bluetooth CITROEN C4 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 216 of 244
214
CITROËN Connect Nav
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
Funcția „CarPlay ” necesită utilizarea unui
smartphone compatibil și a unor aplicații
compatibile.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
încarcă atunci când este conectat prin
cablul USB.
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața CarPlay®.
Sau
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
încarcă atunci când este conectat prin
cablul USB.
Din sistem, apăsați „ Connect-App” pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„CarPlay
®”.Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața CarPlay®.
Când cablul USB este deconectat și
contactul este scos și pus din nou,
sistemul nu va comuta automat în modul
Radio Media; sursa trebuie schimbată
manual.
Conectare smartphone
Android Auto
În funcție de țară.
Descărcați aplicația „ Android Auto” pe
smartphone din „Google Play”.
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
unui smartphone compatibil și a unor aplicații
compatibile.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
încarcă atunci când este conectat prin
cablul USB.
Din sistem, apăsați „Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„Android Auto”.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
multe pagini de ecran privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
de conectare.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În modul Android Auto, funcția care
afișează meniuri de derulare printr-o
atingere scurtă a ecranului cu trei degete este
dezactivată.
E posibil să existe un decalaj până la
apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
rețelei.
Aplicatii vehicul
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Aplicatii vehicul” pentru a afișa pagina
de pornire a aplicației.
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„Aplicatii conectate”.
Apăsați „Aplicatii conectate” pentru afișarea
paginii de pornire a browserului.
Selectați țara de reședință.
Apăsați „OK” pentru a salva informațiile și a porni browserul.
Conexiunea la internet se realizează prin
intermediul uneia dintre conexiunile de
rețea ale vehiculului sau ale utilizatorului.
Conexiune Bluetooth®
Serviciile disponibile depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
ghidul de utilizare a smartphone-ului și
furnizorul de servicii pentru a afla serviciile
disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
iar smartphone-ul trebuie configurat ca
„Vizibil pentru toți”.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
procedură (pe smartphone sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
apare același cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
recomandăm să dezactivați și apoi să
reactivați funcția Bluetooth de pe smartphone.
Procedura pe smartphone
Selectați numele sistemului din lista de
dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
smartphone-ului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth”.
Selectați „Cautare”.
Se afișează lista smartphone-urilor
detectate.
Page 217 of 244
215
CITROËN Connect Nav
11furnizorul de servicii pentru a afla serviciile
disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
iar smartphone-ul trebuie configurat ca
„Vizibil pentru toți”.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
procedură (pe smartphone sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
apare același cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
recomandăm să dezactivați și apoi să
reactivați funcția Bluetooth de pe smartphone.
Procedura pe smartphone
Selectați numele sistemului din lista de
dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
smartphone-ului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth”.
Selectați „Cautare”.
Se afișează lista smartphone-urilor
detectate.
Selectați din listă numele smartphone-ului
ales.
În funcție de tipul de smartphone, e
posibil să vi se solicite să acceptați
transferul contactelor și al mesajelor.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea smartphone-ului
cu 3 profiluri:
–
„
Telefon” (set hands-free, numai pentru
telefon),
–
„
Streaming” (streaming: citire wireless a
fișierelor audio din smartphone),
–
„
Date internet mobil".
Profilul „Date internet mobil” trebuie
activat pentru navigația conectată (dacă
vehiculul nu este prevăzut cu serviciile
„Apeluri de urgență și de asistență”), după ce,
mai întâi, ați activat partajarea conexiunii cu
smartphone-ul.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Conexiunea Wi-Fi
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-Fi
a smartphone-ului.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este
securizat sau „Memorizat”.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți
„Introducere cheie retea” și „Parola”
pentru rețeaua Wi-Fi.
Apăsați „OK” pentru realizarea conexiunii.
Conexiunea Wi-Fi și conexiunea Wi-Fi
sunt exclusive.
Partajarea conexiunii Wi-Fi
În funcție de echipare.
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către sistem.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Partajare conexiune Wi-Fi”.
Selectați fila „Activare ” pentru a activa sau
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Și/sau
Selectați fila „Setari” pentru a schimba
denumirea și parola rețelei sistemului.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Page 220 of 244
218
CITROËN Connect Nav
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare
punere în contact și la fiecare conectare a
unui stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează listele, ceea ce înseamnă că
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost
modificate.
Priza Auxiliar (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați sursa.
Vizionarea unui videoclip.
În funcție de echipare/În funcție de versiune/În
funcție de țară.
Introduceți un stick de memorie USB în portul
USB.
Comenzile sistemului video sunt
accesibile doar de pe ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați Video pentru a porni redarea
video.
Pentru a scoate stick-ul de memorie USB,
apăsați pe butonul pauză pentru a opri
redarea video, apoi scoateți stickul de memorie.
Sistemul poate reda fișiere video în formatele
MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264,
H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Funcția de streaming permite ascultarea fluxului
audio de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale
sistemului.
Odată conectat în modul streaming,
smartphone-ul este considerat o sursă
media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri).
Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
de redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
comenzilor sistemului audio.
Page 221 of 244
219
CITROËN Connect Nav
11Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
conectare trebuie conectate la priza auxiliară
printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
extensiile „.wma”, .„aac,” „.flac”, „.ogg” și „.mp3”
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320
Kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte
standardul WMA 9.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 32, 44 și
48 KHz.
Pentru a evita problemele de citire și afișare,
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin
caractere speciale (de ex., ” ? . ; ù).
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu
formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de
alocare a fișierelor).
Vă recomandăm să utilizați cablul USB
original al dispozitivului mobil.
Telefon
Asociere cu un telefon Bluetooth
®
Serviciile disponibile depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil
pentru toți” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același
cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
recomandăm să dezactivați și apoi să
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de
dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Cautare Bluetooth”.
Sau
Selectați „Cautare”.
Se afișează lista telefoanelor detectate.
Selectați din listă numele telefonului ales.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri:
–
„
Telefon” (set hands-free, numai pentru
telefon),
–
„
Streaming” (streaming: citire wireless a
fișierelor audio din smartphone),
–
„
Date internet mobil".
Profilul „Date internet mobil” trebuie
activat pentru navigația conectată, după
ce ați activat în prealabil partajarea conexiunii
de pe smartphone.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
În funcție de tipul de telefon, e posibil să vi se
solicite să acceptați transferul contactelor și al
mesajelor.
Page 222 of 244
220
CITROËN Connect Nav
Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit, se pot conecta toate cele trei
profiluri.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
PAN.
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a producătorului.
Reconectarea automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon
conectat este prezent din nou, acesta este
recunoscut automat și, într-un interval de
aproximativ 30 de secunde după punerea
contactului, asocierea se reface în mod automat
(Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii:
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru
a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați butonul „detalii”.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Gestionarea telefoanelor asociate
Această funcție vă permite să conectați și să
deconectați un dispozitiv, respectiv să eliminați
o asociere.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru
a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergere telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul din
dreapta sus al ecranului pentru afișarea
unui coș de gunoi lângă telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă telefonul ales pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj.
Apăsați scurt pe comanda telefon de pe volan pentru a accepta un apel primit.
Și
Apăsați lung
pe comanda telefon de pe volan pentru a
respinge apelul.
Sau
Selectați „End call” de pe ecranul tactil.
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este
recomandată în timpul conducerii
vehiculului.
Parcarea vehiculului.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Introduceți numărul de telefon utilizând
tastatura digitală.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Apelarea unui contact
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Sau apăsați și mențineți apăsat
butonul telefon de pe volan.
Selectați „Contact”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Selectați „Apelare”.
Apelarea unui număr format recent
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Sau
Apăsați și mențineți apăsat
butonul telefon de pe volan.
Selectați „Apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Puteți iniția oricând un apel direct de la
telefon; parcați vehiculul ca măsură de
siguranță.
Gestionarea contactelor/
intrărilor
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Selectați „Contact”.
Selectați „Creare ” pentru a adăuga un
contact nou.
Apăsați fila „Telefon” pentru a introduce numărul/numerele de telefon ale
contactului.
Apăsați fila „Adresa ” pentru a introduce
adresa/adresele contactului.
Apăsați fila „Email” pentru a introduce adresa/adresele de e-mail ale contactului.
Page 227 of 244
225
CITROËN Connect Nav
11Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio selectat sau nu există niciun
emițător în zona geografică respectivă.
►
Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
comenzi rapide pentru a permite sistemului să
verifice dacă există un emițător mai puternic în
zona geografică respectivă.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare
subterană).
►
V
erificați antena la un dealer.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea
acestuia a fost schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
►
Apăsați butonul „Update list” din meniul
secundar „Posturi de radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3
minute). Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul
din catalog).
►
Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
memorie și limitați numărul de foldere secundare
din structura de fișiere.
E posibil să urmeze o pauză extinsă după
inserarea unui stick de memorie USB.
Sistemul citește o multitudine de date (folder
,
titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la
câteva secunde la câteva minute.
Acest lucru este perfect normal.
E posibil ca anumite caractere din
informațiile despre fișierele media redate să
nu fie afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
de caractere.
►
Utilizați caractere standard în numele de
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat
redarea.
►
Începeți redarea de pe dispozitiv
.
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
afișează pe ecranul de streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
informații.
Telephone
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului
să fie dezactivată sau ca dispozitivul să nu fie
vizibil.
►
Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
este activată.
►
V
erificați în setările telefonului ca acesta să
fie „vizibil pentru toți”.
►
Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth
a telefonului.
T
elefonul Bluetooth nu este compatibil cu
sistemul.
►
Puteți verifica dacă telefonul este compatibil
pe site-ul producătorului (servicii).
Android
Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să
nu se activeze în cazul în care cablurile USB
sunt de calitate slabă.
►
Folosiți cabluri USB originale pentru a
asigura compatibilitatea.
Android
Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
Android Auto și CarPlay nu sunt disponibile în
toate țările.
►
Consultați Google
Android Auto sau site-ul
Apple pentru a vedea ce țări sunt acceptate.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și
de telefon.
►
Măriți volumul sistemului audio la maximum
dacă este necesar și măriți volumul telefonului
dacă este necesar
.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului
telefonic.
Page 228 of 244
226
CITROËN Connect Nav
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți
geamurile, reduceți intensitatea ventilației,
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă.
A
veți la dispoziție următoarele opțiuni de
sincronizare a contactelor: sincronizarea
contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea
contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt
selectate ambele sincronizări, anumite contacte
pot fi dublate.
►
Selectați „Display SIM card contacts” sau
„Display telephone contacts”.
Contactele nu sunt prezentate în ordine
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În
funcție de setările selectate, contactele pot fi
transferate într-o anumită ordine.
►
Modificați setările de afișare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS.
Modul Bluetooth nu permite trimiterea mesajelor
SMS către sistem.
Settings
Când setările de înalte și joase sunt
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.
►
Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
dorită. Când sunt modificate setările de balans,
distribuția este deselectată.
Când setarea de distribuție este modificată,
setările de balans sunt deselectate.
Selectarea unei setări de distribuție influențează
setările de balans și vice versa.
►
Modificați
setarea de balans sau de distribuție
pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență în ceea ce privește calitatea
sunetului între diferitele surse audio.
Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
setările de sunet pot fi adaptate la diferite
surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
►
Asigurați-vă că setările de sunet corespund
surselor de redare. Vă recomandăm să setați
funcțiile de sunet (Bass:,
Treble:, Balance) în
poziția din mijloc, cu ambianța muzicală setată
la opțiunea „Niciuna”, cu corecția intensității
sunetului setată la „Activ” în modul USB și
„Inactiv” în modul Radio.
►
În toate cazurile, după ce aplicați setările de
sunet, reglați mai întâi volumul pe dispozitivul
mobil (la limita maximă). Reglați apoi volumul
sistemului audio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se
oprește după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de
funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
Întreruperea este normală: sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru a
menține un nivel suficient de încărcare a bateriei. ►
Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
încărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât
dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.
►
Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
Selectați fila „Oră” și dezactivați sincronizarea cu
sistemul GPS (UTC).
Page 229 of 244
227
Index alfabetic
A
ABS 69
Accesorii
66
Acces și Pornire cu
Mâini Libere
29–30, 87–88
Acționări electrice geamuri
36
Actualizare dată
223
Actualizare oră
197, 223
AdBlue®
19, 161
Adezivi pentru personalizare
164
Aditiv motorină
159
Aeratoare
45
Aer condiționat
46–47, 49
Aer condiţionat automat
50
Aer condiționat cu 2 zone
47, 50
Aer condiționat manual
47, 50
Afișaj frontal
10–11
Afișaj pe tabloul de bord
9
Airbaguri
73, 75, 77
Airbaguri cortină
74–75
Airbaguri frontale
74–75, 78
Airbaguri laterale
74–75
Alarmă
35
Alimentare rezervor de carburant
139–140
Amenajări interioare
52–53
Amenajări portbagaj
55
Antiblocare roți (ABS)
69
Antidemaraj electronic
85
Antifurt / Imobilizare electronică
28
Antipatinare roţi (ASR)
70
Apel de asistență
67
Apel de urgenţă
67
Aplicația mobilă 26, 51, 149
Aplicații
214
Aplicații conectate
214
Aprindere automată a luminilor
59
Asistarea la menținerea
benzii de rulare
110, 115–117
Asistare la conducere (recomandări)
102
Asistare la manevre (recomandări)
102
Asistare la parcarea laterală
129
Asistență grafică și sonoră
la parcarea cu spatele
128
Asistență la frânarea de urgență
70, 126
Asistență la frânarea de urgență (AFU)
70
Asistență la parcare
134
Asistență la parcarea cu față
129
Asistență la parcarea cu spatele
128
Asistență la pornirea în pantă
96–97
Autonomie AdBlue®
19, 159
Avertizare atenție conducător
127–128
Avertizare de părăsire a benzii de rulare
120
Avertizare sonoră pieton (electric)
67, 84
B
Bacuri de depozitare 56
Banchetă spate
44
Bare suport pe acoperiş
153–154
Baterie accesorii
179
Baterie de 12 V
155, 159, 179–181
Baterie de telecomandă
32–33
Baterie de tracțiune (electric)
21, 25, 141, 188
Becuri
174
Becuri (înlocuire) 172–173, 175
Blocarea ușilor
31
Blocare centralizata deschideri
30–31
Blocare deschideri
28, 30
Blocare din interior
31
BlueHDI
19, 159, 166
Bluetooth (kit mâini libere)
195–196, 219–220
Bluetooth (telefon)
195–196, 219–220
Buson de rezervor de carburant
139
C
Cablu audio 218
Cablu de încărcare
143
Cablu de încărcare (electric)
143
Cablu Jack
218
Cadrane de bord
9
Calculator de bord
22–23
Cameră cu infraroșii
102
Cameră de asistare la conducere
(avertizări)
102
Camera video de mers înapoi
102, 130–132
Capac de protecție buson
de carburant
139–140
Capacitate rezervor carburant
139
Capotă motor
155–156
Caracteristici tehnice
186–188
Carburant
7, 139
Carburant (rezervor)
139–140
Caroserie
164
Caseta cu scule
56
Page 230 of 244
228
Index alfabetic
Caseta cu siguranțe în compartimentul
motorului
176, 178
Caseta cu siguranțe în planșa de bord
176
Caseta de depozitare
56
CD
194
CD MP3
194
Centuri de siguranță
71–72, 78
Centuri de siguranță spate
71
Cheie
27–28, 31–32
Cheie cu telecomandă
27, 85–86
Cheie electronică
29–30
Cheie nerecunoscută
88–89
Cheie uitată in contact
87
Chingă superioară (fixare)
79, 81–82
Cititor USB
194, 217
Citroën ConnectedCAM™
100
Claxon
67
Collision Risk Alert
124–125
Comandă de avarie portbagaj
34
Comandă de avarie uși
31–32
Comandă de încălzire scaune
42
Comandă lumini
57–58
Comandă sistem audio
de la volan
190–191, 201
Comandă ștergător geam
62–63
Comenzi la volan
93–94
Comenzi vocale
203–204, 206–207
Compartimente de depozitare
52
Compartiment motor
157
Completare AdBlue®
159, 162
Completarea nivelului de AdBlue®
162
Comutare automată lumini de drum
61
Conducere
84–85Conducere economică 7
Conducere Eco (sfaturi)
7
Conectare Jack
218
Conectivitate
213
Conector de încărcare
(electric)
142, 146, 148–149
Conector USB
52, 194, 213, 217
Conexiune Android Auto
214
Conexiune Apple CarPlay
213
Conexiune
Bluetooth
195–196, 214–215, 219–220
Conexiune rețea Wi-Fi
215
Configurare vehicul
25
Consum carburant
7
Consum ulei
157
Consumuri
26
Contact
88, 221
Contactor
86–87
Contor
9, 103
Contor de kilometri zilnic
22
Controale
157, 159–161
Control dinamic al stabilitatii (CDS)
70
Control presiune (cu kit)
167, 169
Copii
72, 80–81
Copii (siguranță)
83
Covorașe de podea
54, 103
Cric
166–167, 170, 218
Curățare (recomandări)
141, 163–164
Cutie de viteze automată
92–94, 97, 160, 180
Cutie de viteze manuală
92, 97, 160D
DAB (Transmisie Audio Digitala) -
Radio digital
193, 217
Data (setare)
223
Deblocare deschideri
27, 29
Deblocare din interior
31
Deblocare uşi
31
Deblocare uși
29, 34
Degivrare
43, 50
Degivrare față
50
Degivrare lunetă
51
Delestare (mod)
155
Demontarea unei roți
170–172
Demontare covoraș de podea
54
Deschidere capotă motor
155–156
Deschidere geamuri
27
Deschidere portbagaj
29, 34
Detectarea neatenției
127–128
Detectare obstacole
128
Detectare pneu dezumflat
99, 168
Detectare pneu dezumflat (detectare)
99
Dezaburire
43, 50
Dezaburire față
50
Dezaburire spate
51
Dimensiuni
189
Diode electroluminiscente - LED
58, 173, 175
Discuri de frână
160
Dispozitiv Apple®
194, 218
Dispozitiv de remorcare
150
Dispozitiv de remorcare cu
sferă demontabilă
151–153
Drive Assist Plus
110
Page 234 of 244
232
Index alfabetic
S
Sarcini remorcabile 185–187
Saturarea filtrului de particule (Diesel)
159
Scaune copii clasice
78, 81–82
Scaune cu comenzi electrice
41
Scaune față
40–41
Scaune încălzite
42
Scaune i-Size pentru copii
80–82
Scaune ISOFIX pentru copii
79–82
Scaune pentru copii
72, 75–78
Scaune spate
44–45, 76
Schimbarea unei lamele de ștergător
de geam
64–65
Schimbarea unei siguranţe
175–176, 178
Schimb ulei
157
SCR (Reducție Catalitică Selectivă)
20, 161
Selector de carburant
140
Selector de mod de deplasare (electric)
95
Selector de viteze
93–94
Senzor de lumină
46
Senzori (avertizări)
102
Serie vehicul
189
Setarea datei
223
Setare oră
197, 223
Sferă demontabilă fără scule
151–153
Siguranță copii
74–79, 74–80
Siguranțe fuzibile
175–176, 178
Sinscronizare telecomandă
33
Sistem antipoluare SCR
20, 161
Sistem audio cu ecran tactil Bluetooth
24
Sistem control traiectorie
69
Sistem de asistare la frânare
69–70
Sistem de încărcare
(electric)
5, 8, 25, 141, 157
Sistem extins de recunoaștere
a panourilor de trafic
106
Smartphone
26, 52–53
Spălare
103
Spălare (recomandări)
141, 163–164
Spălător de geamuri
63
Spălător parbriz
63
Spoturi laterale
60
Stație publică de încărcare rapidă
143, 148
Ștergătoare de parbriz
62–63
Ștergător de geam
62
Ștergere automată a geamurilor
63
Stickere pentru personalizare
164
Stop & Start
23, 46, 50, 98–99,
139, 155, 159, 182
Streaming audio Bluetooth
194, 218
Sunet de avertizare vehicul
silențios (electric)
67, 84
Superblocare
28, 30
Suport detașabil
52
Suport multimedia
52
Supraveghere unghiuri moarte
123
Suspensie
161
T
Tabele cu motorizări 188
Tabele cu siguranțe
176, 178
Tabletă tactilă
24, 52
Tablou de bord
9, 22–23, 103
Tablou de bord digital 9
Telecomandă
27–31
Telecomandă iluminat
28, 60
Telefon
195–196, 219–221
Temperatura lichidului de răcire
19
Tensiune înaltă
141
Tetiere față
40
Tetiere spate
44–45
Tija de capotă motor
156
TMC (Informații trafic)
210
Top Rear Vision
130–131
Torpedo
52
Transperant obturator
37–38
Trapă de încărcare
149
Trapă de încărcare
(electric)
142, 146, 148–149
Trapa de plafon
37–38
Trecerea la modul roată liberă
182
Triunghi de semnalizare
166
Turometru
9
U
Ulei motor 157
Umflare ocazională (cu kit)
167, 169
Umflare pneuri
160, 189
Unghi spătar
41
Unitate de încărcare accelerată (Wallbox)
143
USB
194, 213, 217
Uși
34
Utilaj de bord
56, 166–167