carplay CITROEN C4 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.06 MB
Page 54 of 244

52
Ergonomie și confort
4.Torpedo
5. Încărcător wireless pentru smartphone
Prize USB (tip A/tip C)
6. Compartiment de depozitare
Priză 12
  V
7. Compartiment de depozitare cu suporturi 
de pahare
8. Cotieră centrală cu compartiment de 
depozitare
9. Compartimente de ușă
10. Prize USB
Parasolar
► Când contactul este pus, ridicați clapa de 
mascare; în funcție de versiune, oglinda se 
luminează automat.
Parasolarul este prevăzut și cu un suport pentru 
carduri.
Torpedo
► Pentru a  deschide torpedoul, ridicați mânerul.
Cu contactul pus, torpedoul este iluminat atunci 
când este deschis.
Dacă aveți un pasager în față, nu 
conduceți cu torpedoul deschis. Pericol 
de vătămare la decelerare rapidă!
Sertar planșă de bord
► Pentru a deschide sertarul, apăsați pe mâner 
și trageți.
Nu circulați niciodată cu sertarul deschis 
cât timp se află un pasager pe scaunul 
din față. Pericol de rănire în caz de 
decelerare bruscă!
Smart Pad Support Citroën
Acesta vă permite să așezați un dispozitiv mobil, 
cum ar fi un smartphone sau o tabletă tactilă, 
într-un suport dedicat (comercializat separat).
►
 
Apăsați pe suport pentru a-l face să iasă.
►
 
Deschideți clemele de pe spatele suportului 
pentru a instala dispozitivul mobil.
Scoateți dispozitivul mobil înainte de 
depozitarea suportului.
Prize USB
Aceste simboluri determină tipul de utilizare a  unei prize USB:
Alimentare și reîncărcare. 
Idem, plus schimb de date multimedia cu 
sistemul audio.
 
 
Prizele USB permit conectarea unui dispozitiv 
portabil.
Priza USB din față, de pe partea 
stângă permite, de asemenea, 
conectarea unui smartphone prin Android Auto
® 
sau CarPlay®, pentru a putea utiliza unele 
aplicații ale smartphone-ului pe ecranul tactil.
Pentru rezultate optime, utilizați un cablu produs 
sau aprobat de producătorul dispozitivului.
Aceste aplicații pot fi gestionate prin comenzile 
de pe volan sau prin cele ale sistemului audio.
Pe durata utilizării sale în USB, 
acumulatorul dispozitivului portabil se 
încarcă automat.
În timpul încărcării, se afișează un mesaj în 
cazul în care consumul dispozitivului portabil 
depășește amperajul furnizat de vehicul. 
Pentru mai multe informații despre utilizarea 
acestui echipament, consultați secțiunile care 
descriu sistemele audio și telematic.
Priză de 12 V pentru 
accesorii
 
 
 
 
►  Conectați un accesoriu de 12 V (cu o putere 
maximă nominală de 120 W), folosind un 
adaptor adecvat.
Respectați limitarea de putere maximă 
pentru a nu deteriora accesoriul.
Conectarea unui echipament electric 
neomologat de CITROËN, cum ar fi un 
încărcător cu conector USB, poate provoca 
perturbații în funcționarea sistemelor electrice 
ale vehiculului, de exemplu o recepție radio 
de slabă calitate sau perturbarea afișajelor.
Încărcător wireless pentru 
smartphone
 
 
 
 
Acest sistem permite încărcarea wireless a unui 
dispozitiv portabil, de exemplu un smartphone, 
folosind principiul inducției magnetice, în 
conformitate cu standardul Qi 1.1.
Aparatul portabil de încărcare trebuie să fie 
compatibil cu standardul Qi, fie din proiectare, fie 
printr-un modul sau printr-o carcasă compatibilă.  
Page 202 of 244

200
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav 
 
Navigație prin satelit 
GPS – aplicații – Sistem 
audio multimedia – telefon 
Bluetooth
®
Funcțiile și setările prezentate diferă în 
funcție de versiunea și configurația 
vehiculului, precum și de țara de 
comercializare.
Din motive de siguranță și având în 
vedere că necesită atenție continuă din 
partea șoferului, următoarele operațiuni 
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu 
contactul pus:
–
 
asocierea smartphone-ului cu sistemul prin 
Bluetooth;
–
 
utilizarea smartphone-ului;
– conexiunile la aplicațiile CarPlay® 
sau Android Auto (anumite aplicații își 
întrerup afișarea atunci când vehiculul se 
deplasează);
–
 
vizionarea unui videoclip (videoclipul se 
oprește în momentul în care vehiculul se 
pune din nou în mișcare);
–
 
modificarea setărilor și configurărilor 
sistemului.
AM și DAB nu sunt disponibile pe  vehiculele hibride.
Sistemul funcționează doar în 
autovehicul, fiind astfel protejat.
Mesajul  Mod economie de energie  este 
afișat în momentul în care sistemul este pe 
cale să intre în standby.
Actualizările de sistem și hartă pot fi  descărcate de pe site-ul Mărcii.
Procedura de actualizare este disponibilă de 
asemenea pe acesta.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului 
sunt disponibile la următoarele adrese:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare 
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau 
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de 
echipare).
Utilizați butoanele de meniu amplasate lângă 
sau sub ecranul tactil pentru a accesa meniurile, 
apoi apăsați butoanele virtuale de pe ecranul 
tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” 
sau „Meniu” pentru a accesa meniurile, apoi 
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Afișați în orice moment meniurile carusel, 
apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de 
culoare albă.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul 
anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă 
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru 
ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în 
barele laterale sau în bara de sus a ecranului 
tactil (în funcție de echipare):   
Page 203 of 244

201
CITROËN Connect Nav
11– informațiile referitoare la starea de 
funcționare a sistemului de aer condiționat (în 
funcție de versiune) și acces direct la meniul 
corespunzător;
–
 
acces direct la opțiunea de selectare a sursei 
audio pentru a vizualiza lista posturilor de radio 
(sau lista titlurilor
, în funcție de sursă);
–
 
acces la „Notificari” de mesaje, e-mailuri, 
actualizări de hărți și, în funcție de servicii, la 
notificările de navigație;
–
 
acces la setările ecranului tactil și ale tabloului 
de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
–
 
posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de 
echipare);
–
 
telefon conectat prin Bluetooth și difuzare 
multimedia Bluetooth (streaming);
–
 
stick de memorie USB;
–
 
media player conectat prin priza auxiliară (în 
funcție de echipare);
–
 
video (în funcție de echipare). 
 
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să 
creați un profil pentru o persoană sau un 
grup de persoane cu interese comune și să 
configurați o gamă largă de setări (posturi 
radio memorate, setări audio, istoric al 
navigării, contacte favorite etc.). Setările se 
aplică în mod automat.
În condiții de temperaturi foarte ridicate, 
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja 
sistemul. Sistemul poate intra în modul 
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de 
5 minute sau mai mult.
Funcționarea se reia când temperatura din 
habitaclu revine la valori normale.
Comenzi la volan
Comenzi vocale:
Această comandă este situată pe 
volan sau la capătul manetei de comandă a 
semnalizatoarelor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă: comanda vocală a sistemului.
Apăsare lungă: comenzile vocale ale 
smartphone-ului sau CarPlay
®, Android Auto, 
prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului. 
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea 
simultană a butoanelor de creștere și de 
reducere a volumului (în funcție de echipare). Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre 
cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea 
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea 
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea 
meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui 
apel primit, terminarea apelului; atunci când nu 
există o convorbire în curs, accesarea meniului 
telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a 
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare, 
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă 
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei de 
posturi radio detectate.   
Page 204 of 244

202
CITROËN Connect Nav
Meniuri
Navigație conectată 
 
Introduceți setările de navigație și alegeți 
o destinație.
Utilizați servicii în timp real, în funcție de 
echipare.
Aplicații 
 
Puteți rula anumite aplicații de pe un 
smartphone conectat prin CarPlay® sau 
Android Auto.
Verificați starea conexiunilor
 
Bluetooth
® și Wi-Fi.
Radio Media 
FM  87.5 MHz
 
Selectați o sursă audio, un post de radio 
sau afișați fotografii.
Telefon 
 
Conectați un telefon prin Bluetooth®, citiți 
mesaje, e-mailuri și trimiteți mesaje 
rapide.
Setări 
 
Configurați un profil personal și/sau 
configurați sunetul (balans, ambianță etc.) 
și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Vehicul 
 
Activați, dezactivați sau configurați  anumite funcții ale vehiculului.
Aer condiționat 
21,518,5
 
Permite gestionarea diferitelor setări de 
temperatură, debit de aer etc.
Comenzile vocale
Comenzile de pe volan
Comenzi vocale:
Comenzile vocale pot fi inițiate de pe 
orice pagină a ecranului după o scurtă apăsare 
a butonului „Comenzi vocale” de pe volan sau 
de pe maneta de comandă a semnalizatoarelor 
(în funcție de echipare) câtă vreme nu este în 
desfășurare un apel telefonic.
Pentru a asigura recunoașterea 
comenzilor vocale de către sistem, 
respectați următoarele recomandări: 
–  vorbiți natural, pe un ton cât mai firesc, 
fără a silabisi cuvintele sau a ridica tonul.
–  rostiți întotdeauna comanda după ce auziți 
un „bip” (semnal sonor),   
Page 213 of 244

2 11
CITROËN Connect Nav
11considerare în timpul calculării rutelor, în scopul 
evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a 
drumurilor închise.
Alertele vizând zonele de risc se pot sau nu afișa, în funcție de legislația în vigoare 
și abonarea la serviciul corespunzător.
Navigație conectată
Conectare navigație 
conectată
În funcție de versiune, nivelul de echipare 
al vehiculului și abonamentul la serviciile și 
opțiunile online.
Conectare la rețea prin echipamentul 
vehiculului
Cu soluția Citroën Connect Box, sistemul 
se conectează în mod automat la Internet 
și la serviciile conectate și nu necesită o 
conexiune prin smartphone furnizată de 
utilizator.
SAU
Conectare la rețea prin echipamentul 
utilizatorului
  
Pentru a consulta lista cu modelele de 
smartphone compatibile, accesați pagina 
web a mărcii din țara dvs.
Activați și introduceți setările pentru partajarea 
conexiunii smartphone-ului.
Având în vedere că procesele și  standardele sun într-o continuă 
schimbare, vă recomandăm să vă  actualizați 
sistemul de operare al smartphone-ului 
precum și data și ora de pe smartphone și 
sistem pentru a vă asigura că procesul de 
comunicare între smartphone și sistem 
funcționează corect.
Conexiune USB
Conectați cablul USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci când 
este conectat prin cablul USB.
Conexiune Bluetooth
Activați funcția Bluetooth a telefonului și  asigurați-vă că acesta poate fi detectat 
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Conexiune Wi-Fi
Selectați o rețea Wi-Fi detectată de 
sistem și conectați-vă la ea.
Această funcție este disponibilă doar  dacă a fost activată, fie din meniul 
„Notificări”, fie din meniul „Connect-App”.
Apăsați „Notificari”. 
Selectați Wi-Fi pentru a activa funcția. 
SAU
 Apăsați Connect-App pentru a afișa 
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”. 
Selectați fila „Securizat”, „Nu este 
securizat sau „Memorizat”.
Selectați o rețea. 
Utilizand tastatura virtuala, introduceți 
„Introducere cheie retea” pentru rețeaua 
Wi-Fi și „Parola”.
Apăsați „OK” pentru a realiza o conexiune  între smartphone și sistemul vehiculului.
Instrucțiuni de utilizare:
În cazul CarPlay®, partajarea conexiunii 
se poate face doar cu o conexiune Wi-Fi.
Calitatea serviciilor depinde de calitatea 
conexiunii la rețea.
Autorizati trimiterea  informatiilor
 Apăsați Setari pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.   
Page 215 of 244

213
CITROËN Connect Nav
11Selectați „Punct de interes pe harta” 
pentru a afișa lista punctelor de 
interes.
Apăsați unul dintre butoane pentru a  căuta „Statii service”.
Activați/Dezactivați „Statii service”. 
Apăsați acest buton pentru a afișa o pagină secundară.
Selectați fila „Parametri ”. 
Selectați combustibilul dorit.  
Apăsați „OK” pentru a salva. 
Afișarea detaliilor referitoare 
la stația de încărcare
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu servicii.
Selectați „Punct de interes pe harta” 
pentru a afișa lista punctelor de 
interes.
Apăsați unul dintre butoane pentru a  căuta „Statii service”.
Activați/Dezactivați „Statii service”. 
Apăsați acest buton pentru a afișa o pagină secundară.
Selectați fila „Parametri ”. 
Selectați tipul de conector dorit. 
Apăsați „OK” pentru a salva. 
Afișarea informațiilor meteo
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu servicii.
Selectați „Consultare harta”. 
Selectați „Meteo”. 
Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile de bază.
Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile meteo detaliate.
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă din timpul zilei.
Temperatura afișată la ora 18 va fi 
temperatura minimă din timpul nopții.
Aplicații
Prize USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea 
„Ergonomie și confort” pentru mai multe 
informații privind prizele USB compatibile cu 
aplicațiile  CarPlay® sau Android Auto.
Pentru a consulta lista cu modelele de 
smartphone compatibile, accesați pagina 
web a mărcii din țara dvs.
Sincronizarea unui smartphone le 
permite utilizatorilor să afișeze aplicații 
compatibile cu tehnologiile CarPlay
® sau 
Android Auto pe ecranul vehiculului. Pentru 
tehnologia CarPlay
®, trebuie mai întâi activată 
funcția CarPlay® de pe smartphone.
Deblocați smartphone-ul pentru ca procesul 
de comunicare dintre smartphone și sistem să 
funcționeze.
Având în vedere că principiile și standardele 
sunt într-o continuă schimbare,  vă 
recomandăm să actualizați mereu la zi 
sistemul de operare, împreună cu data și 
ora de pe smartphone și sistem.
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile 
CarPlay
® sau Android Auto.
Conectarea unui 
smartphone CarPlay
®
În funcție de țară.   
Page 216 of 244

214
CITROËN Connect Nav
La conectarea cablului USB, funcția 
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® 
al sistemului.
Funcția „CarPlay ” necesită utilizarea unui 
smartphone compatibil și a unor aplicații 
compatibile.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se 
încarcă atunci când este conectat prin 
cablul USB.
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața  CarPlay®.
Sau
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se 
încarcă atunci când este conectat prin 
cablul USB.
Din sistem, apăsați „ Connect-App” pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția 
„CarPlay
®”.Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața  CarPlay®.
Când cablul USB este deconectat și 
contactul este scos și pus din nou, 
sistemul nu va comuta automat în modul 
Radio Media; sursa trebuie schimbată 
manual.
Conectare smartphone 
Android Auto
În funcție de țară.
Descărcați aplicația „ Android Auto” pe 
smartphone din „Google Play”.
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea 
unui smartphone compatibil și a unor aplicații 
compatibile.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se 
încarcă atunci când este conectat prin 
cablul USB.
Din sistem, apăsați „Connect-App” 
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția 
„Android Auto”.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa  aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai 
multe pagini de ecran privind anumite 
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura 
de conectare.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot 
selecta diferitele surse audio cu ajutorul 
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice 
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În modul Android Auto, funcția care 
afișează meniuri de derulare printr-o 
atingere scurtă a ecranului cu trei degete este 
dezactivată.
E posibil să existe un decalaj până la 
apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea 
rețelei.
Aplicatii vehicul
Apăsați Connect-App pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați „Aplicatii vehicul” pentru a afișa pagina 
de pornire a aplicației.
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția 
„Aplicatii conectate”.
Apăsați „Aplicatii conectate” pentru afișarea 
paginii de pornire a browserului.
Selectați țara de reședință. 
Apăsați „OK” pentru a salva informațiile și  a porni browserul.
Conexiunea la internet se realizează prin 
intermediul uneia dintre conexiunile de 
rețea ale vehiculului sau ale utilizatorului.
Conexiune Bluetooth®
Serviciile disponibile depind de rețea, de 
cartela SIM și de compatibilitatea 
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați 
ghidul de utilizare a smartphone-ului și 
furnizorul de servicii pentru a afla serviciile 
disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată, 
iar smartphone-ul trebuie configurat ca 
„Vizibil pentru toți”.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de 
procedură (pe smartphone sau în sistem), 
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon 
apare același cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă 
recomandăm să dezactivați și apoi să 
reactivați funcția Bluetooth de pe smartphone.
Procedura pe smartphone
Selectați numele sistemului din lista de 
dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a 
smartphone-ului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Connect-App pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth”. 
Selectați „Cautare”.
Se afișează lista smartphone-urilor 
detectate.   
Page 227 of 244

225
CITROËN Connect Nav
11Vehiculul este prea departe de emițătorul 
postului de radio selectat sau nu există niciun 
emițător în zona geografică respectivă.
► 
Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de 
comenzi rapide pentru a permite sistemului să 
verifice dacă există un emițător mai puternic în 
zona geografică respectivă.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de 
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o 
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare 
subterană).
►
 
V
 erificați antena la un dealer.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, 
parcările subterane etc.) blochează recepția, 
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o 
defecțiune a sistemului audio.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista 
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea 
acestuia a fost schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în 
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind 
denumirea postului de radio.
►
 
Apăsați butonul „Update list” din meniul 
secundar „Posturi de radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o 
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 
minute). Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot 
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul 
din catalog).
►
 
Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de 
memorie și limitați numărul de foldere secundare 
din structura de fișiere.
E posibil să urmeze o pauză extinsă după 
inserarea unui stick de memorie USB. 
Sistemul citește o multitudine de date (folder
 , 
titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la 
câteva secunde la câteva minute.
Acest lucru este perfect normal.
E posibil ca anumite caractere din 
informațiile despre fișierele media redate să 
nu fie afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri 
de caractere.
►  
Utilizați caractere standard în numele de 
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu 
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat 
redarea.
►
  
Începeți redarea de pe dispozitiv
 .
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se 
afișează pe ecranul de streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor 
informații.
Telephone
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului 
să fie dezactivată sau ca dispozitivul să nu fie 
vizibil.
►
 
Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului 
este activată.
►
  
V
 erificați în setările telefonului ca acesta să 
fie „vizibil pentru toți”.
►  
Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth 
a telefonului.
T
 elefonul Bluetooth nu este compatibil cu 
sistemul.
►  
Puteți verifica dacă telefonul este compatibil 
pe site-ul producătorului (servicii).
Android 
 Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să 
nu se activeze în cazul în care cablurile USB 
sunt de calitate slabă.
►  
Folosiți cabluri USB originale pentru a 
asigura compatibilitatea.
Android 
 Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
Android Auto și CarPlay nu sunt disponibile în 
toate țările.
►  
Consultați Google 
 Android Auto sau site-ul 
Apple pentru a vedea ce țări sunt acceptate.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth 
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și 
de telefon.
►  
Măriți volumul sistemului audio la maximum 
dacă este necesar și măriți volumul telefonului 
dacă este necesar
 .
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului 
telefonic.   
Page 230 of 244

228
Index alfabetic
Caseta cu siguranțe în compartimentul  
motorului     
176, 178
Caseta cu siguranțe în planșa de bord
    
176
Caseta de depozitare
    
56
CD
    
194
CD MP3
    
194
Centuri de siguranță
    
71–72, 78
Centuri de siguranță spate
    
71
Cheie
    
27–28, 31–32
Cheie cu telecomandă
    
27, 85–86
Cheie electronică
    
29–30
Cheie nerecunoscută
    
88–89
Cheie uitată in contact
    
87
Chingă superioară (fixare)
    
79, 81–82
Cititor USB
    
194, 217
Citroën ConnectedCAM™
    
100
Claxon
    
67
Collision Risk Alert
    
124–125
Comandă de avarie portbagaj
    
34
Comandă de avarie uși
    
31–32
Comandă de încălzire scaune
    
42
Comandă lumini
    
57–58
Comandă sistem audio   
de la volan 
    
190–191, 201
Comandă ștergător geam
    
62–63
Comenzi la volan
    
93–94
Comenzi vocale
    
203–204, 206–207
Compartimente de depozitare
    
52
Compartiment motor
    
157
Completare AdBlue®
   
159, 162
Completarea nivelului de AdBlue®
   
162
Comutare automată lumini de drum
    
61
Conducere
    
84–85Conducere economică     7
Conducere Eco (sfaturi)     
7
Conectare Jack
    
218
Conectivitate
    
213
Conector de încărcare   
(electric)
    
142, 146, 148–149
Conector USB
    
52, 194, 213, 217
Conexiune Android Auto
    
214
Conexiune Apple CarPlay
    
213
Conexiune  
Bluetooth
    
195–196, 214–215, 219–220
Conexiune rețea Wi-Fi
    
215
Configurare vehicul
    
25
Consum carburant
    
7
Consum ulei
    
157
Consumuri
    
26
Contact
    
88, 221
Contactor
    
86–87
Contor
    
9, 103
Contor de kilometri zilnic
    
22
Controale
    
157, 159–161
Control dinamic al stabilitatii (CDS)
    
70
Control presiune (cu kit)
    
167, 169
Copii
    
72, 80–81
Copii (siguranță)
    
83
Covorașe de podea
    
54, 103
Cric
    
166–167, 170, 218
Curățare (recomandări)
    
141, 163–164
Cutie de viteze automată
    
92–94, 97, 160, 180
Cutie de viteze manuală
    
92, 97, 160D
DAB (Transmisie Audio Digitala) -  
Radio digital     
193, 217
Data (setare)
    
223
Deblocare deschideri
    
27, 29
Deblocare din interior
    
31
Deblocare uşi
    
31
Deblocare uși
    
29, 34
Degivrare
    
43, 50
Degivrare față
    
50
Degivrare lunetă
    
51
Delestare (mod)
    
155
Demontarea unei roți
    
170–172
Demontare covoraș de podea
    
54
Deschidere capotă motor
    
155–156
Deschidere geamuri
    
27
Deschidere portbagaj
    
29, 34
Detectarea neatenției
    
127–128
Detectare obstacole
    
128
Detectare pneu dezumflat
    
99, 168
Detectare pneu dezumflat (detectare)
    
99
Dezaburire
    
43, 50
Dezaburire față
    
50
Dezaburire spate
    
51
Dimensiuni
    
189
Diode electroluminiscente - LED
    
58, 173, 175
Discuri de frână
    
160
Dispozitiv Apple®
    
194, 218
Dispozitiv de remorcare
    
150
Dispozitiv de remorcare cu   
sferă demontabilă
    
151–153
Drive Assist Plus
    
110