display CITROEN C4 AIRCROSS 2016 InstruktionsbØger (in Danish)

Page 367 of 446

111
4
Kørsel






Stop & Start funktion (Auto Stop & Go)


Funk tion


Skift til motorens
STOP-funktion
Kontrollampen "AS &G"
tænder
i instrumentgruppen eller på
instrumentgruppens display, og
motoren går på standby efter nogle
sekunder:


- På biler med manuel gearkasse:
bilen
skal holde stille og foden være på bremsen,
derefter skal gearvælgeren sættes i frigear,
og koblingspedalen slippes.


Påfyld ikke brændstof, når motoren
er i STOP-funktion. Tændingen skal
afbrydes med nøglen eller med START/
STOP knappen.
Når motoren stoppes automatisk,
ændres visse af bilens funktioner som
f.eks. bremser, ser vostyring, mv. Vær
forsigtig.


Særlige tilfælde: STOP-funktion
ikke tilgængelig
STOP-funktionen aktiveres ikke, når:


- Førerens sikkerhedssele opspændes

- Venstre fordør er åben

- Motorhjelmen er åben

- Der er ikke gået minimum 30 sekunder,
siden motoren blev startet

- Bilens hastighed har ikke oversteget 5 km/t
siden seneste start

- Bilen er genstartet inden for under
10 sekunder

- Opretholdelsen af varmekomforten i
kabinen kræver det.

- Afdugningen aktiveres.

- Visse forhold (batteriladning,
motortemperatur, bremseassistent,
udetemperatur, mv.) kræver det for at sikre
systemets styring.

- Kontrollampen "AS &G"
blinker
på instrumentgruppens display.

Denne funktion er helt normal.


Stop & Start funktionen (Auto Stop & Go) sætter motoren midlertidigt på standby ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter
automatisk, når du ønsker at køre videre. Genstarten sker straks, hurtigt og uden støj.
Med Stop & Start funktionen (Auto Stop & Go), der passer per fekt til bykørsel, reduceres brændstofforbruget, udslippet af forurenende
udstødningsgasser samt støjniveauet ved standsning.

Hvis du rykker gearvælgeren, blinker
kontrollampen "AS &G"
, efter fulgt af et
lydsignal.
Advarslen stopper, når gearvælgeren
igen er i positionen for "frigear".

Page 368 of 446

112
Kørsel

Skift til motorens
START-funktion
Kontrollampen "AS &G"
slukker, og
motoren genstarter automatisk:


- Med en manuel gearkasse
, når
koblingspedalen trædes helt ned
, og
gearkassen er i frigear.
Af sikkerhedsmæssige årsager og pga.
komforten frakobles START-funktionen
automatisk, når:

Særlige tilfælde: Automatisk
frakobling af START-funktion


- Bilens hastighed overskrider 3 km/t

- Venstre fordør åbnes

- Føreren spænder sikkerhedsselen op

- Visse forhold (batteriladning,
motortemperatur, bremseassistent,
regulering af klimaanlæg, mv.) kræver det
for at sikre styringen af systemet eller bilen.

Hvis frakoblingen er foretaget i STOP-
funktion, genstarter motoren ikke. Tryk på kontakten "AS &G O FF "
for at frakoble
systemet.

Frakobling
I så fald slukker kontrollampen
"AS &G"
.

Denne funktion er helt normal.


Dette signaleres ved, at
kontrollampen "AS &G O FF "

i instrumentgruppen eller på
instrumentgruppens display tændes.
Hvis motorhjelmen åbnes, mens
motoren er på standby, blinker
kontrollampen "AS &G"
ledsaget af
et lydsignal. Motoren starter ikke
automatisk igen.
For at star te motoren igen med
motorhjelmen åben, skal du anvende
tændingsnøglen eller trykke på
knappen START/STOP, samtidig med at
du træder bremse- og koblingspedalen
helt i bund.

Page 369 of 446

113
4
Kørsel
Systemet genaktiveres automatisk, hver
gang bilen startes med nøglen eller
med START/STOP knappen.


Genaktivering

Tryk igen på kontakten "AS &G O FF "
.
Systemet er på ny aktiveret, hvilket signaleres
ved, at kontrollampen " AS&G
OFF "
i
instrumentgruppen eller på instrumentgruppens
display slukkes.

Funktionsfejl

Hvis der er fejl i systemet, blinker kontrollampen
"AS &G O FF "
i instrumentgruppen eller på
instrumentgruppens display, og systemet
fungerer ikke længere.
Få det efterset på et autoriseret CITROËN
værksted eller et andet kvalificeret værksted. Dette system kræver et specielt batteri
med særlige specifikationer (referencer
kan fås hos den autoriserede CITROËN
forhandler eller på et andet kvalificeret
værksted).
Montering af et batteri, der ikke markedsføres
af CITROËN medfører risici for fejl i systemet.

Vedligeholdelse

"Auto Stop & Go" systemet benytter sig
af en avanceret teknologi. Alle indgreb
på denne batteritype må udelukkende
udføres på et autoriseret CITROËN
værksted eller et andet kvalificeret
værksted.

I tilfælde af fejl i STOP-funktionen er det muligt,
at motoren sætter ud. Følgende kontrollamper
i instrumentgruppen eller instrumentgruppens
display tændes:

Det er der for nødvendigt at afbryde tændingen
og genstarte motoren med nøglen eller med
START/STOP knappen.

Page 392 of 446

.
Audio og Telematik
3

Visningsformat

Du kan ændre formatet for visning af dato og
klokkeslæt:


)
Tryk på tasten MENU
.

)
Tr y k p å " Setting
" (indstilling).

)
Tr y k p å " System Setting
" (indstilling af
systemet).

)
Tr y k p å " Time Setting
" (indstilling af dato
og klokkeslæt).

)
Tr y k p å " Time Display Settings
"
(visningsparametre).


Permanent visning

Når du har indstillet datoen og klokkeslættet, kan
du vælge at vise dem permanent på skærmen. For
at få dette vist på skærmen, skal du gøre følgende:


)
Tryk på tasten MENU
.

)
Tr y k p å " Setting
" (indstilling).

)
Tr y k p å " Clock Screen
" (skærm med
klokkeslæt).
Du kan nu vælge visningsformatet (" Date /
Time Format
") og aktivere den automatiske
indstilling af klokkeslættet (" Clock Time
"). Nu vises datoen og klokkeslættet.
Du skal blot trykke på skærmen igen for at gå
tilbage til den oprindelige visning.

)
Tr y k p å " Time Adjustment
" (ændring af
dato og klokkeslæt).

)
Brug pilene på skærmen for at indstille
dato og klokkeslæt.

)
Tr y k p å " Set
" for at bekræfte eller på
" Back
" for at annullere og vende tilbage til
forrige skærm.

Month: Måned.
Date: Dato.
Year: År.
Hour: Klokkeslæt.
Min.: Minut.
Day: Dag.

Page 393 of 446

Audio og Telematik
4
Glossar


Systemtekster

Betydning / Tilsvarende
handlinger

Bluetooth setting Indstil Bluetooth funktionen
Clock screen Vis klokken hele tiden
Color contrast Indstil farvekontraster
Delete registered device Slet en registreret enhed
Display off Vis sort skærm
Folder Mappe
Folder List Mappeliste
Info Vis tekstoplysninger om radioen
Lock Aflås telefonens tastatur
Systemtekster

Betydning / Tilsvarende
handlinger

Mobile phonebook Mobilens telefonbog
Music Album Oplysninger om det nummer der
afspilles
Music Menu Musikmenu
Phonebook Te l e f o n b o g
Random Afspil alle numre i vilkårlig
rækkefølge
RDS setting Indstil RDS
Register device Tilkobl / tilslut en ny enhed
Repeat Gentag det nummer der afspilles
Reset all Nulstil alt

Page 396 of 446

.
Audio og Telematik
7

Systembeskeder

Betydning / handlinger

Preparing PlaylistMode. Forbereder playlistfunktionen.
Now Updating… Opdatering i gang...
Gracenote Database version is … Gracenote databaseversionen er…
Gracenote Database version is not
available. Gracenote databaseversionen er
ikke tilgængelig.
There are no active connections. Der er ingen aktiv tilslutning.
Out of range, therefore calling not
possible. Uden for rækkevidde, kan der for
ikke ringe.
Call in progress, therefore calling
not possible. Opkald i gang, kan der for ikke
ringe.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Telefonbogen er fuld.
Der kan ikke gemmes flere
elementer.
Dial Ring op
Delete the selected item? Slet det valgte element?
Systembeskeder

Betydning / handlinger

Now reading… Læser…
No Bluetooth Audio player is
connected. Ingen Bluetooth Audio-afspiller er
tilsluttet.
This USB device cannot be played. Denne USB-enhed kan ikke
afspilles.
No file. Ingen fil.
For safety, display is not possible
during driving. Af sikkerhedsmæssige årsager er
visning ikke mulig under kørslen.
Cannot be played. Check the
media. Afspilning ikke mulig.
Kontroller mediet.
The iPod was removed. iPod'en er fjernet.
The USB device was removed. USB-enheden er fjernet.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use.
Denne handling er ikke mulig, når
Bluetooth Audio-afspilleren anvendes.
Failed to import track information. Kunne ikke indhente oplysninger
om nummeret.

Page 399 of 446

Audio og Telematik
10

Systembeskeder

Betydning / handlinger

Failed to delete Bluetooth device
entry. Kunne ikke slette Bluetooth-
enheden.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? Afventer besked fra Bluetooth-
enheden.
Er adgangskoden den samme som
adgangskoden vist på Bluetooth-
enheden?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? Afventer besked fra Bluetooth-
enheden.
Start processen til certificering af
Bluetooth-enheden?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. Process til certificering af
Bluetooth-enheden gennemført.
Afventer handling fra terminalen.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Process til certificering af
Bluetooth-enhed afsluttet.
Venter på handling.
Tilsluttet "håndfri" enhed.
TIlsluttet Bluetooth Audio.
Systembeskeder

Betydning / handlinger

Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Slet registreringen af Bluetooth-
enheden?
Bluetooth Audio connected. Bluetooth Audio tilsluttet.
Could not connect Bluetooth
Audio. Tilslutning til Bluetooth Audio ikke
mulig.
Do you want to cancel the
connection? Annuller tilslutningen?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Tilslutningen til Bluetooth Audio er
afbrudt.
Settings being changed.
Please wait. Indstillingerne ændres.
Vent et øjeblik.
Canceling.
Please wait. Annullerer.
Vent et øjeblik.
Deleting.
Please wait. Sletter.
Vent et øjeblik.
Are you sure you want to change
the settings?
Vil du ændre indstillingerne?
Please wait. Vent et øjeblik.

Page 401 of 446

Audio og Telematik
12

Systembeskeder

Betydning / handlinger

Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Nulstil alle indstillinger
og registrerede data til
fabriksindstillinger.
Efter nulstilling, genstart systemet.
[Start] nulstilling af alle
oplysningerne?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Nulstil oplysningerne gemt i
hovedcomputeren (indstilling af
FM/AM osv.).
Efter nulstilling, genstart systemet.
[Start] sletning af oplysninger gemt
i hovedcomputeren?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the display
microcomputer? Nulstil oplysningerne
gemt i skærmcomputeren
(farvekontrastværdier osv.).
Efter nulstilling, genstart systemet.
[Start] sletning af oplysninger gemt
i skærmcomputeren?
Systembeskeder

Betydning / handlinger

Writing the log file. Logfilen skrives.
The log file was exported. Logfilen er eksporteret.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Utilstrækkelig plads førte til
skrivefejl i logfilen.
Failed to write the log file. Kunne ikke skive logfilen.
Failed to read scenario file. Kunne ikke læse scenariefilen.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Forkerte scenariedata, handlingen
kan ikke udføres.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Slet EEPROM-oplysningerne i
CAN-modulet.
Clearing... Sletning i gang...
Cleared. Slettet.
Do you want to cancel lock mode? Vil du annullere
låsningstilstanden?

Page 402 of 446

.
Audio og Telematik
13

Systembeskeder

Betydning / handlinger

The BALANCE/FADER setting
value has been reset. Indstillingsværdien for BALANCE /
FADER er blevet nulstillet.
The Equalizer setting values have
been reset. Indstillingsværdierne i equalizeren
er blevet nulstillet.
The Sound Setting has been reset. Lydindstillingen er nulstillet.
Restarting. Genstart.
Cannot be operated during driving. Denne funktion er ude af drift
under kørsel.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Skærmpanelet er varmt.
Skærmen er slået fra for at
beskytte LCD-skærmen.
Vent til temperaturen falder.
Connected Hands Free. Forbundet til "håndfri" enhed.
Update failed.
Restarting. Opdatering mislykket.
Genstart.
Systembeskeder

Betydning / handlinger

HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. HFM reflash i gang.
Tag ikke USB-enheden eller
strømforsyningen ud.
Incorrect security code.
Please check the security code. Forkert sikkerhedskode.
Kontroller sikkerhedskoden.
HFM rebooting... Genstarter HFM...
Updated successfully. Opdatering gennemfør t.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash mislykkedes.
Kontroller, at USB-enheden
indeholder softwareopdateringen
og er tilsluttet. Sluk og tænd
derefter for strømmen.
Hvis denne meddelelse fortsat
vises, skal det håndfri modul
udskiftes.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofonen er i brug, der for
kan mikrofonens lydniveau ikke
kontrolleres.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefonen er i brug, der for er ingen
ændring mulig.

Page 403 of 446

Audio og Telematik
14

Systembeskeder

Betydning / handlinger

Update completed.
Restarting. Opdatering afsluttet.
Genstart.
Confirming the media Bekræftelse af mediet.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Det afspillede nummer er ændret,
så visningen af listen over afsnit er
stoppet.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Det afspillede nummer er
ændret, så skærmen skifter til
afspilningsskærm.
Passcode has been set. Adgangskoden er defineret.
Speak after the beep. Tal efter biplyden.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Stemmen er for høj.
Tal roligt.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Stemmen er for lav.
Tal højere.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Der er høj baggrundsstøj.
Prøv igen i roligere omgivelser.
Systembeskeder

Betydning / handlinger

Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Talen startede for tidligt.
Vent et øjeblik efter biplyden.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Kan ikke bekræftes.
Tal igen.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check.
Tr yk på tasten [MENU] for at afslutte kontrollen
af den berøringsfølsomme skærm.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Tryk på tasten [MENU] for at
afslutte indstillingen af flimmer.
Reset completed. Nulstilling afsluttet.
Check surroundings for safety. Kontroller omgivelserne af
sikkerhedsmæssige årsager.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Bekræfter forbindelse til en
ekstern enhed.
Vent et øjeblik.
Passkey is fixed. Adgangskoden er fast.
The channel number is wrong. Forker t kanalnummer.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >