CITROEN C4 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 231 of 244
229
CITROËN Connect Nav
11Ustawienia
Ustawienia audio
Nacisnąć Ustawienia w celu wyświetlenia
strony głównej.
Wybrać „Ustawienia audio”.
Następnie wybrać „ Barwa dźwięku”, „Rozdział”,
„Dźwięk”, „Głos” lub „Dzwonki”.
Nacisnąć „ OK”, aby zapisać ustawienia.
Balans/rozdział dźwięku (lub jego
uprzestrzennianie za pomocą systemu
Arkamys
©) opiera się na przetwarzaniu
sygnału audio umożliwiającym dostosowanie
jakości dźwięku do liczby pasażerów w
samochodzie.
Ta opcja jest dostępna jedynie w konfiguracji
z głośnikami przednimi i tylnymi.
Ustawienie Barwa dźwięku (6 barw
dźwięku) oraz ustawienia dźwiękowe
Tony niskie, Tony średnie i Tony wysokie
są odmienne (i niezależne) dla każdego
źródła dźwięku.
Włączyć lub wyłączyć „ Loudness”.
Ustawienia „ Rozdział” (Wszyscy
pasażerowie, Kierowca i Tylko z przodu) są
wspólne dla wszystkich źródeł.
Włączyć lub wyłączyć opcje „ Dźwięki przy
naciskaniu”, „Głośność dostosowana do
prędkości” i „Wejście dodatkowe”.
Pokładowy system audio: system Sound
Staging© firmy Arkamys optymalizuje
rozdział dźwięku w kabinie.
Konfigurowanie profili
Nacisnąć Ustawienia w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać „Ustawienia profili”.
Wybrać „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” lub „Profil
wspólny ”.
Nacisnąć ten przycisk w celu
wprowadzenia nazwy profilu za pomocą
klawiatury wirtualnej.
Nacisnąć „ OK”, aby zatwierdzić.
Nacisnąć ten przycisk w celu dołączenia
zdjęcia profilowego.
Włożyć pamięć USB zawierającą zdjęcie
do gniazda USB.
Wybrać zdjęcie.
Nacisnąć „ OK”, aby zaakceptować
przesłanie zdjęcia.
Ponownie nacisnąć „OK”, aby zapisać
ustawienia.
Miejsce na zdjęcie ma kształt kwadratu.
System zmieni kształt oryginalnego
zdjęcia, jeśli będzie miało inny format.
Nacisnąć ten przycisk, aby zresetować
wybrany profil.
Zresetowanie wybranego profilu
spowoduje przywrócenie domyślnej
angielskiej wersji językowej.
Wybrać „Profil” (1, 2 lub 3), z którym mają
zostać powiązane „ Ustawienia audio”.
Wybrać „Ustawienia audio”.
Następnie wybrać „ Barwa dźwięku”, „Rozdział”,
„Dźwięk”, „Głos” lub „Dzwonki”.
Nacisnąć „ OK”, aby zapisać ustawienia
wybranego profilu.
Zmiana ustawień systemu
Nacisnąć Ustawienia w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać „Konfiguracja ekranu”.
Wybrać „Animacja”.
Włączyć lub wyłączyć Automatyczne
przewijanie tekstu.
Wybrać „Jasność”.
Przesunąć suwak, aby ustawić jasność
ekranu i/lub zestawu wskaźników.
Page 232 of 244
230
CITROËN Connect Nav
Nacisnąć Ustawienia w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać „Parametry systemu”.
Wybrać „Jednostki”, aby zmienić jednostki
odległości, zużycia paliwa i temperatury.
Wybrać „Parametry fabryczne ”, aby przywrócić
ustawienia początkowe.
Zresetowanie systemu do „Parametry
fabryczne” powoduje ustawienie języka
angielskiego i stopni Fahrenheita, a
dodatkowo wyłącza zmianę czasu na letni.
Wybrać „Info. o systemie”, aby wyświetlić
informacje o wersji poszczególnych modułów
zainstalowanych w systemie.
Wybór wersji językowej
Nacisnąć Ustawienia w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać „Języki”, aby zmienić wersję
językową.
Ustawianie daty
Nacisnąć Ustawienia w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać „Ustawienie godziny-daty”.
Wybrać „Data”.
Nacisnąć ten przycisk, aby ustawić datę.
Nacisnąć „ OK”, aby zatwierdzić.
Wybrać format wyświetlania daty.
Ustawienia daty i godziny są dostępne
tylko wtedy, gdy jest wyłączona opcja
„Synchronizacja GPS”.
Ustawianie godziny
Nacisnąć Ustawienia w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać „Ustawienie godziny-daty”.
Wybrać „Godzina”.
Nacisnąć ten przycisk w celu ustawienia
godziny za pomocą klawiatury wirtualnej.
Nacisnąć „ OK”, aby zatwierdzić.
Nacisnąć ten przycisk w celu określenia
strefy czasowej.
Wybrać format wyświetlania godziny
(12-/24-godzinny).
Włączyć lub wyłączyć czas letni (+1
godz.).
Włączyć lub wyłączyć synchronizację
GPS (UTC).
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
W zależności od kraju sprzedaży system
może nie zmieniać automatycznie czasu
na letni/zimowy.
Motywy kolorystyczne
W zależności od wyposażenia / w zależności od
wersji.
Ze względów bezpieczeństwa wykonanie
procedury zmiany motywu
kolorystycznego jest możliwe wyłącznie po
zatrzymaniu pojazdu .
Nacisnąć Ustawienia w celu wyświetlenia
strony głównej.
Wybrać „Motywy”.
Wybrać motyw z listy, a następnie
nacisnąć „ OK”, aby potwierdzić.
Po każdej zmianie motywu
kolorystycznego system ponownie się
uruchamia i przez pewien czas widać czarny
ekran.
Często zadawane pytania
Poniżej znajdują się odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania dotyczące systemu.
Nawigacja
Nie można wprowadzić adresu w
ustawieniach nawigacji.
Adres nie jest rozpoznawany.
► Użyć „metody intuicyjnej”, naciskając przycisk
„Szukaj…” na dole strony „Nawigacja”.
Trasa nie jest wyznaczana.
Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z
aktualną lokalizacją (np. wykluczono drogi
płatne, a pojazd znajduje się na takiej drodze).
► Sprawdzić kryteria nawigacji w menu
„Nawigacja”.
Nie otrzymuję ostrzeżeń o „strefie
niebezpiecznej”.
Brak subskrypcji usług sieciowych.
► Jeśli usługi zasubskrybowano:
- aktywacja usługi może nastąpić dopiero po
kilku dniach,
- być może usług nie wybrano w menu systemu,
- usługi sieciowe są nieaktywne (brak informacji
„TOMTOM TRAFFIC” na mapie).
Nie pojawiają się punkty użyteczności
publicznej.
Punkty użyteczności publicznej nie zostały
wybrane.
► Ustawić powiększenie na 200 m lub wybrać
punkty użyteczności publicznej z listy.
Page 233 of 244
231
CITROËN Connect Nav
11Często zadawane pytania
Poniżej znajdują się odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania dotyczące systemu.
Nawigacja
Nie można wprowadzić adresu w
ustawieniach nawigacji.
Adres nie jest rozpoznawany.
►
Użyć „metody intuicyjnej”, naciskając przycisk
„Szukaj…” na dole strony „Nawigacja”.
T
rasa nie jest wyznaczana.
Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z
aktualną lokalizacją (np. wykluczono drogi
płatne, a pojazd znajduje się na takiej drodze).
►
Sprawdzić kryteria nawigacji w menu
„Nawigacja”.
Nie otrzymuję ostrzeżeń o „strefie
niebezpiecznej”.
Brak subskrypcji usług sieciowych.
►
Jeśli usługi zasubskrybowano:
- aktywacja usługi może nastąpić dopiero po
kilku dniach,
- być może usług nie wybrano w menu systemu,
- usługi sieciowe są nieaktywne (brak informacji
„T
OMTOM TRAFFIC” na mapie).
Nie pojawiają się punkty użyteczności
publicznej.
Punkty użyteczności publicznej nie zostały
wybrane.
►
Ustawić powiększenie na 200
m lub wybrać
punkty użyteczności publicznej z listy. Nie działa sygnał dźwiękowy ostrzegający o
„strefach niebezpiecznych”.
Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy nie jest
włączony lub nie jest dość głośny.
►
Włączyć ostrzegawczy sygnał dźwiękowy w
menu „Nawigacja” i sprawdzić poziom głośności
w ustawieniach dźwięku.
System nie proponuje objazdu miejsca
incydentu na trasie.
Kryteria nawigacji nie uwzględniają informacji
TMC.
►
Skonfigurować funkcję „Informacje drogowe”
na liście kryteriów nawigacji (Bez, Ręcznie lub
Automatycznie).
Pojawiają się informacje o „Strefa
niebezpieczna”, która nie znajduje się na
przemierzanej trasie.
Poza wyznaczaniem trasy system informuje
o wszystkich „strefach niebezpiecznych”
znajdujących się w określonej odległości przed
samochodem. Być może system wykrywa „strefy
niebezpieczne” znajdujące się na pobliskich lub
równoległych drogach.
►
Powiększyć mapę, aby zobaczyć dokładne
położenie „Strefa niebezpieczna”. W
ybrać „Na
trasie”, aby wyłączyć ostrzeżenia albo skrócić
czas ich trwania.
Niektóre korki na trasie nie są wyświetlane
na bieżąco.
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut,
aby odebrać informacje drogowe. ►
Poczekać na odebranie kompletnych
informacji drogowych (na mapie pojawią się
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe
obejmują jedynie główne trasy (autostrady itp.).
T
o całkowicie normalne. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Nie jest wyświetlana wysokość n.p.m.
Po włączeniu system potrzebuje do 3
minut, aby
prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami
systemu GPS.
►
Poczekać na całkowite uruchomienie
systemu, aby znalazł się w zasięgu co najmniej 4
satelitów systemu GPS.
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel itp.) lub
pogody warunki odbioru sygnału GPS mogą się
zmieniać.
T
o normalne zjawisko. System jest zależny od
warunków odbioru sygnału GPS.
Układ nawigacji traci połączenie.
Podczas rozruchu, a także w niektórych
obszarach geograficznych, połączenie może być
niedostępne.
►
Sprawdzić, czy są dostępne usługi sieciowe
(ustawienia, umowa).
Radio
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej
pogarsza się stopniowo lub zapamiętane
stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, jest
wyświetlana częstotliwość 87,5
MHz itp.).
Page 234 of 244
232
CITROËN Connect Nav
Pojazd jest zanadto oddalony od nadajnika
lub żaden nadajnik nie znajduje się w danym
regionie.
►
Włączyć funkcję „RDS” za pomocą menu
skrótów
, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy w danym regionie znajduje się silniejszy
nadajnik.
Brak anteny lub jej uszkodzenie (np. w myjni
automatycznej lub na podziemnym parkingu).
►
Sprawdzić antenę w
ASO marki.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki, tunele,
podziemne parkingi itp.) mogą uniemożliwić
odbiór, również w trybie RDS.
To normalne zjawisko, które w żadnym wypadku
nie jest oznaką usterki systemu audio.
Nie znajduję niektórych stacji na liście
dostępnych stacji.
Zmienia się nazwa stacji radiowej.
Stacja nie jest już odbierana albo zmieniła się jej
nazwa na liście.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje
(np. tytuł utworu) zamiast swojej nazwy.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
►
Nacisnąć przycisk „Aktual. listę” w podmenu
„Stacje radiowe”.
Media
Odtwarzanie z pamięci USB rozpoczyna
się po bardzo długim czasie (po około 2–3
minutach).
Niektóre pliki fabrycznie zapisywane w
pamięci USB mogą znacząco ograniczać szybkość dostępu (10-krotne wydłużenie czasu
katalogowania).
►
Usunąć fabryczne pliki i ograniczyć liczbę
podkatalogów w pamięci USB.
Po podłączeniu pamięci USB system może
reagować z opóźnieniem.
System odczytuje wiele różnych danych (o
folderach, tytułach, wykonawcach itd.). Może to
potrwać od kilku sekund do kilku minut.
T
o całkowicie normalne.
Niektóre znaki w informacjach o aktualnie
odtwarzanym nagraniu mogą nie być
wyświetlane prawidłowo.
System audio nie rozpoznaje niektórych typów
znaków.
►
Używać standardowych znaków w nazwach
utworów i folderów
.
Nie rozpoczyna się odtwarzanie plików w
trybie streamingu.
Podłączone urządzenie nie uruchamia
odtwarzania automatycznie.
►
Uruchomić odtwarzanie z poziomu
podłączonego urządzenia.
T
ytuły utworów i czas odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie streamingu audio.
Profil Bluetooth nie umożliwia przesyłania tych
informacji.Telefon
Nie można podłączyć telefonu Bluetooth.
Być może funkcja Bluetooth w telefonie została
wyłączona lub urządzenie jest niewidoczne. ►
Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth w telefonie
jest włączona.
►
Sprawdzić w ustawieniach telefonu, czy jest
on „widoczny dla wszystkich”.
►
W
yłączyć i ponownie włączyć funkcję
Bluetooth w telefonie.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z
systemem.
►
Lista kompatybilnych telefonów komórkowych
jest dostępna na stronie marki (usługi).
Nie działają funkcje Android
Auto i/lub
CarPlay.
Funkcje Android Auto i CarPlay mogą nie
włączyć się w przypadków niskiej jakości
przewodów USB.
►
Zaleca się używanie oryginalnych przewodów
USB, aby zapewnić zgodność.
Nie działają funkcje Android
Auto i/lub
CarPlay.
Funkcje Android Auto i CarPlay nie są dostępne
we wszystkich krajach.
►
Informacje na temat dostępności w
poszczególnych krajach można znaleźć na
stronach internetowych Google
Android Auto lub
Apple.
Nie słychać dźwięku z telefonu podłączonego
w trybie Bluetooth.
Głośność zależy od systemu i od telefonu.
►
W razie potrzeby zwiększyć głośność radia
do poziomu maksymalnego i ewentualnie
głośność telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość rozmowy
telefonicznej.
► Ograniczyć poziom hałasu z otoczenia
(zamknąć okna, zmniejszyć wentylację, zwolnić
itp.).
Niektóre kontakty pojawiają się dwukrotnie
na liście.
Opcje synchronizacji kontaktów umożliwiają
synchronizowanie kontaktów z karty SIM, z
telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano
obie opcje synchronizacji, niektóre kontakty
mogą się pojawiać dwa razy.
► Wybrać „Pokaż kontakty z karty SIM” lub
„Pokaż kontakty z telefonu”.
Kontakty są uporządkowane w kolejności
alfabetycznej.
W niektórych telefonach są dostępne opcje
wyświetlania. W zależności od powiązanych
ustawień kontakty mogą być przesyłane w
specyficznej kolejności.
► Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy
na telefonie.
System nie odbiera wiadomości SMS.
Tryb Bluetooth nie umożliwia wysyłania do
systemu wiadomości tekstowych (SMS).
Ustawienia
Zmiana ustawień tonów wysokich i niskich
powoduje anulowanie wybranej barwy
dźwięku.
Zmiana barwy dźwięku skutkuje
zresetowaniem ustawień wysokich i niskich
tonów.
Page 235 of 244
233
CITROËN Connect Nav
11► Ograniczyć poziom hałasu z otoczenia
(zamknąć okna, zmniejszyć wentylację, zwolnić
itp.).
Niektóre kontakty pojawiają się dwukrotnie
na liście.
Opcje synchronizacji kontaktów umożliwiają
synchronizowanie kontaktów z karty SIM, z
telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano
obie opcje synchronizacji, niektóre kontakty
mogą się pojawiać dwa razy
.
►
W
ybrać „Pokaż kontakty z karty SIM” lub
„Pokaż kontakty z telefonu”.
Kontakty są uporządkowane w kolejności
alfabetycznej.
W niektórych telefonach są dostępne opcje
wyświetlania. W zależności od powiązanych
ustawień kontakty mogą być przesyłane w
specyficznej kolejności.
►
Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy
na telefonie.
System nie odbiera wiadomości SMS.
T
ryb Bluetooth nie umożliwia wysyłania do
systemu wiadomości tekstowych (SMS).
Ustawienia
Zmiana ustawień tonów wysokich i niskich
powoduje anulowanie wybranej barwy
dźwięku.
Zmiana barwy dźwięku skutkuje
zresetowaniem ustawień wysokich i niskich
tonów. Wybór barwy dźwięku narzuca określone
ustawienie wysokich oraz niskich tonów i
odwrotnie.
►
Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów
albo ustawienia barwy dźwięku, aby uzyskać
żądaną barwę.
Zmiana ustawień balansu powoduje
anulowanie wybranego rozdziału dźwięku.
Zmiana ustawień rozdziału dźwięku skutkuje
anulowaniem wybranego ustawienia balansu.
W
ybór określonego ustawienia rozdziału
dźwięku narzuca określone ustawienie balansu
i odwrotnie.
►
Zmienić ustawienie balansu albo ustawienie
rozdziału dźwięku, aby uzyskać żądane
brzmienie.
Jakość dźwięku różni się między
poszczególnymi źródłami audio.
Aby uzyskać optymalne brzmienie, można
dopasować ustawienia dźwięku do różnych
źródeł sygnału audio, czego skutkiem będą
słyszalne różnice przy zmianie źródła.
►
Sprawdzić, czy ustawienia dźwięku są
dostosowane do poszczególnych źródeł
sygnału audio. Zaleca się wybrać ustawienie
środkowe parametrów dźwięku (Niskie:, W
ysok.:,
Rozdział), ustawienie „Brak” dla barwy dźwięku
oraz korektę głośności „Aktywne” w trybie USB i
„Nieaktywne” w trybie radia.
►
Najpierw należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (na wysoki poziom). Następnie
wyregulować poziom głośności systemu audio. Po wyłączeniu silnika system działa przez
kilka minut, po czym także się wyłącza.
Czas działania systemu po wyłączeniu silnika
zależy od poziomu naładowania akumulatora.
Samoczynne wyłączenie systemu jest
normalnym zjawiskiem – system przełącza się w
tryb oszczędzania energii i wyłącza się, aby nie
rozładować nadmiernie akumulatora.
►
Uruchomić silnik, aby zwiększyć poziom
naładowania akumulatora.
Nie można ustawić daty i godziny
.
Możliwość ustawiania daty i godziny jest
dostępna tylko po wyłączeniu synchronizacji z
systemem GPS.
►
W
ybrać kolejno menu ustawień / opcje /
ustawienia daty i godziny. Wybrać zakładkę
„Godzina” i wyłączyć opcję „Synchronizacja
GPS” (UTC).
Page 236 of 244
234
Indeks alfabetyczny
A
ABS 71
Active Safety Brake
130–132
AdBlue®
19, 168
Akcesoria
68
Aktualizacja daty
230
Aktualizacja godziny
205, 230
Akumulator 12 V
162, 166, 186–189
Akumulator dodatkowy
186–187
Akumulator trakcyjny (pojazd
elektryczny)
21, 26, 147–148, 196
Alarm
36–37
Alarm nieuwagi kierowcy
133
Alarm niezamierzonego przekroczenia
linii
125
Alarm ryzyka zderzenia
130–131
Aplikacja mobilna
26, 53, 156
Aplikacje
221
Automatyczna praca wycieraczek
66
Automatyczna skrzynia biegów
97–99, 101, 167, 188
Automatyczne przełączanie świateł
drogowych
63
Automatyczne zapalanie świateł
61
Awaryjne hamowanie automatyczne
130–132
B
Bagażnik 36, 58
Bardzo szybkie ładowanie (pojazd
elektryczny)
155–156, 196
Bateria pilota zdalnego sterowania 34
Bezpieczeństwo dzieci
76, 78–82, 78–83
Bezpieczniki
183–184, 186
BlueHDi
19, 166, 173
Bluetooth (telefon)
203–204, 226–227
Bluetooth (zestaw głośnomówiący)
203–204, 226
Boczne czujniki układu wspomagania
parkowania
134
Brak paliwa (diesel)
173
Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce
90
Brzęczyk pozostawienia włączonych
świateł
60
C
CD 202
CD MP3
202
CHECK
22
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd
elektryczny)
69, 88
Ciśnienie w ogumieniu
168, 175, 197
ConnectedCAM Citroën™
105
Cyfrowy zestaw wskaźników
9
Częstotliwość (radio)
223
Czujniki (ostrzeżenia)
107
Czujnik nasłonecznienia
48
Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb)
162
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
147, 171–172
Czytnik USB
202, 224
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio
cyfrowe
201–202, 224
Dach otwierany
39–40
Dane techniczne
194–196
Data (ustawienia)
230
Demontaż dywanika
56
Demontaż koła
178–179
Diody elektroluminescencyjne - LED
60,
181–182
Dodatek do oleju napędowego
167
Drive Assist Plus
116
Drzwi
35
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)
72
Dynamiczne hamowanie awaryjne
94–96
Dywanik
56, 107
Dzieci
74, 81–83
Dzieci (bezpieczeństwo)
86
Dźwignia awaryjna bagażnika
36
Dźwignia awaryjna drzwi
33
Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~
Dźwignia manualnej skrzyni biegów
96
Dźwignia wybierania biegów
97–99
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 7
Ekran dotykowy
24–26, 53
Elektroniczna blokada zapłonu
89
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)
71
Page 237 of 244
235
Indeks alfabetyczny
Elektryczne podnośniki szyb 38
Elektryczny hamulec postojowy
94–96, 167
Elementy identyfikacyjne
197
ESC (system elektronicznej kontroli
stabilności)
71
Etykiety identyfikacyjne
197
F
Filtr cząstek stałych ~ Filtr cząstek stałych 167
Filtr kabiny
48, 166
Filtr oleju
167
Filtr powietrza
167
Fotele przednie ~ Siedzenia przednie
42–43
Fotele sterowane elektrycznie
43
Foteliki dziecięce
74, 78–79, 81
Foteliki dziecięce i-Size
83–85
Foteliki dziecięce ISOFIX
81–82, 84–85
Foteliki dziecięce klasyczne
81, 84–85
Funkcja masażu
43
Funkcje obsługiwane zdalnie
27, 156
Funkcje obsługiwane zdalnie (pojazd
elektryczny)
27, 53
Funkcje zapewniające komfort termiczny
22
G
Gniazdko elektryczne (domowa instalacja
elektryczna)
149
Gniazdo dodatkowe
202, 224
Gniazdo Jack
224
Gniazdo ładowania (pojazd
elektryczny)
148, 153, 155–156
Gniazdo USB
55, 202, 220, 224
Gniazdo zasilania 12 V
55
Godzina (ustawianie)
205, 230
G.P.S. ~ GPS
217
H
Hak holowniczy z zaczepem
demontowanym
157–160
Hamowanie
100
Hamowanie odzyskowe (hamowanie
silnikiem)
99–100
Hamulce
167
Hamulec postojowy
93, 167
Head Up Display
10–11
Histogram zużycia
26–27
Holowanie
190–192
Holowanie pojazdu
190–191
Holowanie samochodu
190, 192
I
Informacje drogowe (TMC) 217
ISOFIX (mocowania)
81, 84–85
J
Jack 224
Jasność 205
Jazda
87–88
Jazda ekonomiczna
7
Jazda z przyczepą
157
K
Kabel audio 224
Kabel Jack
224
Kamera na podczerwień
107
Kamera pomocy przy cofaniu
107, 135–137
Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia)
107
Kanapa tylna
46
Kierownica (regulacja)
44
Kierunkowskazy
60–61, 182
Klakson
69
Klapka gniazda ładowania (pojazd
elektryczny)
148, 153, 155–156
Klapka zbiornika paliwa
145–146
Klimatyzacja
48–49, 52
Klimatyzacja automatyczna
52
Klimatyzacja automatyczna
dwustrefowa
50, 52
Klimatyzacja ręczna
49, 52
Klocki hamulcowe
167
Klucz
28, 30, 33
Klucz elektroniczny
31
Klucz nierozpoznany
92
Klucz z pilotem zdalnego sterowania
28, 89
Kod koloru lakieru
197
Koło zapasowe
168, 173–174, 177
Page 238 of 244
236
Indeks alfabetyczny
Komendy głosowe 211–214
Komora silnika
164
Komputer pokładowy
23–24
Komunikaty
228
Konfiguracja pojazdu
25–26
Konserwacja (porady) ~ Konserwacja
(zalecenia)
147, 171
Kontrola ciśnienia (za pomocą
zestawu)
174, 176
Kontrola poziomów
164–166
Kontrole
164, 166–168
Kontrole bieżące
166–167
Kontrolka niezapiętego pasa bezpieczeństwa
kierowcy
74
Kontrolka pasów bezpieczeństwa
74
Kontrolki
11, 11–12
Kontrolki alarmowe
11, 22
Korek zbiornika paliwa
145
L
Łączność 220
Ładowanie ~ Obciążenie
160–161
Ładowanie akumulatora
188–189
Ładowanie akumulatora trakcyjnego
150
Ładowanie akumulatora trakcyjnego (pojazd
elektryczny)
21, 147, 153, 155–156
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego
150
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego (pojazd
elektryczny)
154–156, 196
Ładowanie z opóźnieniem 26–27, 156
Ładowanie z opóźnieniem (pojazd
elektryczny)
26–27, 148, 153
Ładowarka bezprzewodowa
55
Ładowarka indukcyjna
55
Lakier
172, 197
Lampki boczne
62
Lampki oświetlenia mapy
57
Lampki oświetlenia punktowego
57
Lampki sufitowe
57
Łańcuchy śniegowe
104, 161
LED - Diody elektroluminescencyjne
60,
181–182
Licznik
9, 108
Licznik całkowitego przebiegu kilometrów ~
Licznik dziennego przebiegu
22
Licznik przebiegu ~ Licznik całkowitego
przebiegu
22
Lusterka wsteczne zewnętrzne
45, 53, 128
Lusterko w osłonie przeciwsłonecznej
54
Lusterko wsteczne wewnętrzne
46
M
Manualna skrzynia biegów ~ Manualna
skrzynia biegów
96, 101, 167
Masy
193–195
Masy i ciężary przyczep
193–195
Menu (audio)
199–200, 210–211
Menu główne
25
Minimalny poziom naładowania akumulatora
trakcyjnego (pojazd elektryczny)
21
Minimalny poziom paliwa 145
Moc
21
Mocowania ISOFIX
81, 84–85
Moduł kontroli i regulacji
149–150
Moduł przyspieszonego ładowania
(Wallbox)
149
Moduł Wallbox (pojazd elektryczny)
149
Monitorowanie martwych pól
128
Montaż koła
178–179
Montaż relingów dachowych
160–161
Mycie
107
Mycie pojazdu (zalecenia)
147, 171–172
N
Nadwozie 172
Nalepki dekoracyjne
172
Napęd elektryczny
6, 8, 21, 26, 147,
157, 164, 187, 190, 196
Napełnianie AdBlue®
166, 169
Napełnianie zbiornika paliwa
145–146
Napinacz pirotechniczny (pasy
bezpieczeństwa)
74
Narzędzia
173–174
Narzędzia pokładowe
58, 173–174
Nawiewy
47
Nawigacja
215–217
Nawigacja online
217–220
Numer seryjny pojazdu
197
Page 239 of 244
237
Indeks alfabetyczny
O
Obraz 360° 135, 137
Obrotomierz
9
Obsługa bieżąca
107, 166, 168
Obsługa multimediów
55
Odcinek lędźwiowy ~ Odcinek lędźwiowy
43
Odmrażanie przedniej szyby
52
Odmrażanie szyby ~ Odmrażanie
45, 52
Odmrażanie tylnej szyby
53
Odryglowanie
29, 31
Odryglowanie drzwi
32–33
Odryglowanie od wewnątrz
32
Odtwarzacz Apple®
203, 225
Odzyskiwanie energii
21, 100
Ogranicznik prędkości
110–113
Ogrzewane fotele
44
Ogrzewanie
47, 49
Ogrzewanie programowane
27, 53
Ogumienie
168, 197
Olej silnikowy
164
Osłona przeciwsłoneczna
54
Osuszanie przedniej szyby
52
Osuszanie szyby
45, 52
Oświetlenie bagażnika
58
Oświetlenie kameralne ~ Oświetlenie
kameralne
57
Oświetlenie podczas jazdy
59, 62
Oświetlenie powitalne ~ Oświetlenie
powitalne
62
Oświetlenie towarzyszące
29, 62
Oświetlenie wnętrza
57
Oświetlenie zewnętrzne
62
Oszczędność energii (tryb) 162
Otwieranie bagażnika
31, 36
Otwieranie drzwi
31, 35
Otwieranie pokrywy silnika
162–163
Otwieranie szyb
29
P
Paliwo 7, 145
Paliwo (zbiornik)
145–146
Parametry systemu
205, 229
Park Assist
139
Pasy bezpieczeństwa
73–74, 81
Personalizacja
9
Pilot zdalnego sterowania
28–31, 33
Pióro wycieraczki szyby (wymiana) ~
Wycieraczki szyb (wymiana pióra)
66–67
Płyn chłodniczy ~ Płyn chłodzący
165
Płyn hamulcowy
165
Pochylenie oparcia
43
Podgrzewana kierownica
44
Podłączone aplikacje
221
Podnośnik
173–174, 177
Podpórka pokrywy silnika
163
Poduszki powietrzne
75–78, 80
Poduszki powietrzne boczne
76, 78
Poduszki powietrzne czołowe
76–77, 80
Poduszki powietrzne kurtynowe
77–78
Pojemnik AdBlue®
169
Pojemniki
58
Pojemność zbiornika paliwa
145
Pokrywa gniazda ładowania
156
Pokrywa silnika 162–163
Połączenie alarmowe ~ Połączenie
alarmowe
69–70
Połączenie Android Auto
221
Połączenie Apple CarPlay
220
Połączenie Bluetooth
203–204,
221–222, 226–227
Połączenie z assistance ~ Połączenie z
assistance drogowym
69–70
Połączenie z siecią Wi-Fi
222
Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu
tyłem ~ Pomoc graficzna i dźwiękowa przy
parkowaniu
133
Pomoc przy parkowaniu przodem
134
Pomoc przy parkowaniu tyłem
134
Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu
101–102
Pompowanie opon
168, 197
Ponowne ładowanie akumulatora
trakcyjnego
150
Ponowne napełnienie układu paliwowego ~
Ponowne napełnienie układu paliwowego
173
Porady dotyczące obsługi ~ Zalecenia
dotyczące obsługi
147, 171
Post Collision Safety Brake
72
Potencjometr oświetlenia
22
Poziom AdBlue®
166
Poziom dodatku do oleju napędowego
167
Poziom oleju
164
Poziom płynu chłodzącego ~ Poziom płynu
chłodzącego
19, 165
Poziom płynu hamulcowego
165
Poziom płynu spryskiwaczy szyb
65, 166
Poziomy i kontrole
164–167
Page 240 of 244
238
Indeks alfabetyczny
Profile 229
Programowane przygotowanie komfortu
cieplnego
27
Przebita opona
174–175, 177
Przednia szyba ogrzewana
53
Przeglądarka Internetowa
217, 221
Przeglądy
18, 166, 168
Przełączniki przy kierownicy ~ Sterowanie
przy kierownicy
97–98
Przełącznik oświetlenia
59, 61
Przełącznik wycieraczki szyby ~ Przełącznik
wycieraczek szyb
64–66
Przepływ energii
21, 26
Przewód ładowania
150
Przewód ładowania (pojazd elektryczny)
149
Przyczepa
157
Przygotowanie komfortu cieplnego w kabinie
(pojazd elektryczny)
27, 53
Publiczna stacja szybkiego
ładowania
149, 155
R
Radar (ostrzeżenia) 107
Radio
200–202, 222–223
Radio cyfrowe - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
201–202, 224
RDS
201, 223
REF
71
Reflektory przeciwmgłowe przednie ~
Reflektory przeciwmgłowe przednie
59, 64
Reflektory (regulacja)
61
Regeneracja filtra cząstek stałych 167
Regulacja foteli
43
Regulacja lędźwiowa
43
Regulacja natężenia nadmuchu
51–52
Regulacja pochylenia oparcia
43
Regulacja reflektorów
61
Regulacja rozprowadzenia powietrza
51–52
Regulacja temperatury
50, 52
Regulacja wysokości i głębokości kierownicy ~
Regulacja wysokości i głębokości
kierownicy
44
Regulacja zagłówka ~ Regulacja
zagłówków
42
Regulacja za pomocą rozpoznawania
ograniczenia prędkości
110–111
Regulator prędkości
110–111, 113–115
Regulator prędkości adaptacyjny
110–111, 116
Reinicjalizacja pilota zdalnego sterowania
34
Reinicjalizacja wykrywania niedopompowania
opon
105
Relingi ~ Relingi dachowe
160–161
Rozpoznawanie ograniczenia
prędkości
108, 110
Rozruch silnika Diesel
145
Rozszerzone rozpoznawanie znaków
drogowych
111
Ruchoma podłoga bagażnika
58
Ryglowanie
29–31
Ryglowanie drzwi
32–33
Ryglowanie od wewnątrz
32S
Schowek 58
Schowek przedni pasażera
54
Schowki
54
SCR (Selektywna Redukcja
Katalityczna)
20, 168
Siedzenia tylne
46–47, 79
Silnik
168
Silnik benzynowy
163, 194
Silnik Diesla
145, 164, 173, 195
Silnik elektryczny
93, 164, 196
Silniki
193–195
Składanie tylnych siedzeń
47
Składany wspornik
55
Skóra (konserwacja)
172
Skrócone menu
25
Skrzynka bezpieczników w desce
rozdzielczej
183
Skrzynka bezpieczników w komorze
silnika
183, 186
Skrzynka narzędziowa
58
Smartfon
27, 55
Sporadyczne pompowanie opon (za pomocą
zestawu)
174, 176
Spryskiwacz przedniej szyby
65
Spryskiwacz szyb
65
Środowisko naturalne
7, 34, 88
Stacja radiowa
200–201, 222–223
Stacyjka
89–90
Stacyjka / Blokada rozruchu
30
Statyczne oświetlenie zakrętu
64
Sterowanie ogrzewaniem foteli
44