display CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 49 of 446

47
C4-Aircross_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Format de afisare
Puteti modifica formatul in care este afisata data si ora:F Apasati pe tasta MENU.F Apasati pe "Setting" (Setari).
F A pasati pe " System Setting " (Setari sistem).
F

A
pasati pe " Time Setting " (Setare ora).
F

A
pasati pe " Time Display Settings "
(Format afisare ora).
Afisare permanenta
Odata setate data si ora, puteti alege sa
fie afisate in permanenta pe ecran. Pentru
aceasta:
F

A
pasati pe tasta MENU .
F

A
pasati pe " Setting" (Setari).
F

A
pasati pe " Clock Screen " (Ceas pe ecran).
Acum, puteti alege formatul de afisare (" Date

/
Time Format ") (Format Data / Ora) si activa
setarea automata a orei (" Clock Time")
(Ora Ceas). Data si ora sunt afisate.
Pentru revenirea la ecranul original, este
suficienta sa atingeti ecranul din nou.
F

A

pasati pe "
Time Adjustment " (Ajustare
o r a).
F
ut
ilizati sagetile de pe ecran pentru a seta
data si ora.
F

A

pasati pe " Set" (Seteaza), pentru a valida
sau pe " Back" (Inapoi), pentru a anula si a
reveni la ecranul precedent.
1
Verificarea funcţionării vehiculului

Page 285 of 446

283
C4-Aircross_ro_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Display Off
(
d ezactivare ecran)
Alegeţi stingerea ecranului.
Pentru a-l reporni, atingeţi ecranul, sau apăsaţi oricare dintre taste.
System (Sistem) Time (Ora)
Alegeti setarea orei prin semnalul RDS, a fusului orar, a orei de vară.
Language (Limba)Alegerea limbii (Polski, Vlaams, Dansk, Italiano, Svenska, Español, Português,
Nederlands, Deutsch, Français, English, Norsk).
Pairing (Autorizare)Alegerea unei autorizari "Select Device to Connect", "Register Device", "Set
Passkey: Fixed", "Cancel Passcode".
Unitate de masuraAlegerea unitatii de masura pentru calcularea distantelor si pentru temperatura
(km sau mile si °C sau °F).
Keyboard layout (tip tastatura)Alegerea tipului de tastatura (alfabet sau PC).
reset all (reinitializare totala)Revenire la valorile din setarea initiala (de uzina).
Dupa reinitializare, sistemul trebuie restartat.
TP Standby (TP Standby)Alegerea activarii sau dezactivarii informatiilor rutiere (TP).
Picture Control

(Control imagine) Brightness (Luminozitate)Alegerea calitatii imaginii: luminozitate, contrast, nivel de negru.Contrast (Contrast)
Black
l evel ( n ivel de negru)
Clock Screen
(Afisare ceas)

Page 327 of 446

05
325
C4-Aircross_ro_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
Afisare CD-TEXT
Apăsaţi succesiv butonul DISP;
informaţiile CD-Text apar în ordinea
următoare:
DISC NAME
/ TRACK NAME /
NORMAL DISPLAY MODE.
CD player-ul este compatibil cu afişarea informaţiilor CD-Text.
Pentru CD-urile care conţin atât fişiere CD-DA, cât şi MP3, redarea
începe automat cu fişierele CD-DA.
Pentru a comuta redarea între cele două tipuri de fişiere, apăsaţi
mai mult de două secunde butonul "CD", până la emiterea unui
semnal sonor.
În timpul utilizării acestor CD-uri, funcţiile "Repetare", "Redare
aleatoare" şi "Redarea începutului de piesă" nu se aplică decât
fişierelor cu acelaşi format.
Dacă informaţiile depăşesc
12
caractere, apăsaţi butonul PAGE,
pentru a vedea restul.
În lipsa informaţiilor CD-Text de afişat,
pe ecran apare "NOTITLE".
CD MP3/Tag ID3
Selectarea unui folder MP3
Rotiţi butonul SEL spre dreapta
pentru a alege un folder în ordine
crescătoare, respectiv spre stânga
pentru a alege un folder în ordine
descrescătoare.
CD player-ul şi schimbătorul de CD-uri sunt compatibile cu redarea
fişierelor MP3.
Acestea trebuie înregistrate în format ISO-8859 Nivel 1
/ Nivel 2,
Joliet sau Romeo pe CD, CD-R sau CD-RW. Pot conţine cel mult
255 de fişiere şi 100 de foldere, pe 16 niveluri.
Pe durata redarii MP3, poate fi afisata informatia Tag ID3
versiunea 1.0; 1.1; 2.2; 2.3 si 2.4.
REDARE MEDIA
MUZICALE

Page 328 of 446

05
326
C4-Aircross_ro_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
REDARE MEDIA MUZICALE
Repetarea pieselor din acelasi folder
Apăsaţi mai mult de două secunde
butonul RPT, pentru a repeta redarea
pieselor conţinute în dosarul în curs.
"D-RPT" apare pe ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou.
Apăsaţi butonul RDM, pentru a
lansa redarea aleatoare a pieselor
din folderul în curs. "RDM" apare pe
ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou. Redarea inceputului fiecarei piese
Afisare MP3
/ Tag ID3Apăsaţi succesiv butonul DISP;
informaţiile MP3 apar în ordinea
următoare:
FOLDER NAME
/ TRACK NAME /
NORMAL DISPLAY MODE.
Apăsaţi butonul
PTY/SCAN, pentru a
lansa redarea primelor zece secunde
ale fiecărei piese din toate folderele.
"SCAN" apare pe ecran, iar numărul
corespunzător al piesei clipeşte.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou.
Redarea aleatoare a unui folder
Redarea aleatoare a unui disc Apăsaţi mai mult de două secunde
butonul RDM, pentru a lansa redarea
aleatoare a pieselor tuturor folderelor.
"D-RDM" apare pe ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou. În momentul pornirii redării, pe ecran apare "READING", apoi
dispare lăsând locul numărului folderului, numărului piesei, duratei
de redare şi mesajului "MP3".

Page 329 of 446

05
327
C4-Aircross_ro_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
Apăsaţi mai mult de două secunde
butonul DISP, pentru a activa
informaţiile Tag ID3. "TAG" apare pe
ecran.
Apăsaţi succesiv butonul DISP;
informaţiile Tag ID3 apar în ordinea
următoare:
ALBUM NAME
/ TRACK NAME /
ARTIST NAME
/ NORMAL DISPLAY
MODE.
Pentru a dezactiva aceste informaţii,
apăsaţi din nou, mai mult de două
secunde, butonul DISP.
Dacă informaţiile depăşesc
12
caractere, apăsaţi butonul PAGE,
pentru a vedea restul.
În absenţa informaţiilor MP3 sau
Tag ID3 de afişat, pe ecran apare
"NOTITLE".
În cazul CD-urilor R/RW, calitatea sunetului redat depinde de
programul de codare, de unitatea de inscripţionare sau de viteza de
inscripţionare utilizate.
În funcţie de ramificatia folderelor şi a fişierelor MP3 pe disc,
pornirea player-ului poate necesita un timp oarecare.
REDARE MEDIA MUZICALE
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
Intrarea auxiliară permite conectarea
unui echipament portabil (MP3
player...).
Branşaţi echipamentul portabil (MP3 player...) la prizele RCA
(de culoare alb şi roşu) cu ajutorul unui cablu adecvat, ce nu este
furnizat.
Reglati intai volumul echipamentului portabil (nivel ridicat). Apoi
reglati volumul sistemului audio al vehiculului.
Navigarea se realizeaza cu ajutorul comenzilor echipamentului
portabil.
Apăsaţi mai mult de două secunde
butonul MEDIA.
Pe afisaj apare "AUX" şi modul
extern este activat.
Efectuaţi o nouă apăsare pe MEDIA,
pentru a dezactiva modul AUX si
pentru a trece în alt mod.

Page 392 of 446

.
Audio si Telematica
3

Format de afi sare

Puteti modifica formatul in care este afisata
data si ora:


)
Apasati pe tasta MENIU
.

)
Apasati pe " Setting
" (Setari).

)
Apasati pe " System Setting
" (Setari
sistem).

)
Apasati pe " Time Setting
" (Setare data si
ora).

)
Apasati pe " Time Display Settings
"
(Parametri de afisare).


Afi sare permanenta

Odata setate data si ora, puteti alege sa
fie afisate in permanenta pe ecran. Pentru
aceasta:


)
Apasati pe tasta MENIU
.

)
Apasati pe " Setting
" (Setari).

)
Apasati pe " Clock Screen
" (Ceas pe
ecran).
Acum, puteti alege formatul de afisare (" Date /
Time Format
") (Format Data / Ora) si activa
setarea automata a orei (" Clock Time
")
(Ora Ceas). Data si ora sunt afisate.
Pentru revenire la modul de afisare initial, este
suficienta sa atingeti ecranul din nou.

)
Apasati pe " Time Adjustment
" (Modificare
data si ora).

)
Utilizati sagetile de pe ecran pentru a seta
data si ora.

)
Apasati pe " Set
" (Setare), pentru a valida
sau pe " Back
" (Inapoi), pentru a anula si a
reveni la ecranul precedent.

Month: Luna.
Date: Data.
Year: An.
Hour: Ora.
Min.: Minute.
Day: Zi.

Page 393 of 446

Audio si Telematica
4
Glosar


Eticheta din sistem

Semnificatii / Actiuni
corespondente

Bluetooth setting Reglarea functiei Bluetooth.
Clock screen Afisarea permanenta a orei.
Color contrast Reglarea contrastului.
Delete registered device Stergerea unui periferic inregistrat.
Display off Afisare ecran negru.
Folder Director.
Folder List Lista de directoare.
Info Afisarea informatiei text de la
postul de radio.
Lock Blocarea tastaturii telefonului.
Eticheta din sistem

Semnificatii / Actiuni
corespondente

Mobile phonebook Agenda telefonului mobil.
Music Album Informatii despre piesa redata.
Music Menu Meniu muzica.
Phonebook Agenda.
Random Redare piese in mod aleator.
RDS setting Urmarire RDS.
Register device Imperechere / conectare telefon
nou.
Repeat Redarea piesei in bucla continua
(repetare).
Reset all Resetare totala.

Page 396 of 446

.
Audio si Telematica
7

Eticheta din sistem

Semnificatie / Actiune
corespondenta

Preparing PlaylistMode. Pregatirea modului de playlist.
Now Updating… Actualizare in curs...
Gracenote Database version is… Versiunea de baza a datelor
Gracenote este…
Gracenote Database version is not
available. Versiunile de baza ale datelor
Gracenote nu sunt disponibile.
There are no active connections. Nicio conexiune nu este activa.
Out of range, therefore calling not
possible. In afara razei de actiune, apel
imposibil.
Call in progress, therefore calling
not possible. Apel in curs, alt apel imposibil.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Agenda plina.
Nu mai poate fi inregistrat niciun
alt element.
Dial Apel
Delete the selected item? Stergeti elementul selectat?
Eticheta din sistem

Semnificatie / Actiune
corespondenta

Now reading… Redare in curs…
No Bluetooth Audio player is
connected. Bluetooth Audio player
neconectat.
This USB device cannot be played. Redare imposibila a acestui
periferic USB.
No file. Nu exista niciun fisier.
For safety, display is not possible
during driving. Din motive de siguranta,
afisarea este imposibila in timpul
conducerii.
Cannot be played. Check the
media. Redarea imposibila.
Verificati suportul.
The iPod was removed. iPod deconectat.
The USB device was removed. Periferic USB deconectat.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use. Operatie imposibila cand playerul
Bluetooth Audio este in utilizare.
Failed to import track information.
Esec la importarea informatiilor
privind piesa.

Page 399 of 446

Audio si Telematica
10

Eticheta din sistem

Semnificatie / Actiune
corespondenta

Failed to delete Bluetooth device
entry. Esec la stergerea intrarii aparatului
Bluetooth.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? In asteptarea unei avertizari de la
aparatul Bluetooth.
Codul de acces este acelasi cu
codul de acces afisat pe aparatul
Bluetooth?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? In asteptarea unei avertizari de la
aparatul Bluetooth.
Incepeti procesul de certificare
pentru aparatul Bluetooth?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. Procesul de certificare a aparatului
Bluetooth terminat cu valoarea.
In asteptarea unei operatii a
terminalului.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Procesul de certificare a aparatului
Bluetooth terminat.
In asteptarea unei operatii a
terminalului.
Conectat la functia "Maini-libere".
Conectat la audio.
Eticheta din sistem

Semnificatie / Actiune
corespondenta

Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Stergeti intrarea aparatului
Bluetooth?
Bluetooth Audio connected. Audio conectat.
Could not connect Bluetooth
Audio. Conectarea audio imposibila.
Do you want to cancel the
connection? Anulati conectarea?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Conexiune audio taiata.
Settings being changed. Please
wait. Modificare parametri in curs.
Asteptati.
Canceling.
Please wait. Anulare.
Asteptati.
Deleting. Please wait. Stergere.
Asteptati.
Are you sure you want to change
the settings?
Modificati continutul parametrilor?
Please wait. Asteptati.

Page 401 of 446

Audio si Telematica
12

Eticheta din sistem

Semnificatie / Actiune
corespondenta

Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Reinitializati toti parametrii si
datele inregistrate la valorile din
uzina ca setare initiala.
Dupa reinitializare, porniti sistemul
din nou.
[Porniti] reinitializarea tuturor
datelor?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Reinitializati informatiile inregistrate
in calculatorul principal. (setare
reglare FM/AM etc.).
Dupa reinitializare, porniti sistemul
din nou.
[Porniti] stergerea informatiile
inregistrate in calculatorul
principal?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the
system.[Start] deletion of
information stored in the display
microcomputer? Reinitializati informatiile
inregistrate in calculatorul
afisajului (valori de contrast culare
etc.).
Dupa reinitializare, porniti sistemul
din nou.
[Porniti] stergerea informatiile
inregistrate in calculatorul
afisajului?
Eticheta din sistem

Semnificatie / Actiune
corespondenta

Writing the log file. Scriere fisier jurnal.
The log file was exported. Fisier jurnal exportat.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Spatiu insuficient, eroare de
scriere a fiserului jurnal.
Failed to write the log file. Esec la scrierea fiserului jurnal.
Failed to read scenario file. Esec la scrierea fiserului scenariu.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Date scenariu incorecte, operatie
imposibila.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Stergeti informatiile EEPROM din
modulul CAN.
Clearing... Stergere in curs...
Cleared. Sters.
Do you want to cancel lock mode? Vreti sa anulati modul de blocare a
deschiderilor?

Page:   1-10 11-20 next >