CITROEN C4 2013 Notices Demploi (in French)

Page 141 of 344

8
SÉCURITÉ
139
Les systèmes de contrôle de la
trajectoire offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale,
mais ne doivent pas inciter le
conducteur à prendre des ris-
ques supplémentaires ou à rou-
ler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces sys-
tèmes est assuré à condition de
respecter les préconisations du
constructeur sur :


- les roues (pneumatiques et
jantes),

- les composants de freinage,

- les composants électroni-
ques,

- les procédures de montage
et d’intervention.
Après un choc, faites vérifi er
ces systèmes par le réseau
CITROËN ou par un atelier qua-
lifi é.

Réactivation
Ces systèmes se réactivent automa-
tiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.


)
Appuyez de nouveau sur le bouton
«ESP OFF»
pour les réactiver ma-
nuellement.

L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, in-
dique un dysfonctionnement de
ces systèmes.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifi é.
Anomalie de fonctionnement APPEL D’URGENCE OUD’ASSISTANCE

Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les ser-
vices de secours ou vers la plateforme
CITROËN dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous au cha-
pitre «Audio et télématique».

Page 142 of 344

8
SÉCURITÉ
140

Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture au combiné
A la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné, lorsque
le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé sa cein-
ture.

1.
Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceinture conducteur.

2.
Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceinture passager avant.
Affi cheur des témoins de non-
bouclage / débouclage de ceinture


)
Pour descendre le point d’accro-
chage, pincez la commande A
et
faites-la coulisser vers le bas.

)
Pour monter le point d’accrochage,
faites coulisser la commande A
vers
le haut.

Réglage en hauteur

CEINTURES DE SÉCURITÉ

Ceintures de sécurité avant


Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux et
latéraux. Selon l’importance du choc, le
système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures et
les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechni-
que sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’oc-
cupant, améliorant ainsi sa protection.











Verrouillage


)
Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.

)
Vérifi ez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.


Déverrouillage


)
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.

)
Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Dans l’affi cheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager, le témoin
correspondant 1
ou 2
s’allume en rou-
ge, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, si la ceinture
n’est pas bouclée ou est débouclée.

A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote ac-
compagné d’un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant que le conducteur et/
ou le passager avant ne boucle pas sa
ceinture.

Page 143 of 344

8
SÉCURITÉ
141
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacu-
ne d’une ceinture, dotée de trois points
d’ancrage, et, pour les places latérales,
d’un limiteur d’effort.

Verrouillage


)
Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.

)
Vérifi ez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.


Déverrouillage


)
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.

)
Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.

)
Sur les ceintures des places latéra-
les, remontez la barrette en haut du
dossier pour éviter le battement du
pêne contre la garniture latérale.
Ce témoin s’allume au com-
biné, lorsqu’un ou plusieurs
passagers arrière déboucle sa
ceinture.
Témoin de débouclage de ceinture
au combiné

3.
Témoin de ceinture arrière droite.

4.
Témoin de ceinture arrière centrale.

5.
Témoin de ceinture arrière gauche.
Affi cheur des témoins de
débouclage de ceinture
A la mise du contact, moteur tournant
ou véhicule roulant à une vitesse infé-
rieure à environ 20 km/h, les témoins
correspondants 3
, 4
et 5
s’allument en-
viron 30 secondes en rouge, si la cein-
ture n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supé-
rieure à environ 20 km/h, les témoins
correspondants 3
, 4
ou 5
s’allument en
rouge, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, lorsqu’un
passager arrière a débouclé sa cein-
ture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote ac-
compagné d’un signal sonore crois-
sant. Passées ces deux minutes, ce
témoin reste allumé tant qu’un ou plu-
sieurs passagers arrière ne boucle pas
sa ceinture.

Page 144 of 344

8
142




Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre cein-
ture de sécurité, même pour des tra-
jets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de cein-
ture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équi-
pées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la lon-
gueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effec-
tue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-
vous que la ceinture est correctement
enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dis-
positif de blocage automatique lors
d’une collision, d’un freinage d’urgen-
ce ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez débloquer le dispositif
en tirant fermement sur la sangle et
en la relâchant pour qu’elle se rem-
bobine légèrement. Pour être effi cace, une ceinture de
sécurité :


- doit être tendue au plus près du
corps,

- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifi ant
qu’elle ne se vrille pas,

- ne doit maintenir qu’une seule
personne,

- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effi lochage,

- ne doit pas être transformée ou
modifi ée afi n de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sé-
curité en vigueur, pour toute inter-
vention sur votre véhicule, adressez
vous à un atelier qualifi é disposant de
la compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifi er périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifi é et, particulière-
ment si les sangles présentent des
traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un pro-
duit nettoyant textile, vendu dans le
réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arriè-
re, assurez-vous que la ceinture est
correctement positionnée et enrou-
lée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou me-
sure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.

En cas de choc

En fonction de la nature et de l’im-
portance des chocs
, le dispositif py-
rotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffen-
sive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifi er et éven-
tuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.

Page 145 of 344

8
SÉCURITÉ
143
AIRBAGS


Système conçu pour optimiser la sé-
curité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions vio-
lentes. Celui-ci complète l’action des
ceintures de sécurité équipées de limi-
teur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électro-
niques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :


- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et pro-
tègent les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ;
aussitôt après le choc, les airbags
se dégonfl ent rapidement afi n de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,

- en cas de choc peu violent, d’im-
pact sur la face arrière et dans cer-
taines conditions de retournement,
les airbags ne se déploieront pas ;
seule la ceinture de sécurité suffi t
à assurer une protection optimale
dans ces situations.

Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.

Cet équipement ne se déploie
qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même ac-
cident ou d’un autre accident),
l’airbag ne se déclenchera pas.

A.
Zone d’impact frontal.

B.
Zone d’impact latéral.
Zones de détection de choc
Le déclenchement du ou des air-
bags s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée inoffensi-
ve et d’un bruit, dus à l’activation
de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive,
mais peut se révéler irritante
pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut
entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant
un bref laps de temps.

Airbags frontaux

Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le pas-
sager avant afi n de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au cen-
tre du volant ; pour le passager avant,
dans la planche de bord au-dessus de
la boîte à gants.

Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag frontal passager est neutrali-
sé, en cas de choc frontal violent appli-
qué sur tout ou partie de la zone d’im-
pact frontal A
, suivant l’axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et
de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre le tho-
rax et la tête de l’occupant avant du vé-
hicule et le volant, côté conducteur, et
la planche de bord, côté passager, pour
amortir sa projection en avant.

Page 146 of 344

8
SÉCURITÉ
144

Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :


)
introduisez la clé dans la comman-
de de neutralisation de l’airbag pas-
sager,

)
tournez-la en position «OFF»
,

)
puis, retirez-la en maintenant cette
position.
En fonction de votre version, ce
témoin s’allume au combiné et/
ou dans l’affi cheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal
passager, contact mis et pendant toute
la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérative-
ment l’airbag frontal passager
lorsque vous installez un siège
enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.

Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande en position «ON»

pour activer de nouveau l’airbag et as-
surer ainsi la sécurité de votre passa-
ger avant en cas de choc.
Contact mis, ce témoin s’allume
dans l’affi cheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal
passager pendant environ une
minute, si l’airbag frontal passager est
activé.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au com-
biné, accompagné d’un signal
sonore et de l’affi chage d’un
message, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é pour
vérifi cation du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Si ce témoin clignote au com-
biné et/ou dans l’affi cheur des
témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier quali-
fi é. L’airbag frontal passager pourrait
ne plus se déclencher en cas de choc
violent.
Si au moins un des deux témoins
d’airbags s’allument en perma-
nence, n’installez pas de siège
enfant en place passager avant.
Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qua-
lifi é.

Page 147 of 344

8
SÉCURITÉ
145
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc la-
téral violent, le conducteur et le passa-
ger avant afi n de limiter les risques de
traumatisme au buste, entre la hanche
et l’épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté
porte.

Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en
cas de choc latéral violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact laté-
ral B
, s’exerçant perpendiculairement
à l’axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens extérieur
vers intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre la han-
che et l’épaule de l’occupant avant du
véhicule et le panneau de porte corres-
pondant.

A.
Zone d’impact frontal.

B.
Zone d’impact latéral.


Zones de détection de choc
Airbags rideaux

Système protégeant, en cas de choc la-
téral violent, le conducteur et les passa-
gers (sauf le passager arrière central)
afi n de limiter les risques de traumatis-
me sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B
,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers in-
térieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occu-
pant avant ou arrière du véhicule et les
vitres.

Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au com-
biné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é pour
vérifi cation du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Lors d’un choc ou d’un accrocha-
ge léger sur le côté du véhicule
ou en cas de tonneaux, l’airbag
peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou
frontale, l’airbag ne se déclen-
che pas.

Page 148 of 344

8
SÉCURITÉ
146













Pour que les airbags soient
pleinement effi caces,
respectez les règles de
sécurité suivantes :
Adoptez une position assise nor-
male et verticale.
Attachez-vous dans votre siège
et positionnez correctement la
ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (en-
fant, animal, objet...). Cela pour-
rait entraver le fonctionnement
des airbags ou blesser les occu-
pants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifi er les systè-
mes d’airbags.
Toute intervention sur les systè-
mes d’airbags doit être réalisée
exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier
qualifi é.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque
de blessures ou de légères brû-
lures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un
airbag n’est pas exclu. En effet,
le sac se gonfl e de façon quasi-
instantanée (quelques millise-
condes) puis, se dégonfl e dans
le même temps en évacuant les
gaz chauds par des orifi ces pré-
vus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains
sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la
pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.



Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles
avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de hous-
ses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN (voir
chapitre «Informations pratiques - § Accessoires»).
Ne fi xez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag
latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.

Airbags rideaux
Ne fi xez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien im-
plantées sur le pavillon, elles participent à la fi xation des airbags rideaux.

Page 149 of 344

9
CONDUITE
147
FREIN DE STATIONNEMENTÉLECTRIQUE

Le frein de stationnement électrique
conjugue deux modes de fonctionne-
ment :


- Serrage/Desserrage automatique



Le serrage est automatique à l’arrêt
du moteur, le desserrage est auto-
matique à la mise en mouvement
du véhicule (activés par défaut),

- Serrage/Desserrage manuel

Le serrage / desserrage manuel du
frein de stationnement est possible
par tirage de la palette de comman-
de A
.
Si ce témoin s’allume au com-
biné, le mode automatique est
désactivé.
Programmation du mode
Selon le pays de commercialisation
du véhicule, le serrage automatique à
la coupure du moteur et le desserrage
automatique à la mise en mouvement
du véhicule peuvent être désactivés.

Il est conseillé de ne pas serrer
le frein de stationnement en cas
de grand froid (gel) et en cas de
remorquage (dépannage, cara-
vane...). Pour cela, désactivez
les fonctions automatiques ou
desserrez manuellement le frein
de stationnement.

Serrage manuel

Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou ar-
rêté, tirez
la palette A
.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :


- par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P
sur
la palette A
,

- par l’affi chage du message
«Frein de parking serré».

Avant de sortir du véhicule, vé-
rifi ez que le témoin de frein de
stationnement est bien allumé
fi xe au combiné.
A l’ouverture de la porte conducteur,
moteur tournant, un signal sonore re-
tentit et un message s’affi che, si le frein
de stationnement n’est pas serré ; sauf
si avec une boîte de vitesses automa-
tique, le levier de vitesses est en posi-
tion P
. L’activation / désactivation se
fait par le menu de confi gura-
tion du véhicule, reportez-vous
au chapitre consacré au para-
métrage des équipements de
votre véhicule.
Le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font donc manuelle-
ment. A l’ouverture de la porte conduc-
teur, un signal sonore retentit et un
message s’affi che si le frein n’est pas
serré.

Ne placez aucun objet (paquet
de cigarettes, téléphone...) entre
le levier de vitesses et la palette
de commande du frein de sta-
tionnement électrique.

Page 150 of 344

9
CONDUITE
148

Desserrage manuel

Contact mis ou moteur tournant, pour
desserrer le frein de stationnement,
appuyez
sur la pédale de frein
ou sur
l’accélérateur, tirez puis relâchez
la
palette A
.
Le desserrage complet du frein de sta-
tionnement est signalé :


- par l’extinction du témoin
de freinage et du témoin P

sur la palette A
,

- par l’affi chage du message
«Frein de parking desser-
ré».
Si vous tirez la palette A
sans
enfoncer la pédale de frein, le
frein de stationnement ne se
desserre pas et un témoin s’al-
lume au combiné.


Serrage maximum

En cas de besoin, vous pouvez effec-
tuer un serrage maximum
du frein de
stationnement. Il est obtenu par un ti-
rage long
de la palette A
jusqu’à l’ob-
tention du message «Frein de parking
serré au maximum» et d’un signal so-
nore.

Le serrage maximum est indispen-
sable :



- avec un véhicule tractant une cara-
vane ou une remorque, lorsque les
fonctions automatiques sont acti-
vées et que vous effectuez un ser-
rage manuel,

- lorsque les conditions de pente sont
susceptibles de varier lors du sta-
tionnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).

En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, réalisez un serrage maximum
puis tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand
vous stationnez.
Après un serrage maximum, le temps
de desserrage est plus long.

Serrage automatique, moteur arrêté

Véhicule à l’arrêt, le frein de stationne-
ment se serre automatiquement à la
coupure du moteur
.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :


- par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P
sur
la palette A
,

- par l’affi chage du message
«Frein de parking serré».

Avant de sortir du véhicule, vé-
rifi ez que le témoin de frein de
stationnement est bien allumé
fi xe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à
l’intérieur du véhicule, contact
mis, il pourrait desserrer le frein
de stationnement.

En cas de remorquage, de véhi-
cule chargé ou de stationnement
en forte pente, tournez les roues
vers le trottoir et engagez un
rapport de vitesse quand vous
stationnez.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 350 next >