den här lampan tänds samti-
digt med kontrollamporna STOP

och ABS
, åtföljt av en ljudsignal
och ett meddelande på display-
en, betyder det att ett fel uppstått i den
elektroniska bromskraftsfördelningen. Det
kan leda till att du förlorar kontrollen över
bilen vid bromsning.

Stanna bilen omedelbart på ett så
säkert sätt som möjligt.

Nödbromshjälp

Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare nå optimalt bromstryck och
därmed förkorta bromssträckan.

Aktivering
Systemet aktiveras när bromspedalen
trampas ner mycket snabbt.
Det indikeras genom en minskning av
motståndet i pedalen och en effektivare
bromsning.
Kontakta en CITROËN-verkstad eller
en annan kvalifi cerad verkstad i båda
dessa fall.

Page 140 of 344

8
SÄKERHET
138
ELEKTRONISKA
STABILITETSSYSTEM (ESP)

Antispinn-
(ASR) ochantisladdsystem (ESC)


Antispinnsystemet optimerar bilens vä-
grepp för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka drivhjulens bromsar
och motorstyrningen.
Antisladdsystemet styr bromsarna på ett
eller fl era hjul och påverkar motorstyr-
ningen, så att bilen kan hålla den kurs
som föraren önskar, inom det möjligas
gränser.

Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt
varje gång bilen startas.
Om väggreppet eller kursstabiliteten
försämras kopplas systemen in.
Det indikeras genom att den
här kontrollampan blinkar på
instrumenttavlan.

ITC antispinnsystem

Din bil har en funktion som underlättar
körning på snö: ITC antispinnsystem
.
Denna funktion upptäcker situationer då
det kan bli besvärligt att komma igång
och köra i djup nysnö eller på packad
hård snö.
I dessa lägen reglerar ITC antispinnsys-
tem
hjulspinnet fram, för att optimera fram-
hjulens drivförmåga och förbättra bilens
kursstabilitet.


Urkoppling
I undantagsfall (som t.ex när bilen kört
fast i snö eller på lös mark etc.) och det
inte går att ta sig fram, kan det fung-
era att tillfälligt koppla ur dessa system
för att låta hjulen spinna fritt så att bilen
kommer loss.


)
Tryck på knappen "ESP OFF"
, som
sitter nära ratten.
När denna kontrollampa tänds
på instrumenttavlan och lampan
på knappen tänds indikerar det
att systemen är urkopplade.
På vägar med dåligt väggrepp
rekommenderar vi starkt att du
använder vinterdäck.

Vi rekommenderar att du kopplar in
systemen så fort som möjligt igen.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 350 next >