ESP CITROEN C4 AIRCROSS 2014 Notices Demploi (in French)

Page 2 of 368

La notice d’emploi en ligne


Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce
pictogramme :

Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site Citroën
de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse
suivante :
http://service.citroen.com
Sélectionnez :
Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën,
rubrique «MyCitroën».




Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un
contact direct et privilégié avec la Marque.

le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune
inscription n’est demandée),
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre notice d’emploi correspondant à la date de
la 1
ère mise en circulation de votre véhicule.
Vous accéderez à votre notice d’emploi en ligne, ainsi qu’aux
dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :

Page 3 of 368

Nous attirons votre attention...

gende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
renvoi à la pa
ge indiquée La «Prise en main» présentée au début de ce
document est destinée à faciliter la découverte
de votre véhicule. La lecture des chapitres
détaillés est indispensable pour pro
fiter pleinement de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une par tie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la versionet des caractéristiques propres au pays decommercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électroniquede votre véhicule. Veuillez noter cetteparticularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour vousfaire présenter les équipements et accessoires
référencés.

Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.

Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Bonne Route !


Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.

Page 15 of 368

.
13
Prise en main
Bien s’installer


Accoudoir avant
Réglage du volant
1.
Déverrouillage. 2.Réglage de la hauteur et de la profondeur. 3.Ver rouillage. Pour votre confort, l’accoudoir avant est
réglable longitudinalement. Il compor te également deux espaces derangement ; ceux-ci peuvent être équipés de prises accessoires.

Par mesure de sécurité, ces opérationsdoivent impérativement être effectuées à l’arrêt. 8
4
103
89

Page 22 of 368

20
Prise en main
Bien conduire
Fonction Stop & Start
(Auto Stop & Go)
Passage en mode STOP
du moteur
Le témoin «AS&G»
s’allume aucombiné ou dans l’afficheur ducombiné et le moteur se met en veilleau bout de quelques secondes :


Passage en mode START
du moteur

Neutralisation / Réactivation

Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «AS&G
OFF»; le témoin correspondant s’allume au combiné ou dans l’afficheur du combiné.
Le système se réactiveautomatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé ou avec le bouton START/STOP.P
Le témoin «AS&G»s’éteint et le moteur redémarre automatiquement :


-
avec une boîte de vitesses manuelle ;lorsque vous enfoncez complètement
la
pédale d’embrayage. -avec une boîte de vitesses manuelle,véhicule arrêté et pied sur le frein, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale
d’embrayage. Dans certains cas particuliers, le mode START
peut se déclencher automatiquement ; le
témoin «AS&G»clignote quelques secondes,
puis s’éteint. Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «AS&G»clignote quelques secondes, puis s’éteint.
121
122
122

Page 24 of 368

22
Prise en main


































Éco-conduite
de CO2.


Optimisez l’utilisation de votre boîte
de vitesses


Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur etengagez, sans attendre, le rappor t de vitesse supérieur. En phased’accélération, passez les rappor ts assez tôt.


Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le modeautomatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédaled’accélérateur.


L’ i n d i c a t e u r d e c h a ngement de rapport de vitesse vous invite à engager un rappor t de vitesse supérieur : dès que l’indication d’engager unrappor t supérieur s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les boîtes de vitesses pilotée ou automatiques, cet indicateur n’apparait qu’en mode manuel.



Adoptez une conduite souple


Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser laconsommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.


Maîtrisez l’utilisation de vos équipements
électriques


Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès quevous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.


Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumésquand les conditions de visibilité sont suffisantes.


Évitez de faire tourner le moteur, sur tout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vousroulez.


En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supportsmultimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.


En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de lacommande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpar tir de 40 km/h.

Page 25 of 368

23
.Prise en main

Limitez les causes de surconsommation


Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.


Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige etremontez vos pneumatiques été.



Respectez les consignes d’entretien


Vér if iez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur.

Effectuez cette vérification plus particulièrement :


- avant un long déplacement,

- à chaque changement de saison,

- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de laremorque ou de la caravane.


Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtreà air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.


Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.


Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premierskilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votreconsommation moyenne de carburant.

Page 30 of 368

28
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné.

Témoinest alluméCauseActions / Observations
Indicateur de direction gaucheclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le bas.Si ce témoin clignote anormalement vite, cela peut signifier que l’ampoule électrique d’un des clignotantsest grillée. Remplacez l’ampoule ou consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.


Indicateur de direction droiteclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le haut.Si ce témoin clignote anormalement vite, cela peut signifier que l’ampoule électrique d’un des clignotantsest grillée. Remplacez l’ampoule ou consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Feux de positionou feux de croisement
fixe. Les feux de position ou de croisement sont allumés.
Feux de routefixe. La commande d’éclairage estactionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteursantibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. To u r n e z l a b ague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feu antibrouillard arrière
fixe.Le feu antibrouillard arrière est actionné.To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver le feu antibrouillard.

Page 32 of 368

30
Contrôle de marche
Témoins de neutralisation
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
ASC/TCLfixe. Le bouton de neutralisation de l’ASC/TCL, situé en bas de la planche de
bord (côté conducteur), est activé.
L’ A
SC/TCL est désactivé.
ASC : contrôle dynamique destabilité.
TCL : antipatinage de roues.
Appuyez sur le bouton pour activer l’ASC/ TCL.
Le système ASC/TCL est automatiquement activé au
démarrage du véhicule.
Fonction Stop & Star t(Auto Stop & Go)
fixe.La touche de neutralisation de la
fonction Stop & Star t (AS&G), situéeen bas de la planche de bord (côtéconducteur), est activée.
La fonction Stop & Start (AS&G) est désactivée.
Appuyez de nouveau sur la touche pour activer la
fonction Stop & Star t (AS&G).

Page 53 of 368

1
51
Contrôle de marche
Si vous sélectionnez le paramètre «---»,aucun message ne sera affiché en cas d’affichage d’un message.
En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètreest effacée et la langue par défaut(ENGLISH) est automatiquement rétablie.

)
appuyez sur le bouton INFO
pour faire
défiler successivement les langues(Japonais, English, Deutsch, Français,
Espanol, Italiano, Russe, «---» et
PRECEDENT),) appuyez sur le bouton INFO
et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondespour valider votre sélection.




Choix de la langue d’affichage
(LANGUAGE)

Dans l’é cran des menus :)appuyez sur le bouton INFOpour sélectionner «LANGUAGE»:
)appuyez sur le bouton INFOet maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour afficher l’écran «LANGUAGE»:

Page 61 of 368

1
59
Contrôle de marche
Écran Système
Une fois dans le menu «Réglage…», choisissez «Système
» pour modifier le fuseauhoraire, les unités, choisir la langue d’affichage (anglais, néerlandais, suédois, français,portuguais, italien, allemand, espagnol,norvégien, flamand ou danois) et effectuer
d’autres réglages.
Menu «Réglages»
Sur la façade, appuyez sur la
touche SETTINGSpour y accéder.

Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l’écran.


Ne pas utiliser d’objets pointus sur l’écran tactile.
Ne pas toucher l’écran avec les mains mouillées.


Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attentionsoutenue véhicule à l’arrêt.
De plus, cer taines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.


Pour plus de détails sur ces différents menus, repor tez-vous à la rubrique «Audio et télématique».


Réglage de l’heure

Le réglage de l’horloge numérique est automatique. Ce mode permet au système de régler
automatiquement l’heure locale en utilisant le
signal des stations RDS. ) Sur la façade, appuyez sur le bouton
SETTING
S pour accéder aux réglages.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 70 next >